Új Szó, 1970. november (23. évfolyam, 260-284. szám)
1970-11-25 / 280. szám, szerda
Az Egyesült Államokat terheli a felelősség Biztosítani kell Guinea függetlenségét A TASZSZ nyilatkozata Moszkva — A Szovjetunióban felháborodottan ítélik el az amerikai Szoldateszka újabb agressziós cselekményét egy szocialista állam, a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen. A TASZSZ-t felhatalmazták annak kijelentésére, hogy a Szovjetunió teljes egészében támogatja a VDK kormányának erélyes követelését: az Egyesült Államok kormánya szüntessen be minden olyan akciót, amely merénylet a Vietnami Demokratikus Köztársaság szuverenitása és biztonsága ellen. Az amerikai szoldateszka újabb arcátián, provokációjának minden komoly következményéért az Egyesült Államok kormányára hárul a felelősség. Az Egyesült Államok hivatalos személyiségeinek — köztük Laird hadügyminiszternek — a nyilatkozatai csupán alátámasztották, hogy november 21-én kalóztámadást hajtottak végre egy szuverén állani — a VDK ellen, hogy az Egyesült Államok kormánya durván megsértette azl a kötelezettségvállalását, amely szerint teljesen beszünteti Eszak-Vietnam bombázását. Az Egyesült Államok milyen alapon érzi feljogosítva magát arra, hogy megsértse egy szuverén állam légiterének határait, s milyen alapon próbálja az államközi kapcsolatokba bevHini a dzsungel törvényeit? Semmi kétség sem férhet ahhoz, hogy az ilyen cselekmények következményeképpen esak tovább bonyolódhat az egész indokínai helyzet. A népek szabadságra és függetlenségre irányuló akaratát nem törheti meg sem a a bomba, sem a rakéta, sem a napalm. Az Egyesült Államok új provokációja jogos haragot és felRóma — Willy Brandt nyugatnémet kancellár hivatalos olaszországi tárgyalásai kedden reggel kezdődnek. A bonni kancellár kedden délelőtt két és félórás megbeszélést folytatott Colombo olasz miniszterelnökkel. Délután Giuseppe Sáragat olasz köztársasági elnökkel tárgyalt. Hírügynökségi értesülések szerint a nyugatnémet és az olasz vezetők átfogó eszmecserét folytatnak Európa egyeiiúborodást kelt a világ közvéleményében. Washington — Laird külügyminiszter hangoztatta, hogy az amerikai „hadifoglyok" kimentésének akcióját Nixon. elnök jóváhagyásával hajtották végre. A miniszter elmondotta, hogy az amerikai fegyveres erők már több ízben indultak mentő miszsziókra, hogy lelőtt gépek egyegy pilótáját kivigyék az ellenséges területről, de a pénteki akció volt az első, amely az egész fogolytábor kiszabadítá sát tűzte ki célul. A mentési kísérlet álcázására a haditengerészet repülőgépei figyelem-elterelő rakétákat lőttek fel. A kommandó — amelynek a hadifoglyokat kellett volna kimentenie — a tervek szerint Hanoitól mintegy 30 kilométernyire, Son Tayban szállt volna le. Tény, hogy az amerikai magyarázat 60 órával a légi agresszió után hangzott el, s ezt megelőzően a Pentagon, valamint a Fehér Ház szóvivői zavart kijelentéseket tettek. A légitámadás ténye azonban tagadhatatlan, s közben kiderült, hogy a szóban forgó fogolytábort már több héttel korábban kiürítették. így tehát a gondosan előkészített és Nixon elnök által jóváhagyott merész akció is meghiúsult. Phnom Penh — Kambodzsa északnyugati részében a haza fias erők kedden támadást intéztek Puok kerületi székhely ellen, és el is foglalták. Puok a 6. számú főútvonalon fekszik s ez köti össze Siem Reapot a külvilággal. Saigon — Ky dél-vietnami alelnök hétfőn este nem hivata los látogatásra Washingtonba érkezett, ahol Nixon elnökkel folytai majd megbeszéléseket. sítésének kérdéseiről és más közös érdekű problémákról. Tanácskozásaiknak homlokterében — írja a Reuter — európai kérdések állnak majd. Feltehetőleg szó lesz Nagy-Britannia közös piaci tagságáról és Nyugat-Eu• rópa fokozottabb politikai együttműködéséről is. A nemzetközi kérdéseket illetően kivételes figyelemre tarthat számot az NSZK és a kelet-európai országok kapcsolatainak kérdése. Kozmosz 