Új Szó, 1970. november (23. évfolyam, 260-284. szám)

1970-11-01 / 44. szám, Vasárnapi Új Szó

— Most is éhes vagy! Kérj valamit. Különben, mit törődöm én veled — tette hozzá —, tőlem felfordul­hatsz. — A pénzét nézte és fáradtan legyintett. — Még egy pohár tejre telik. Több nincs. A gyerek szorosan lehunyta a szemét és a fejét ráz­ta U pedig beseperte a pénzt. Azután összekulcsolta a kezét és az asztalra támasztotta. — Átkozott idő — mondta. Hirtelen szembefordult a gyerekkel. — Te persze azt hiszed, valami bajba keveredtem? — Fel­kapott egy szalvétát és összegyűrte. — Átkozott eső — ismételte. — Egész éjszaka várom, hogy elálljon, nem akarom tönkretenni a ruhámat. Ahogy kinéz, egész éjszaka várhatom. Istenverte hét volt, annyi szent. Törje ki a nyavalya. Eső, eső. Kivette a cigarettát a szája sarkából és odapattin­totta a fiúnak. Ö elkapta, ügyesen lecsípte a szopóká­ját és ajkai közé Illesztette. Olyan ügyesen csinálta, mint egy majom. Az ember komoran mosolygott. A gyerek jó mélyet húzott, és a csikket szétnyomta a hamutányéron. A füst úgy eltűnt, mintha az utolsó szemig felszívódott volna a tüdejében. Hirtelen két vastag sugárban áradt ki az orrlyukain. — Te kis csirkefogó — mondta az ember. A nagyítóüveggel olvasó vendég hangosabb lett. Észre sem vette, hogy fennhangon olvas. Furcsán, tá­volian mormogott, mintha imádkoznék. A fiú csodá­lattal nézte a nagyítóüveget. Amikor a vendég felpil­lantott, óriási kék szem meredt a gyerekre. — Biztos, hogy nem akarsz még valamit? — kér­dezte ismét az ember. A gyerek megint tagadóan ráz­ta a fejét. — Akkor hát csak üljünk — mondta az ember, és körülnézett. Vizes nadrágjától vizes lett a szék a gyerek alatt. Ügy odaragadt a székhez, hogy mozdulni alig tudott. — Egye meg a fene — mondta az ember —, nem ülhetek itt egész éjszaka. — Idegesen elindult a kijá­rat felé. A kasszánál kifizette a levest. Két fogpiszká­lót dugott a szájába, és meglendítette a forgóajtót. Az ernyő alatt tűnődőn megállt. Azt mondta a gye­reknek: — Most menj haza. Az előadásnak vége. A fiú a falhoz lapult, nem mozdult. — Ha akarsz, maradj. Én megyek. Nekem van ho­vá. Legalább ennyim van. Fejét litrtelen kidugta az esőbe és elindult lefelé az úton. Erősen sántikált. A mozi bejárata előtt megállt. Visszanézett. Észrevette, hogy mögötte a fiúcska behú­zódott egy kapumélyedésbe. Káromkodott. És tovább sántikált. Az eső mintha csöndesedett volna, de még mindig éppen eléggé zuhogott ahhoz, hogy átázzék a kabátja, és beszivárogjon a cipőjébe. Pocsolyákon gázolt át. Valahányszor elmerült a cipőtalpa, nagyot káromko­dott. Fáradtan megállt egy fa alatt, hátát nekivetve a törzsének. Hirtelen a sovány jószág árnyéka előbújt egy másik fa mögül. Odabicegett a fához, és kiabálni kezdett. — Miért kísérsz, mondd meg, miért? Enned adtam, még mit akarsz? Nincsen pénzemi — A gyerek arcát a fa törzséhez szorította, csak lázasan csillogó fél szemével lesett rá. — Az ördögbe is, takarodj ha­za — kiabálta —, vagy menj, ahová akarsz. Engem ne kövessen senki! Gyorsan szedte a lábát, azért néha visszanézett. A kicsi árnyék várt, amíg eltávolodott, akkor megeleve­nedett és ő is elindult. Az ember egy parkon átvágott és megbújt egy bokor mögött. Mikor a gyerek a köze­lébe ért, megragadta a gallérjánál és ráordított: — Nem megmondtam, hogy ne kövess! Ez a hála a vacsoráért? Utoljára mondom, ne kövess, mert úgyse viszlek haza magammal, pénzt se adok, semmit. Meg­értetted? — Válaszra várt, de a fiú egy szót sem szólt. — Könnyedén, szinte játékosan meghúzta a fülét. — Válaszoljl — A fiú hátrált néhány lépést, de az em­ber utánanyúlt és a hajánál fogva visszarántotta. — Lesz beszéd, vagy nem lesz beszéd? — A gyerek összezárt szájjal hallgatott. Hirtelen elengedte és futni kezdett. Vizes pázsiton futott, megcsúszott, térdre esett, káromkodott, és nagy