Új Szó, 1971. február (24. évfolyam, 26-49. szám)
1971-02-08 / 32. szám, hétfő
krónika A NAP kel — Bratislava: 7.15, nyugszik: 16.56 órakor Košice: 6.59, nyugszik: 16.40 órakor A HOLD kel: 14.56, nyugszik: 6.17 órakor mivnapiukom ( i « r « t t t t • ( k o « x ö n tjük ARANKA — ZOJA nevű kedves olvasóinkat • 1591-ben született FRANCESCO GUERCINO olasz festő, a bolognai iskola egyik jelentős mestere (+1666) • 1751-ben halt meg NICCOLO SALVI olasz építész, költő, filozófus, matematikus, a római barokk késői képviselője ^szül.: 1897) • 1851-ben született ARKÖVY JÓZSEF fogorvos, a fogbetegségek kórbonctanának kutatója, a budapesti sztomatológiai intézet megszervezője (+1922) • 1871-ben halt meg MORITZ VON SCHWIND osztrák festő, grafikus, a biedermeier elemekkel kevert német romantika egyik legnépszerűbb mestere (szül.: 1804) • 1901-ben halt meg VIDÉKY JÁNOS festő, rézmetsző és rajzoló, a budapesti Iparrajziskola egyik alapítója (szül.: 1827) • 1921-ben halt meg PJOTR ALEKSZEJEVICS KROPOTKIN orosz tSrténész és természettudós (szül.: 1842) • 1986-ban halt meg RIDEG SÁNDOR író, a szocialista magyar irodalom jelentős képviselője (szül.: 19031 Sűrű felhőzet, borult idő, helyi esők, ködszitálás, helyenként havazás. A legnagyobb nappali hőmérséklet plusz 1, plusz 5 fok. Mérsékelt nyugati, majd észak-nyugati szél. A libereci autógyár zvoleni üzentének dolgozói az autóbuszuk alvázainak gyártásán kívül Škoda MTC—5 Lux és Skoda 706—RTH jelzésű kocsikat is gyártanak. Felvételünkön Matúš Weis a kardántengely egyenlítése közben. (Felvétel: S. Petráš — ČSTK) Egyelőre változatlan marad az időjárás Az utóbbi napúkban északnyugati Irányból nedves, sarki levegő áramlott hazánk területére, melynek következtében Szlovákiában sűrű felhőzet volt. Helyenként esett, a hegyvidékeken, illetve a magasabban fekvő területeken viszont havazott. A legmagasabb nappali hőmérséklet Szlovákia síkságain elérte a plnsz kettő, plusz hat fokot, az éjszakai hőmérséklet 0„ mínusz B fokra süllyedt. A síkságokon pillanatnyilag nincs hú. A hegyvidékeken az enyhe időjárás ellenére is megmaradt a hótakaró. A Csorba-tó környékén (Štrbské Pleso) 63 cm, a Lomnici csúcson (Lomnický itlt) 98 cm, a Chopokon pedig 107 cm a hótakaró vastagsága. Hasonló enyhe időjárás van a szomszédos közép-európai országokban is. Valamivel melegebb az idő Görögországban, Olaszországban és Spanyolországban, ahol a hőmérő higanyszála a délutáni órákban plusz 10—13 foknt mutat. Az időjárás jelenleg a Skandináv országok északi részein, éspedig Finnországban, valamint a Szovjetunió északi részén a leghidegebb, ahol nappal is mínus5 fokot mérnek. Enrópa említett részein az éjsrakai hőmérséklet mínusz 10, sőt mínusz 18 fokra süllyed. Erősebb fagyok pillanatnyilag nincsenek Európában. A légköri viszonyokra ez idő tájt egy nagy kiterjedésű anticiklon jellemző, amely a Brit-szigetek térségében terül el. Ennek nyúlványa Franciaországon és Németországon keresztül elérte a Földközi-tengert és a Balkán egy részét is. Az említett anticiklon északi ás keleti oldalán nedves tengeri levegő áramlik északnyugat felől délkeletre. Ex a légáramlat Dél-Skandinávián és a Baltikumon keresztül Ukrajnába húzódik, s egyes nyálványai hazánk térségeit is elérik. A következő napokban a légköri viszonyok lényegében változatlanok maradnak. A későbbiek folyamán előreláthatólag hidegebb levegő áramlik Közép-Európába is. Várható időjárás február 8— 14 között: sűrű felhőzet, mely a hét vége felé átmenetileg csökken. Helyenként esetleg eső, a hegyvidékeken havazás. Az éjszakai hőmérséklet 0, mínusz 6 fok. A nappali hőmérséklet plusz 2, plusz 8 fok. A későbbiek folyamán hidegebbre fordul az idő, s helyenként a síkságokon ls futó havazás várható. P. F. Megrögzött optimista vagy, ha bárkitől is teljes nyíltságot vársz el. t » « A felkészületlent minden kérdés meglepi * • * Kitűnően ismeri önmagát: amikor megígéri, hogy többé nem ígérget, nem bízik a saját szavahihetőségében. * * # Serényen még nem tanult meg dolgozni, s félő, hogy szerényen már nem tanul meg. « « # A tesztek sorsa a válaszok őszinteségén múlik. ZALA JÖZSEF • A SVÁJCI BÁZELBAN rendezett ornitológiai világkiállításon 12 országból 4500 madarat mutattak be. • Olaszországban évente mintegy 4000 személy hal meg különféle mérgezésekben. Az országban évente átlag 250 000 komolyabb és enyhébb lefolyású mérgezési esetet tartanak nyilván. A hivatalos adatok szerint a 4000 haláios kimenetelű mérgezés közül 800 eset előre megfontolt szándékkal elkövetett öngyilkosság. A mérgezéseket kábítószerek, különféle gyógyszerek, vagy mérges gombák fogyasztása is előidézi. Gyémántlakodalom Elindul két kéz, hogy az összefonódó uffak kalitkaként őrizhessék — minthacsak madarat — a boldogságot. Aztán elég egy óvatlan pillanat, s a nyitva felejtett házikóból kiröpül a madár. A házasságok nagykönyvében van rá példa elég. Hanem van olyan ünnep is, mint a Strasser házaspáré Pozsonypüspökin (Podunajské Biskupice]: gyémántlakodalom, igazán gyémánt csillogású. A most kilencven éves Feri bácsi s a tőle négy évvel fiatalabb Kati néni szombaton ünnepelték házasságkötésük 65. jubileumát. Házukban ezen a napon szokatlanul nagy lett a forgalom, nem is csoda, ritkaság számba menő példa az övék. Emberségből is példa: két világháború, tengernyi nyomor, betegségek özöne ellen fonták egybe ujjaikat: kerítésnek egymás védelmében. Szívből gratulálunk e szép ünnepen. —cz— • BULGÁRIA LEGNAGYOBB KAOLINLELÖHELYÉT fedezték fel Kliszuricánál. • Az elemi csapások sújtotta területek megsegítésére és beteg gyermekek üdülésére fordítják a Szlovák Vöröskereszt 2. országos borftékos sorsjátékának bevételét. A Vöröskereszt másfél millió sorsjegyet adott ki. • AZ 1NTERV1Z1Ö háromnapos konferenciája Moszkvában véget ért. A konferencia részvevői megállapodtak abban, hogy kiterjesztik a tv-híradók anyagainak cseréjét. • Alekszandr Zaharov szovjet mozdonyvezető a leningrádi vasúti szakaszon egy sorozatgyártásban készült személyszállító villanyvonattal — próbaüzemeltetés során —• óránkénti 220 km-es sebességet •ért el. A próbaüzemeltetést rendkívül gyorsjáratú villanyvonatok üzembe helyezése tette szükségessé. A moszkva—leningrádi szakaszon a jövőben óránkénti 200 kra-es sebességgel fognak „száguldani" a vonatok. • A szovjet művészek balett formájában most mutatták be először Ludwig van Beethoven Apassionata című híres szonátáját. Az Apassionata témájára írt Fantázia című balett szerzője Vlagyimir Burmejsten. A bemutatót a moszkvai Sztanyiszlavszkij és Nyemirovics-Dancsonko színházban tartották. 