379. és 380. Moszkva — A Szovjetunióban kedden felbocsátották a Kozmosz—379 műholdat, amely a korábban bejelentett űrkutatási program szerint folytatja a kozmikus kutatásokat. A szputnyik pályájának fontosabb adatai: kezdeti keringési idő 88,7 perc, maximális távolsága a Földtől 253 kilométer, minimális távolsága 198 kilométer. A röppálya síkja 1 51,6 fokos szöget zár be az egyenlítő síkjával. A műhold berendezései normálisan működnek. Ugyanazon a napon a Szovjetunióban felbocsátották a Kozmosz 380. mesterséges holdat is. Szovjet űrhajósok Delhiben Delhi — Az indiai főváros vendégei jelenleg Borisz Volinov és Jevgenyij Hrunov szovjet űrhajósok, akik a Nemzetközi Repülőszövetség idei közgyűlésének meghívott vendégei. A szovjet űrhajósok találkoztak indiai hivatalos és közéleti személyiségekkel. A nyugat-berlini merénylő vizsgálati fogságban Nyugat-Berlin — Ekkehard Weil neonáci merénylő, aki november 7-én merényletet követett el a Nyugat-Berlin brit szektorában levő szovjet emlékműnél őrt álló katona ellen, - december 8 ig vizsgálati fogságban marad. Az intézkedésre Stephen Henry, a nyugatberlini brit katonai igazgatás polgári bírósága bírájának rendelete alapján került sor. Államosítás Chilében Santiago de Chile — Allendo elnök chilei kormáiiya hétfőn bejelentette, hogy törvényjavaslatot nyújt be a parlamentnek a rézbányák államosításával kap.csolatban, melyek jelenleg Chilében észak-amerikai társaságok kezében vannak. Amennyiben szükséges lesz, a kormány alkotmányreformot hajt végre, s ha a parlament ezt visszautasítja., népszavazást hirdet ki. llailé Szelasszié etiópiai uralkodó Sekou ľouré guineai államfőhöz intézett levelében az Afrikai Egységszervezet miniszteri tanácsának rendkívüli öszszehívását javasolja. Szelasszié hangsúlyozza: A rendkívüli ülés megtartása az agresszió erőinek gyengítését szolgálná. Az etiópiai császár egyúttal üzenetet intézett U Thant ENSZfőtitkárhoz és felszólította a világszervezetet, hogy tegyen meg minden szükséges intézkedést Guinea függetlenségének biztosítására. Diallo Telli, az Afrikai Egységszervezet főtitkára sajtóértekezleten közölte, hogy a szervezet 41 tagállamának képviselői tanácskozást folytatnak a guineai helyzetről. Valamenynyien elítélték az agressziót — mondotta Telli. Az eseményekről beszámolva közölte, hogy a partraszállással egyidejűleg az ország belső területein is támadásokat hajtottak végre. A partraszállás során 14 portugál parancsnokság alatt álló hajóról mintegy 500 fehér és afrikai zsoldos hatolt be Conakrybu. Abidjan — Conakryban továbbra is érvényben van a készültségi állapot. A conakryi rádió felszólította a guineai főváros lakóit, hogy térjenek vissza munkahelyükre, de óvatosságra intette őket: „Egyik kezetekben szerszám, a másikban fegyver" — figyelmeztetett a rádió. U Thant ENSZ-főtitkárt olyan értelemben tájékoztatták, hogy Guineában az élet mindinkább visszatér a normális mederbe. Dacca — Kelet-Pakisztánban az akadozó mentési munkálatok és a segélyszállítás vontatottsága a jelek szerint erősen felszította a lappangó szeparatista érzelmeket. _ 11 politikai, vezető közös táviratot intézett lahja Khán elnökhöz, és súlyos nemtörődömséggel és érzéketlen közönnyel vádolták a központi kormányt. „Egyetlen miniszter sincs itt. Ami Önt illeti, a tragédia első hírére egy futó pillantást vetett a tartományra, azután szintén távozott" — hangzik a táviratban. Kelet-Pakisztán kormányzója, S. M. Ahsan sajtóértekezleten New Yorkban azt várják,, hogy hamarosan útnak indul a különleges BNSZ-bizottság, amely a helyszínen vizsgálja ki u Portugália ellen emelt inváziós vádat. Conakry repülőterét lezárták, de úgy tudják, hogy a Nepál, Zambia, Kolumbia. Finnország és Lengyelország képviselőiből álló vizsgálóbizottság megérkezésére ismét megnyit ják. Washingtonban a külügyminisztérium egyik szóvivője hétfőn este kijelentette: minden ok megvan annak feltételezésére, hogy