Új Szó, 1970. december (23. évfolyam, 285-309. szám)

1970-12-31 / 52. szám, Vasárnapi Új Szó

Gábor Bála­(Két részeg jérfi ül egy vendéglói asztal­nál, úgy éjféltájban. Az ittasságnak abban a stádiumában van­nak, amikor a nyelv még forog, a fantázia szabadon szárnyal, csak éppen úgy érzik magukat, mintha ködben ülnének a víz alatt./ 1. részeg: Pincér! Pincér! Kérek még két deci bort! 2. részeg: Ne igyál többet, Lajoskám, na gyon szépen kérlek. 1. részeg: Miért ne igyak? Iszom. Épp ez az utolsó pohár fog megártani? 2. részeg: Űgy van, Lajoskám! Az utolsó pohár. Ez az emberiség átka ... Pincér (leteszi az asztalra a két deci bort.) 2. részeg (lefogja a másik kezét): Ne idd meg, Lajoskám, ha csak egy kicsit sze­retsz ... Nézz meg engem, én sem iszom ... Megittunk együtt egy bizonyos mennyisé­get ... Most jókedvűek vagyunk, vidámak vagyunk, aranyosak vagyunk ... Most kell abbahagyni, elég volt! 1. részeg: Én még ezt megiszom, és nekem ls elég lesz. (Inni akar.) 2. részeg (lefogja a kezét/: Ne, Lajoskám, ha szeretsz ... Hallgass a te öreg haverod­ra... Miért nem iszom én egy kortyot sem többet? Mert most olyan jó . .. Lebegek, mint a szitakötő . .. 1. részeg: Én nem vagyok szitakötő. Kefe­kötő vagyok. Hagyjál inni. 2. részeg: Nem hagylak, mert jót akarok neked ... A tapasztalat beszél belőlem ... Én elméletileg foglalkozom az alkoholizmus­sal mint népbetegséggel... Elárulok neked egy titkot, Lajoskám, én csak azért járok kocsmába, hogy szélesítsem a látókörömet, és tudományos kísérleteket végezzek... Persze, magammal is kísérletezem, mint minden önfeláldozó tudós . .. 1. részeg: Es mit fedeztél fel? 2. részeg: Azt, hogy idejében kell meg állnil Az ember éjfélkor még azt dalolja, hogy „Eg a kunyhó, ropog a nád ..." és éj­fél után két perccel már négykézláb mászik a mellékhelyiségek irányába. Két perc alatt történik az egész misztérium. A teremtés ko­ronáfából részeg disznó lesz két perc alatt... 1. részeg: És honnan tudod, mikor kell abbahagyni? 2. részeg: Azt érzi az ember ... Amikor a legjobb, amikor lebegsz, akkor kell abba­hagyni, mert a lebegés után rögtön a má­szás következik. 1. részeg: Ez marhaság, én iszom . .. 2. részeg lordít): Nem iszol. Az én bará­tom nem jog sárban henteregni... Az én ba­rátomnak nem fogják kimosni a gyomrát sa­ját költségén... Ha nem tudsz ellenállni egy pohárnak, akkor alkoholista vagy. Vedd tudomásul, hogy a kedélyes borozgatást az alkoholizmustól egyetlen pohár bor választja el. Ez Pythagoras tétele. Márpedig Pytha­goras tudta, mit beszél, mert ő is szitakötő volt néhanapján . . 1. részeg: Szóval új gondolod, hogy ellen kell állni a kísértésnek? 2. részeg: Elvi alapon. Férfiasan. Magyar ember módjára. 1. részeg: Nagyon nehéz Gyuluskám ... Neked könnyű, öregem, mert te tudományos alapon iszol, de én azért iszom, mert szere­tem a bort. A bor ugyanis egy szeretetre méltó ital, mely hagyja magát inni. Egyszer élünk, Gyuluskám, hadd igyam meg ezt a borocskát, olyan nagy kedvem van hozzá... 