1/ étségtelenül a dilettan" tizmusnak is megvan a maga „művészettörténete". Amióta létezik a művészet, valószínűleg azóta léteznek a dilettánsok ls. Érdekes, hogy olyan nagy írók, mint Csehov, Franz Kafka vagy Martin du Gard, gyakran kétségbevonták tehetségüket, de olyan dilettáns még nem akadt, aki tehetségtelennek tartotta volna magát. Persze, a dilettánsok sem mind egyformák, van rokonszenves dilettáns is, aki úgy keresi az alkotás „tttkáť', mint hajdan sokan a „bölcsek kövét". Mozartot faggatta egyszer egy ilyen dilettáns. — Ön szerint, mester, írhat az ember harmincöt éves korában szimfóniát? — Nem — mondta Mozart. A dilettáns ezen elcsodálkozott, majd tapintatosan megjegyezte: — De, mester, hiszen ön már hatéves korában is írt szimfóniát. — Ez igaz — bólintott Mozart —, csakhogy én nem kérdeztem meg senkitől. A másik típus, a sok közül, a talpnyaló dilettáns, aki neves művészeket környékez meg, mert úgy véli, a protekció a művészetben sem árt. Dilettánsok Csehov akadt össze ilyen dilettánssal, aki mellesleg éltesebb úrihölgy oolt. A hölgy számos, hosszabb lélegzetű költeményt írt a gyümölcsök dicséretéről. Csehov lelkiismeretesen elolvasta a verseket, majd hallgatott. A hölgy izgatottan kérte, hogy mondjon véleményt. — Nézze — mondta Csehov szomorú mosollyal —, mutassa meg a költeményeit inkább Korolenkónak. Én sajnos, utálom a gyümölcsöket, de ő állítólag nagyon szereti. Ismert figura az agresszív dilettáns ís, akit a leggorombább szerkesztő se rázhat le. Ez a dilettáns máskülönben elszánt és bosszúálló, tehát veszélyes is. Egy tlyen dilettáns állandóan a legborzasztóbb novellákkal bombázta a Kiss József szerkesztette A hét című lapot. A szerkesztőség eleinte tisztességesen elolvasta kéziratait, de egy idő múlva elegük lett a „szerzőből", és olvasatlanul küldték vissza novelláit, az elutasító válaszlevél kíséretében. A dilettáns erre lemásolta Maupassant Ékszerek című elbeszélését és néhány név megváltoztatásával, mint a saját müvét küldte be. Postafordultával megérkezett a szerkesztőség válasza: „Kéziratát elolvastuk, nem tudjuk közölni. Története lapos, leírásai szürkék és unalmasak, a szereplő személyek kiagyaltak. Sajnos, egyáltalán nem biztat hatjuk a szépírásra." Így került Maupassant, ha tévedésből is, a dilettánsok iábo : rába. (t) • HVIEZDA: Uram, órt özvegy (cseli) 15.30, 18, 20.30 • PRAHA: Hófehérke ôs a hét törpe (am.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 « POHRANIČNÍK: Piorre és Paul (fr.) 15.45, 18.15, 20.45 • METROPOL: A doktor úr és állatkái I—II. (am.) 15.30, 19.30 # TATRA: A csendőr nősül (fr.) 15.45, 18.15, 20.45 • DUKLA: A római birodalom bukása I—II. (am.) 15.30, 19.30 9 SLOVAN: Szerelem és sértés I jug.) 15.30, 18, 20.30 • PALACE: Anna Karenlna I—II. (szovjet) 19.15, 21.30 • MIER: Éjszakai támadás (szovjet) 17.30, 20. Szenzációs vakáció (fr.) 22 • OBZOR: Kiskatonák (jug.) 18, 2n.3n. | film í I m h # TATRA: A csendőr nősül (ír.) 0 0SMEV: Barbarella (fr.) • SLOVAN: Névtelen kémnő ()ug.) • PARTIZÁN: Tiszta égbolt (szovjet) • DUKLA: Huszárkisasszony (szovjet). • Magyarországon ez évben a sertéshústermelés — a tavalyi évihez képest -r- 30 százalékkal nő, azaz 700 009 tonnáról 900 000 tonnára emelkedik. Ez a magyar állattenyésztés újabb rekordját Jelenti. Az elkövetkező években az országban 11 milliárd forintot költenek a korszerű sertéshizlaldák építésére. Ezzel egyidejűleg növelik a kukorica és különféle takarmányfélék vetési területét is. • Of VlZlERÖMÜ-ÖRIÁS tervezési munkálatait kezdték meg a Szovjetunióban, Tádzsikisztánban. Az erőmű kapacitását 3,2 millió kilowattra tervezik. • Csaknem 1 millió 200 ezer látogató tekintette meg Szófiában az Opolcsen utca 66-os számú házát, melyben 1888-től 1923-ig Dimitrov