a Guinea elleni támadásnak külföldi vonatkozásai is vannak. A szóvivő szerint azonban az Egyesült Államok nem rendelkezik Portugália vagy „valamilyen más ország" be avatkozását alátámasztó bizonyítékokkal. Legfrissebb hírügynökségi jelentés szerint a conakryi rádióban közölték, hogy keddre virradó éjszaka a portugál gyarmatosítók zsoldosai újabb partraszállási kísérletet tettek. A guineai fegyveres erők azonban sikerrel visszaverték a támadást. A conakryi rádió többek között azt is közölte, hogy az ellenséges hajók még mindig Guinea felségvizein tartózkodnak. Ebből azt a következtetést vonta le, hogy a portugál gyarmatosítók egykönnyen nem mondanak le agresszív szándékaikról. A rádió megismételte a lakossághoz intézett felhívását, hogy térjen vissza a normális éleibe. arról számolt be, hogy a kormány nem hajlandó katonai helikoptereket rendelkezésre bocsátani a szállítmányok szétosztásához. Jelenleg a hadseregnek mindössze egyetlen helikoptere működik a Vörös Félhold szolgálatában, a további tizennyolcat az Egyesült Álla mok, Anglia és Franciaország küldte. A szökőár sújtotta területekről továbbra is megindító helyszíni jelentések érkeznek. Az újjáépítés jelei is feltünedeznek azért helyenkint. Az emberek igyekeznek megtisztítani az utakat és eltávolítani a kidöntött fákat. Brandt Rómában Növekszik az elégedetlenség Kelet-Pakisztánban ZBYCH ANDRZEJ: KLOSS SZAZADOS KALANDOS TÖRTÉNETE 12. Berohantak a lépcsőházba. A zárógyűrűt képező legények szorosan a falhoz lapultak. Stadtke ment legelöl. Amint az első emeletre értek, gránát robbant, ösztönös mozdulattal földre vágták magukat, de még szilánkok sem hullottak közéjük. Stadtke agyán átcikázott valami arra a gondolatra, hogy Kloss esetleg mégsem kerülhet élve a kezébe, felpattant, s három lépcsőfokot is ugrálva futott felfelé. A második emeleti szobában sötét volt. Sűrű füst gomolygott mindenütt. Amint át akarta lépni a küszöböt, megbotlott. Lehajolt. Főhadnagyi egyenruhába markolt, a mozdulatlan test iszonyatosan nézett ki. A gránát a fejénél robbant, mintha lenyakazták volna . — Elkéstünk. Maga szolgáltatott igazságot magúnak. — Keserű csalódást érzett, aztán valami megnyugvást is. főbb is így — állapította meg magában. — főbb, hogy nem tálálkoztali még egyszer. Közben a rohamosztag átfésülte a lakást. Kloss teteme mellé egy öregasszony és egy lány holttestét fektették. A szoba belső sarkában gránáttal szétrobbantott adóvevő roncsai hevertek. — Felhívom a figyelmét ezredes úr, hogy Kloss Abwehres tiszt volt, S csupán az SD éberségének köszönhető likvidálása. Heindrich Obergruppenführer külön jelentést kér az ügyről. Langer most lapozott csak bele a dosszié anyagába. Önéletrajz, kérdőív, iskolai vélemény, Márta Becker vallomása, s a legutóbbi akcióról készült jegyzőkönyv együttesen jelentették e veszélyes ügynök likvidálását. — llát akkor gratulálok. Ön nyert mondta Langer. — Mióta szerepelt Kloss a gyanúsítottak listáján? — Az első perctől szemmel tartottam. Igaz, időközben az Abwehr iskolánál szerzett kitűnő igazolások .majdnem eltérítettek a helyes nyomról, de szerencsére mi az SS iskolájából kerültünk ki, megtanultuk, hogy a legjobb tisztek a leggyanúsabbak. —- Ad acta — mondta az ezredes. — Nem szeretném, hogy méy egyszer visszatérnénk ehhez az ügyhöz. Senki sem szereti, ha az orránál fogva vezetik — tette hozzá. — Az SD-t nem lehet az orránál fogva vezetni. — Ki gondolta volna — tűnődött az ezredes. — Olyan igazi német katona volt. — Északi típus. Határozottan északi típus — helyeselt Stadtke. — Német vér folyt az ereiben az biztos, mert el kell ismerni, hogy alapos munkát végzett. Egy szláv ilyesmire képtelen lenne. Von Langer kutatva nézte Stadtke arcát, azon töprengett, hogy ez a fickó tényleg ennyire korlátolt, vagy csak tetteti magát? De a Sturmführer idióta arckifejezése változatlanul rejtély volt A gép alacsonyan húzott el a táj felett. Ezek a PO—2-esek