2. részeg: Hallgass! Az alkohol ördöge be­szél belőled ... Ezt már ismerem. Most mind­járt az jön, hogy árva gyerek vagy, téged senki sem szeret, csak szegény édesanyád szeretett, isten nyugosztolja, aztán felhajtod a bort, elénekled azt, hogy „Bodri kutyám, megleszünk egymással", aztán leesel az asz­tal alá... 1. részeg: Nem ... Bizonyisten, nem ... Szomjúhozom... Kiszáradt a szájpadlá­som ... Ihatnék, Gyuluskám ... 2. részeg: Egy szót se többet! Add ide azt a poharat! Az én barátom nem lesz idült al­koholista ... Az én barátom nem fog patká­nyokat látni minden sarokban ... Feláldo­zom magam éried .. (Fenékig issza a poha­rat.) Ilyen barátod vagyok! Pincér, még két decit! 1. részeg: Ezt nekem hozatod? 2. részeg: Magamnak! Az utolsó pohár után már teljesen mindegy, hánnyal iszik az ember,. , AJÁNDÉK a nagybácsinak Félénk kis emberke allt meg a Nehadoma József Állami Kül­kereskedelmi Bank eligazítója előtt: — Kérem szépen, a külföldi autók ügyében ... — Kiss Lucullus elvtárs, hete­dik emelet, egyes millió, nyol­cas százezer, négyszáztizennégyes szoba. Az emberke felment a hetedik emeletre Kiss Lucullushoz. — Jó napot kívánok, Roboz Béla középiskolai tanár vagyok. Kérem szépen, én egy külföldi autő ügyében ... Kiss Lucullus egy sokszorosí­tott tájékoztatót dobott felé: — Tessék, benne van minden. Roboz gondosan elolvasta a papírlapot, és kissé meghajol-t visszaadta: — Kérem szépen, de az én problémámra nem találok választ benne. — Hogyhogy? Pontosan oda van írva, mennyi vámot kell fi­zetni, ha új kocsit kap, és meny­nyit, ha régit. — Épp erről van szó, kérem. Én nem kapni akarok autót, ha­nem küldeni. Kiss Lucullus elhűlve nézett a tanárra: va? Küldeni kocsit? Kinek? Ho. Nagybátyámnak, Sam Ro­ros népkonyháján ebédel. Sokat kell utaznia, gondoltuk, jól jön majd neki ez a kis Trabant. Kiss Lucullus megvakarta a'fe­jét, elővette az egyetlen monda­tot, melyből még sosem lett baj: — Tudja mit? Adja meg a cí­mét, majd értesítjük. A tisztviselő továbbította az aktát feletteseihez, akik ezt az ügyet — mivel hasonló eset még MOLDOVA GYÖRGY: nem fordult elő a praxisban, te­hát önálló döntést igényelt vol­na — azonnal felvették a Kiha­llása Jegyzékre. Az ezen a jegyzé­ken szereplő ügyekben csak az ügyfél halálával remélhető meg­oldás, addig a leggondosabban fektetni kell őket, az irattár ke­zelője a dossziét fedő porréteg vastagsága után kapta a prémiu­mát. Roboz azonban nem hagyta ma­gát, újból és újból érdeklődött, így kénytelenek voltak megtár­gyalni a kérelmét. boznak, Red Hillbe, Kentucky ál­lam. USA. — Maga Amerikába akar au­tót küldeni? — Miért ne küldenék, kérem? A feleségem és én pedagógusok vagyunk, most emelték a fizeíé­süniket, igazán nem panaszkod­hatunk, hogy nincs mit aprítani a tejbe. Ki akartuk cserélni a Trabantunkat egy nagyobbra, de azt mondja a feleségem: nézd. Béla, vegyünk egy Moszkvicsot, ezt pedig küldjük el Samu bá­csinak. — És a Samu bácsinak pont a maguk Trabantja kell? — Nem is tetszik elhinni, mennyire örül majd neki. Oda­kint se mindenltí milliomos áml Samu bácsi is meglehetősén el­szegényedett, mindennap más vá. LÖR1NCZ GYULA illusztrációja — El kell döntenünk, elvtár­sak, mi a legfontosabb — fogal­mazta meg a problémát a bizott­ság elnöke. — Tegyük fel, hogy „igen"-t mondunk, akkor — Jia csak egy Trabant erejéig is, de — megerősítettük az imperializ­must, viszont mérhetetlen a gesztus