sánta léptekkel eltűnt a sötétben. Hallotta, mint cuppog mögötte a gyerek meztelen talpa. Futás köz­ben kiáltotta vissza: — Beverem a fejed, ha nem hagysz békén, szavamra beverem! Kifulladtan egy padra roskadt és várt, hogy a fiú a közelébe érjen. Zilálva szedte a levegőt, egy pillanatra teljesen elállt a lélegzete, levegő után kapott és hör­gő hangot hallatott. Az eső vadul verte a kalapját, ka­bátját, de ő úgy ült ott, mint aki már nem törődik az esővel. Szeme tüzelt, idegesen remegett, és várt a fiúra. Azután, mintha a szavak felrántották volna a padról elordította magát: — Te mocskos kis gazember! Te csatornapatkány! Bár rúgtalak volna fenéken a leves helyett. Te pióca. Azt hiszed, vajszívem van! Megpuhítasz a nyavalyás képeddel? — A szélben csak egy bokor hajladozott, annak kiabált. — Senkid se vagyok, semmid se vagyok, mit lógsz rajtam. Törőd­jön veled, akinek a gondja, ha senki se törődik, nem az én gondom. Ki vagy te nekem? Senki, semmi. Meg­értetted, te kis pióca? Elhallgatott, és a szélben hajladozó bokorra meredt. Sehol senki, csak eső és sötétség. Lenézett a cipőjére, a nadrágszárára. A sarki lámpa fénye megvilágította a pusztulást. — Miattad tönkretettem az egyetlen jó nadrágom — panaszolta, de hirtelen elkapta a veszett düh —, szétverem a pofádat, bizonyisten, szétverem! — és elindult lefelé az úton. Várt, amíg a sarki lámpa éppen tilosra készült fordulni, s az utolsó pillanat­ban átvágott az úttesten. Mögötte megindult az autó­sor. Alig ért a túlsó oldalra, már látta, hogy a gyerek a kocsik közt bukdácsolva lohol utána. Pénzt rántott kl a zsebéből, és vadul a gyerekhez vágta. — Nesze, vidd te kis pióca! Sánta lábát húzta maga után, sután bandukolt az úton. A sarkon betért egy sörözőbe. Leült. A szeme lázasan fénylett, arca sápadt volt a kimerültségtől. Kabátjáról csöpögött a víz, és tócsába gyűlt a pad­lón. A bárpult fölött a tükörbe meredt. Hirtelen meg­fordult, mögötte az ablaküvegen szétlapult a piszkos kicsi arc. Mihelyt észrevette, hogy figyelik, visszahú­zódott a sötétbe. Felállt és kiment. Néhány lépésre ott állt a vézna kis alak, éberen, futásra készen. — Ha volna hova tegyelek — mondta —, ha nem volnék beteg... de még beteg is vagyok — mondta. — Ha ma elviszlek, holnap ls velem akarsz jönni, és holnap is enned kell. Árva vagy? Nem telik rád. Keve­set keresek, lehet, hogy munkám se lesz, ha vissza­megyek. Látod így van ez. Különben pedig nem is sze­retem a gyerekeket. Csak megsajnáltalak ott az előbb, egy kutyakölyköt is megsajnáltam volna. Értsd meg, ennyi az egész. Nem szeretlek. — Nagyon komolyan fejezte be. — Nincs gubám. Kórházból jövök. Hiszen láttad, mennyi van a zsebemben, még magamnak se elég hát még kettőnknek. Menj szépen haza, hagyj en­gem egyedül... A gyermek mozdulatlanul állt a sötétben. Arca a sárfoltok alatt fehér volt,, szemefehérje hirtelen fel­izzott. Egy szót se szólt. Az ember elfordult, és meg­indult az úton. Néhány lépés után megállt, visszané­zett. A gyerek még állt, látta, amint kis teste megrán­dul, azután hátat fordít és elindul az ellenkező irány­ban. Utána bámult, amíg nyoma sem maradt a sötét­ben. Sietett végig az úton, átvágott a túloldalra, és ki­nyitotta az egyik sötét ház sivár kapuját, Óvatosan mászott fel az emeletre, s amikor végre a szobájába ért, ledobta a kabátját és beleroskadt a hintaszékbe. Ügy érezte, nagyon sokáig volt beteg, lázas keserűség gyötörte és most végre valahol elengedheti magát. Ült a székben, szemei tehetetlenül lecsukódtak. Hirtelen kiegyenesedett, felugrott és az ablakhoz lé­pett. Széthúzta a függönyt. Szemét a sötétbe fúrta, fi­gyelte a nedvesen, feketén fénylő utcát, partjain a mély árnyékokat. Sokáig állt az ablaknál, visszafojtott lélegzettel, feszülten leste, hátha mozdul valami ott lenn, az árnyékok mélyén. Amikor az ablaktól elfordult, sötét volt a szeme, fekete a szembogara. Homlokán kiütött a verejték. LÁTÓ ANNA fordítása Összekattlntotta a barna bőrtás­kát, pontosan úgy, ahogy az ő or­vosa. A foglalkozások mozdulatot öröklődnek, mint az agyérelmesze­sedés. A sok rumli után csendben hall meg az öregasszony. Elaludt. A töb­biek zokogtak, mindenki vörös or­ral közlekedett a lakásban, csak ö ült némán a halott fejénél. Az ab lak előtti gesztenyefa levelével hajtotta el a legyeket anyja fehér arcáról. Azután megjöttek a temetkezési vállalat emberei, koporsóba tették a testet. Az egész ház sorba állt, mikor vállukra véve megindultak vele. A lépcsőházban hirtelen vala­mi nagyot zuhant. Tudta, anyja esett fejjel előre a deszkához. Ka­parni kezdte a falat, és azt kiabál­ta: — Ne bántsátok! Nagyon ké­rem, ne bántsátok! Többet nem sírt az életben. A fia temetésén sem. Erzsinek keresztel­te a lányát, Lacinak a fiát. Laci re­pülőnek ment. Sántha Menyhért fiá­val együtt vették fel. Már a Horthy Miklós repülőalapnál kitűnt nagy­szerű reflexeivel. Olaszországba vitték vadászkiképzésre. Szűkszavú gyerek volt. Nápolyból csak annyit írt: — „Az ég kék, a tenger sima, a nők szépek". Egy Cr—42-sel. zu­hant le gyakorlat közben. Azaz nem is a géppel, mert kiugrott, de nem nyílt ki az ejtőernyő. Nehéz csizmái húzták a földhöz, úgy jött lefelé, mint egy gyertya. Egyene­sen. És az utolsó pillanatig nem vesztette el az eszméletét. Ezer­nyolcszáz méteren át üvöltött. Így mesélték bajtársai, akik ott voltak a temetőben. Elegáns selyemingü­ket fekete nyakkendő fogta össze, mellükön csillogott a koronás aranysas. A levegőben három Cr— 42-es berregte a tiszteletkört. — Megcselekedte, amit... — har­sogta a szónok a sírnál. Ekkor úgy érezte, felordít. Kikapta a ke­zét felesége karjából, akt Ijedten nyúlt utána, de szerencsére nem lett botrány, mert uffai hirtelen so­dorni kezdték arca előtt a levegőt. Akkor nem értette, miért. A bombá­zások idején az óvóhelyen is ez a mozdulat nyugtatta meg. Mintha Carcassonne-ban feküdne a prics­csen, és szívná a füstöt, vagy az anyja ágya mellett legyezne a gesztenye levelével. Milyen szép, nagy levél volt. Állt az öregember az ablaknál, s nem vette észre, hogy bejött a lánya. Csak mikor az kitárta a spa­lettákat, a hirtelen szétnyíló fény­ben ejtette le semmit sodró kezét. — Papa, már megint megitta a rumot! A deszkák mély, dübqrgő hangfa, mely ismeretlen távolságról adott hírt az imént, elhalt az agyában. — Én? Én igazán ... Szepegett. A szélesre tárt ablak is bántotta. A gesztenyefa mögött most látszott az úttest, a tér, au­tók tülköltek, galambok szálltak a tornyok körül. Az egyiken hatal­mas betűk: „Gondoljon családjára, kössön életbiztosítást!" — Én igazán ... — Én ittam meg. A kamasz szólalt meg a dívá­nyon. Fel se kelt, csak úgy félváll­ról vetette oda. Az asszony nem hitte. Mit csinál­jon? Tétován nézett hol az öregre, hol a fiára. — Te? — Igen, én. Mikor Gabiék itt voltak. Valamivel csak meg kellett kínálni őket. Az asszony látta, hogy csatát vesztett. — Éppen rumot. Szép kis oircsaft. Mondhatom, jól megcsi náltátok! Kiment. Az öregember felkuncogott. — jól megcsináltuk. Ml mindig jól megcsináltuk. De már elfelejtette, hogy miről volt szó, azt is, hogy az unoka ott van mögötte. Összehúzta a spalet­tát. Egy keskeny rés maradt, azon keresztül csak a gesztenyefa lát­szott, azt nézte kitartóan, míg re­megő uffaivál sodorta a levegőt. LÖRINCZ GYULA RAJZA Ezt később is mondták, anyja ha­lálakor. Otthon halt meg. Sok baj volt vele, mert a végén egyre az ablakon akart kiugrani, és mikor visszacipelték, beverte fejét az ágy végébe. — Miért bántotok — jaj­dult fel ekkor, és kitisztult sze­mét elöntötte a könny. — Teljes meszesedés az agyban — mondta az orvos. — Tulajdon­képpen elmeosztályra kellene vin­ni, de erre a pár napra ...

Next

/
Thumbnails
Contents