mindig nagyon alacsonyan szállnak. Elérhetetlenek a légelhárítás számára, s gyorsan kikerülnek a gépfegyverek hatósugarából. A német lövészárkokban csak sakálnak nevezik ezeket a kis gépeket, mert nesztelenül és váratlanul jönnek, végigpásztázzák a lövészárkokat a legváratlanabb pillanatban, majd úgy ahogy érkeztek, olyan váratlanul el is tűnnek. Most azonban nem felderítés és nem támadás volt a gép célja. A pilóta határozott parancsot kapott, hogy minden fegyveres összetűzést elkerülve, repül jön át a frontvonalon, vegye fedélzetére ezt az embert, aki már itt fekszik bundával letakarva a csomagtérben. A pilóta hátranézett, s megállapította, hogy utasa nyugodtan fekszik. Az imént váltottak ugyan néhány szót, de ez csak arra volt elegendő, hogy megállapíthassa: utasa nem orosz anyanyelvű. Sztásek csaknem két hétig bolyongott az erdőben, míg végre egy partizán egységre bukkant, amelynek szerencsére volt rádióösszeköttetése a „nagy földdel". Nekik köszönheti, hogy éhségtol legyengült szervezete nem mondta fel a szolgálatot. Nekik, akik az iratok és rendes ruha nélkül, szinte a vakságig kiéhezetten támolygó idegennek elhitték, hogy első és legfontosabb dolguk rádión felvenni a kapcsolatot a parancsnoksággal és közölni, hogy a f— 23-as megérkezett. A rádiógrammra ez a repülő volt a válasz. — Leszálláshoz felkészülni, — szólt hátra a pilóta. — Kapaszkodjon erősen. Sztásek erőltette a szemét, hogy valamit kivegyen a homályos ablakon túli világból, de csak fákat látott. A tábori repülőtér nagyszerűen el volt rejtve az avatatlan szemek elől. Amikor kikászálódott a gépből, egy félbundás tiszt lépett hozzá, s csak enynyit mondott: — Átszállás. A másik gép már startra kész, csak önre vártunk. Átaludta az utat Moszkváig. A kocsiban, ami a repülőtérről a városba vitte őket, ismét elszenderedett. Néhány perc múlva ismét másik kocsiba kellett át szállnia. Arra számított, hogy szállodába viszik, ezért lepődött meg annyira, amikor gépkocsijuk egy hatalmas háztömb udvarán megállt, és a kocsihoz siető tiszt közölte vele: — jakubovszkij ezredes várja önt. Éjszaka volt. Még gondolni sem merte, hogy fakubovszkif Ilyen időpontban is várja. — No, idd meg és beszélj — mondta jakubovszkij. A hatalmas fotelbe süppedő Sztásek kezébe nagy bögre kávét nyomott, amiből nem sajnálták a rumot sem. — Beszélj, aztán mehetsz pihenni. Kipihened magad itt Moszkvában, aztán u min t ti/értem, mehetsz a lengyel hadseregbe. — Visszamegyek — mondta Sztásek. — Elhatároztam, hogy visszamegyek. Ott van rám igazán szükség. — Hová mész te? — nézett rá kétkedve az ezredes. — Megörültél? Elfelejtetted, hogy felégetted magad mögött a hidat? A lebukott hírszerző nem hírszerző többé. De — tette a fiú vállára a kezét —, amit csináltál, nagyszerű volt. És elég is. Lesznek, akik a helyedre állnak. — Nem — mondta Sztásek keményen. — Lebukott egy vörös ügynök, aki Hans Klossnak adta kl magát, és most megjelenik az igazi Kloss. Az igazi, akit a bolsevikok eddig börtönben tartottak, akinek sikerült végre megszökni, aki döbbenten emlékszik vissza arra, hogy rengeteg értelmetlen kérdést tettek fel neki az oroszok Hilda néni reumájáról, gyermekkori emlékeiről, rokoni kapcsolatairól, akinek százszor el kellett mondani az életrajzát, a legapróbb részletekig, s akt az egészből nem értett semmit és beszélt, mert nem katonai titkokat kérdeztek tőle. — Te örült vagy — mondta fakubovszkif. — Azt hiszem a legfőbb lesz bedugni egy szanatóriumba. A te idegállapotodban nincs más választás. Sztásek számított erre, de nem tágított. Már virradt, amire sikerült rávennie fakubovszkift, hogy legalább egy kísérletet tegyenek meg. — Tíz—tizenöt napig dobjatok bp Hans Kloss helyére, ha a cellatársa fogadnak Klossnak .. — Ember. Azok együtt ülnek ve h már közel egy éve. Még a gondolatait is ismerik. — Ha felismernek, szanatóriumba me gyek — mondta Sztásek. — Ha nem. akkor vissza. (Folytatjuk)