propagatív ereje: végre nemcsak kapunk autót külföld­ről, de küldünk is. Ezért azt ajánlom, egyelőre ne adjunk en. gedélyt az autó kiküldésére, de az újságokban úgy közöltessük döntésünket, mintha megadtuk volna az engedélyt. A reagálá­sokból aztán kialakíthatjuk meg­felelő álláspontunkat. Lesz mó­dunk visszavonni döntésünk el­lenkezőjét vagy esetleg magát a döntést. A visszhangok felülmúltak min­den várakozást, a magyar lapok kis Wrével már másnap foglaliko­zott a világsajtó. A bizottság vezetője elégedet­ten rakosgatta össze a lapkivágá­sokat: — A következmények igazol­ták, milyen helyesen határoz­tunk, mikor nem határoztunk semmit. Most viszont döntenünk kell. Hogy lehetne ezt az ügyet továbbra is hasonló körültekin­téssel és rugalmassággal kezelni? — Mi volna, ha ezt az átkozott autót népművészeti cikknek te­kintenénk? — kérdezte az egyik bizottsági tag. — Autó mint népművészeti cikk? Az ötlet így, első hallásra rendkívül tetszetős, de mit ér­nénk vele? — Nem kellene új döntéseket hoznunk, melyek mindig kockáza­tosak, egyszerűen a népművésze­ti cikkek külföldre küldésének szabályait alkalmaznánk. Tíz nappal később Roboz Béla egy hivatalos levelet kapott: ..Kedves Roboz Elvtárs! Értesítjük, hogy kérelmét a Nehadoma József Külkereskedel­mi Bank — mint az ügyben ille­tékes szerv — bizonyos módosí­tásokkal elfogadta. Rokonának elküldheti az autó bármelyik alkatrészét a népművé­szeti cikkek ajándékozási előírá­saihoz hasonlóan. A lehetőségek közül azonban kizárjuk azokat az alkatrészeket, melyek kézenfek­vő rágalmazásokra vagy gúnyo­lódásokra adhatnak alkalmat. A kormányt, mely alapul szolgál­hat vezető szerveink — például a Nehadoma József Külkereskedel­mi Bank — kifigurázására, és a kereket, mivel angolul is létezik az a mondás, hogy „ezeknek ke­vesebb (illetve több) van egy ke­rekükkel". Mivel a küldeményt méltányos­sági okokból népművészeti cikk gyanánt kezeljük, kérjük az Elv­társat, hogy a kiválasztott alkat­részt lássa el valamilyen magya­ros díszítő motívummai — tuli­pán, búbos vöcsök, vagy kemen­ce, busa szökellő, gácsérfarkú foltos nyakorján —, és minél ha­marabb terjessze fel intézmé­nyünkhöz ellenőrzésre" Roboz Béla a sárhányót válasz­totta, különféle meggondolások alapján a bal sárhányót. Egy fia­tal absztrakt festővel magyaros csárdajelenetet festetett rá: rom­busz alakú betyár pepita bort iszik, míg a cigány egy régi cim­balmon hegedül. A küldeményt így már felvet­ték. A lehető leggyorsabb ügyin­tézést ígérték, de Roboz már nem érte meg nagybátyjának oly hőn várt válaszát. Halála előtt meghagyta, melyik parcellában keressék, és vagyonának nagy részét a postára hagyta, így nincs mit csodálkozni azon, hogy az Amerikából érkező levelet a rá koskeresztúri temetőbe is k i kéz­besítették. Roboz alig várta, hogy éjfél le­gyen, szellemujjaival feltépte a színes borítékot: „My dear old fellow! Megkaptam a kedves ajándék, nagyon köszönet Nektek, de nem fogadhatom el, mert Egyesült Ál­lamok Vámhivatal szabott olyan magas vám a sarhányőtorka (vagy sárhány ótokra?), hogy én szegény ember kifizetni nem tu­dom. iízért szeretettel küldöm vissza. Hogy van Aranka? Yours faithfully Sám Roboz"

Next

/
Thumbnails
Contents