György, a bolgár és a nemzetközi munkás- és kommunista mozgalom jelentős képviselője élt és dolgozott. Dimitrov egykori otthonát 20 évvel ezelőtt alakították át múzeummá. • SOLYOS FORGÓSZÉL PUSZTÍTOTT a Kamcsatka-félszigeten. A hóvihar nagy károkat okozott az elektromos távvezetékekben és telefonvonalakban. • A Prága melletti Horoméricén a Durpol szövetkezet melléküzeme új biztonsági övek gyártását kezdte meg az autóvezetők számára. Az öv neve „Drupol premier". A korszerű, szabályozható és gyorsan kezelhető biztonsági öv elnyerte a Közúti Közlekedési Biztonság Cseh Bizottságának első díját. C ÜJ SZÍNPAD: Kiasszony a Maximból (19). SZÍNHÁZ KOŠICE Inkoguitó (19). rádió | |>r «t «iicr| q'í Magyar adá* (a 197,3, 233,3 243,3 és 314,7 méteres hullámon): 7.00: Hírek, Időjárás, műsorismertetés. 7.10: Sporthírek. 7.18. Reggeli zene, közben kb. 7.30: Napjaink margójára. 7.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Tudomány és technika, (ism.). 12.30: Népi muzsika. 12.55: Hírek. 15.00: Sport és muzsika. 15.30: Hírek. IS.40: Napi krónika. televízió 15.ÜJ. 16.00: 16.35: 17 .OS: 17.43: 18.15: 19.0U: 19.30: 20.00: 21.50: 22:10: Pedagógusok műsora. Orosz nyelvtanfolyam. Ifjúsági kaleidoszkóp. Pályaválasztási tanácsadó. Egészségügyi tanácsok. Tv-híradó. Ahol az automaták születnek. Tv-film. Arisztokraták. Pogogyln színműve a martini Szlovák Nemzeti Felkelés Színház előadásában. Tv-híradó. Szergej Ejzenstejn. Dokumentumfilm. • jugoszláviában egyre csökken a gyakorló orvosok száma. A legújabb statisztikai adatok szerint 1965-ben csak 10 210 gyakorló orvos működött. Jugoszíávia azok közé az országok közé tartozik, amelyekben több a szakorvos, mint a gyakorló orvos. • A brazíliai Minas Gerais állam fővárosában a földművelésügyi minisztérium félig kész épüiete romba dőlt, minek következtében mintegy 70 személy meghalt, tovább 50 pedig megsérült. A szerencsétlenség oka eddig ismeretlen. Egyes szakemberek véleménye szerint a katasztrófát földcsuszamlás okozhatta. EROS FÖLDRENGÉS • Kómától 60 km-nyire északra Tuscania ős Viterbo városban a szombat esti erős földrengés következtében mintegy 16 személy életét vesztette, 100-an pedig megsebesültek. A földlökések helyenként 5—7 ball erősséget értek el. Az eddigi jelentések szerint a földrengés a legnagyobb méreteket Tuscania etruszk városkában érte el, ahol az épületeknek 10 százaléka romba dőlt, mintegy 60 száza'iéka pedig erősen megrongálódott. • Lipcsében tegnap megkezdődött a sorrendben immár 528. nemzetközi prémvásár. A rendezvényen háromnegyed millió kü'iönféle nemes szőrmeféle cserél gazdát. A vásárra 20 ország jelentette be részvételét. f.i^ ^.^rTr' , dJ a Központ. Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Lőrincz Gyula. Szerkesztősig t Bratislava, GeHtlj utca 10. Telefont __' _ _ ľ? 7" 1 6; 5"-« 3' "S-M- Főszerkesztő: 532-20. Titkárság: S50-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39, távíró: 09300. Journal Kiadóhivatal, Bratislava, Volgogradská 0. •Kfcifl ¥ CfVn Nyomja a Pravda Nyomdavallalat bratislo.ai üzeme, Bratislava, Štúrova «. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenského 12. Telelőn: 551-83. Előfizetési dij havonta 14.70 korona, Wr IJaJ JLlf 5. V a»?"H»' ül Szó negyedevre 13 korona. Terjeszti a Posta Hiriapszolgálat. Előfizeti seket elfogad minden postahivatal is postai kézbesítő. Külföldi megrendelitek: PNS ^ Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII.