Új Szó, 1970. szeptember (23. évfolyam, 207-232. szám)

1970-09-13 / 37. szám, Vasárnapi Új Szó

oc < > O 00 OČ < 3E 'N <3 —j < • XV U .í x NEI . .1 ''"r HÉZ p s; ?AKM A mĹ Z. U m VAR ME STÍ R! 5 É G izennégy évvel ezelőtt be­szélgettünk először és utoljára egymással. Azóta sokszor hallottunk róluk, és találkoztam nevükkel a sajtóban, vagy a tévé­ben. A két „elválasztha­tatlan barátról": Pavol Kučeráról és Michal Číž­marról, búvárokról van szó. Kuöerát 1958-ban bal­eset érte, s megsérült, az orvosok megtiltották, hogy lemerülhes­sen a mélybe. Ö most a búvárok mun­kacsoportjának a vezetője. Egyúttal a7. üzemi bizottság elnöke is. A téli kikötőben a „ZUZANA" nevű lakóha­jón van az irodája. Itt elevenítettük fel a régi emlékeket. Hegyes vidékről származik és a ka­tonai szolgálata idején ismerkedett meg a Dunával. 1946-ban lépett mai munkahelyére, 12 évig dolgozott a víz alatt, és 12 éve munkacsoportve­zető. Ismeri a Duna, a Vág és más folyókat, dolgozott az oravai, a Vág menti és a dobšinai vízerőműveknél is. — Melyik a legnehezebb munka? — kérdezem. — Amikor a víz alatt elektrooxi­génnel vagy benzinoxigénnel vágunk, hegesztünk, vagy pedig robbantunk. — Mi a felszerelésük? — Elsősorban a szkafander vagyis búvárruha, amely a sisakból, mell­részből, a gumiruhából, csizmából áll. A búváröltözet súlya 125 kilogramm. Felszerelésünkhöz tartozik még a lám­pa, a telefon, a mikrofon, a búvártőr. — Mikor volt a legnagyobb ve­szélyben? — 1953-ban a komáromi híd víz alatt fekvő roncsait emeltük ki, ami­kor az oxigéntömlőm beleakadt a híd vasdrótjaiba. Vagy három percig nem kaptam levegőt, erősen küzdöttem, kiabáltam a telefonba, rángattam a kötelet. Végre észrevették jeladásai­mat és kihúztak. Előfordul, hogy a víz szennyezettsége miatt a búvár húsz centiméterre sem lát maga elé. Ilyenkor a tartalékbúvárru is izgal­mas percek várnak. Minden pillanat­ban szükségük lehet segítségre. A fe­gyelmezettség az életben maradás el­ső feltétele. Rossz mozdulat, meggon­dolatlan lépés, az előírások be nem tartása emberéletbe kerülhet. Aki pél­dául megszegi a felszállás szabályait — 25 méter mélyről való felszállásnál 9 méteren 10 perc, 6 méteren 30 perc, 3 méteren 35 perc a várakozási idő — az könnyen bajba juthat. Ezenkívül a nehéz búvároknál sokféle szaktudás­sal kell párosulnia a mesterségnek, nehogy a villanyfúróval, a gázvágóval, a hegesztőpisztollyal önmagában te­gyen kárt. Űj lakásán, a Strkovec egyik csön­des utcájának bérházában kerestem fel a másik barátot: Michal Čižmár nehézbúvárt. Hétköznapokon kint dol­gozik a Dunán, csak a hőt végén tar­tózkodik családja körében. Jelenleg ő és csoportja: Vas József, Ján Krajčo­vič, Jozef Jámbor búvárok, valamint 18 más segítőtársuk az elsüllyesztett „Vojvoda Misics" jugoszláv hajó ki­emelésén fáradoznak. Nagybodak kö­zelében van a munkahelyük. Nagyon nehéz munka ez, mert Itt erős a fo­lyam sodrása. A „SLAVfN" nevű 36 tonnás daruval próbálják kiemelni az egyes részeket. — Mit tud a Vojvoda Misics törté­netéről? — Beszéltem két élő tanúval. Az egyik Bíró Antal, a másik Csicsai Ot­tó. Elmesélték, hogy 1944-ben (az egyik márciust említ, a másik augusz­tust, a dátumra nem emlékeznek) hal­lották a robbanást és látták, ahogy a hajón levő embereket kimentették. Az egyik verzió szerint a Vojvoda Misics jugoszláv kórházhajó volt, melyet a náci hadvezetőség használt, a másik verzió szerint akkor román, orosz, gö­rög, bolgár, jugoszláv foglyokat vit­tek német koncentrációs táborokba. Becslések szerint 600—-800 ember volt a hajón. A jármű valószínűleg angol­szász repülőgépekről ledobott aknák­ra futott, sokan elpusztultak. A nagy­bodakiak közül még sokan emlékez­nek a hatalmas robbanásra. Ez a hajó nagyon rossz helyen fek­szik, gátolja a rendes hajózást, ron­csait okvetlenül el kell onnan távolí­tani, de az erős árban nehéz a mun ka, a kavics újból eltemeti. — Már sikerült valamit kiemelni? — A hajó felső része már a pat­ton van, az alsó rész a vízben maradt. Kénytelenek leszünk szétrobbantani és darabokban felhozni, a többit meg be­temetjük kaviccsal és homokkal. — Hány hajóroncs kiemelésén dol­gozott eddig? — A Morva torkolatától az Ipolyig, a Dunán a második világháború alatt 86 hajót süllyesztettek el. Ezek közül Kučera barátommal együtt legkeve­sebb 40 hajóroncsot emeltünk ki, a többit a szovjet és magyar búvárcso­portok szabadították ki. A Vojvoda Misicsen kívül Medvénél még 2 oszt­rák hajó fekszik a Duna fenekén, a Krems és a Wotan. És közös meg egyezés alapján, "ott is maradnak. így tehát az utolsó hajóroncson dolgo zunk, reméljük, hogy az év végéig ezt is kiemeljük. Előttünk van még a bru tislavai híd alatti felrobbantott alkat­részek kiszabadítása a vízből. — Hz azt jelentené, hogy megszű­nik a búvármunkájuk? — Szó sincs róla. Sok dolgunk akad a Váhostav, Doprastav különféle vízmű berendezésein. Morvaországban is kiemeltünk néhány elsüllyedt kot­rót. A víz alatti létesítmények, tisz titó- és szűrőberendezések, csövek, vasbetonpillérek és a betonfenék el lenőrzése, karbantartása szintén a mi feladatunk. Gyakran télen nagy fagy­ban is robbantunk, vagy betonozunk. — Nem hagyja abba ezt a nehéz mesterséget? — 45 éves ós egészséges vagyok, s bírom ezt a nem könnyű munkát. De ha majd eljön az ideje, attól sem ijedek meg. Ugyanis több foglalkozá­som van, dolgozhatom akár mint he gesztő, lömester, valamint búvár-ve­zető, telefonista, ahol érvényesíthe tem tapasztalataimat. Az utánpótlás tekintetében még sok munka vár ránk, tanítjuk a fiatalokat. Búcsúzunk és kemény kézszorításá­ból érzem, hogy Čižmár elvtárs betart­ja szavát és az előtte álló feladatokat továbbra is lelkiismeretesen teljesíte­ni fogja. GREKIMRE BEMUTATJUK A lévai lapnak már hagyományai vannak. Az első kiadványok a műit század utolsó két évtizedében jelen* lek meg. A kétnyelvű, POHRONIE— GARAMVÖLGYE nevet viselő lap ma­gyar szerkesztője, Gradziel Ká­roly elvtárs, szívesen tájékoztat bennünket a lap múltjáról és jelené­ről. A MIÓTA JELENIK MEG LAPJUK? — Negyven évvel ezelőtt Witten­berg József indította el a mai lévai járás hetilapjának elődjét, mely szin­tén ezt a nevet viselte. Az évek során az elnevezés többször változott, de a küldetés megmaradt. A kiadásban sem fordult elö hosszabb megszaka­dás. Léva felszabadítása után négy héttel, tehát már 1945. január 21-én ismét megjelent. Mai nevén, két nyel­ven. A szerkesztőség vezetője ekkor is Wittenberg József volt. A későbbi szerkesztők Böjtös Sándor, Horváth Ferenc és Szilárd Sándor voltak. A későbbi évek folyamán a magyar ki­adás elmaradt, de hogy a magyar ajkú lakosság legalább részben kielégítést nyerjen, az akkor Nový život néven megjelenő lap rovataiba néhány ma­gyar cikket is betördeltek. A magyar kiadás ismét 1962-ben kezdődött, ami­kor az Űj Élet elnevezés alatt négy­oldalas hetilap jelent meg. Négy esz­tendővel ezelőtt a szerkesztő bizott­ság javaslatára a lap visszatért a ha­gyományokhoz s ismét GARAMVÖL­GYE név alatt került az olvasók ke­zelje két oldalon. A JELENLEGI PROBLÉMÁIK? — Napjainkban a lévai járási heti­lap az SZLKP JB és a jnb hathatós eszmei és anyagi támogatása mellett jelenik meg tízezer példányszámban, A szerkesztőség igyekszik a körülmé­nyeknek megfelelően jó munkát vé­gezni. Ebben a célkitűzésében komoly segítséget kap munkatársaitól is, akik­nek száma napról-napra nő. A MIT TERVEZNEK? — A szerkesztőség nagy gondot for­dít a munkatársak — tudósítók, le­velezők — hálózatának kiépítésére. Az eddigi eredmények feltételezik, hogy lapunk színvonala emelkedik. Érdekes és változatos tartalmával bi­zonyára megszerzi az olvasók na­gyobb támogatását is. KELL-E FÉLNÜNK A KOLERA ELTERJEDÉSÉTŐL? Az utóbbi napokban a világ­sajtóból értesültünk a kolerá­nak, ennek a rettenetes beteg­ségnek külföldi elterjedéséről. Amint más országokban, úgy nálunk is megtették az egész­ségügyi szervek a szíjkséges In­tézkedéseket. Libanonban, Tö­rökországban, a Volga melletti Asztrahánban, sőt Bécsben ls már oftják az embereket kolera ellen. Az „Űj Szó" augusztus 22-én megjelent hírében olvashattuk, hogy a Szovjetunió egészség­ügyi minisztériuma járványtani intézete dolgozóinak már sike­rült elérni azt, hogy a legkö­zelebbi napokban le tudják küz­deni e szörnyű járványt. Hogy e pár soros, rövid hír­adás mit jelent, azt az olvasó csak akkor értékelheti igazán, ha ismeri a kolera elterjedésé­nek következményét: a nagy mérvű elhalálozásokat. Sajnos erről a múlt szomorú tapaszta­latai alapján, mi is beszélhe­tünk. Bár a kolera járványsze­rű elterjedéséről ez idő szerint nálunk szó sincs, nem árt, ha ez óvintézkedésekkel kapcsolat­ban |>ár sorban felelevenítjük, a „vibrio cholerae" baktériu­moknak a múltban nálunk is tapasztalt rettenetes mérvű pusztításait, már csak azért is, mert mint azt a Pravda ez év augusztus 24-i számában olvas­tuk, az Egészségügyi Világszer­vezet genfi jelentése szerint az epidémiának 1961 óta 26 ország­ban 11 219 halálos áldozata volt. Ma már mindenki előtt isme­retes, hogy a ragályos betegsé­geket baktériumok (spórák) okozzák. De azt nem mindenki tudja, hogy ezt a tényt, csak a múlt század vége felé tudták meg az emberek. Honnan származik a kolera? Ez a betegség Ázsiából került Európába. Először 1829-ben pusztított itt. Eleinte a megbe­tegedések csak egyes esetekben mutatkoztak, és röviden végez­tek az emberrel. Legerősebben pusztított Európában az 1868— 70-es években. Ekkor egymillió áldozatot lekaszált. A halálozás megakadályozását, az emberi­ség legnagyobb jótevőinek, a baktériumokkal foglalkozó tu­dományok legnemesebb harco­sainak, Kochnak és Pasteurnek köszönhetjük. Pasteur francia tudós 1880­ban kezdett tyúkokat oltani ko­lera ellen. A betegség a barom­fiak között pusztított. Hasme­néssel és hányással járt. Ezért úgy hitték, hogy kórokozója azonos az emberi kolerával. Négy évvel később, 1884-ben Róbert Koch professzor, a tu­berkulózis baktériumának fel­fedezője kimut&ta, hogy a ko­lerát a „vibrio cholerae" bak­térium okozza. Bár ez a bakté­rium nem tartozik a leggyorsab­ban szaporodók közé, kedvező viszonyok között mégis elkép­zelhetetlen tömegben képes szaporodni. Képzeljük el. hogy a baktérium minden húsz perc­ben széthasad. Húsz perc múlva kettő, százhúsz perc múlva 62. tehát nyolc óra múlva 27 millió vibrio lesz, vagyis egy nap alatt 1600 trillió lesz a száma. Meg kell jegyezni, hogy ezek a baktériumok csak nehezen pusztíthatók el. Állják a nagy hideget, szárazságot, sőt a nagy meleget is. A vibriok a belek­ben tanyáznak. Igazi lelőhelyük az ember bélcsatornája. Ha azonban az emberből pl. a víz­be kerülnek, nem pusztulnak el hamarosan, hanem ott is tovább szaporodnak. Ismeretes, hogy az 1910. év nyarán bekövetkezett magyar­.országi járvány idején elsősor­ban is azok pusztultak el, akik a fertőzött Duna vizéből ittak. Ha a bacillus az emberbe ju­tott, az ürülék lassanként egész fehér lesz és hányási inger áil be, gyomorgörcsök jelentkez­nek. Később a végtagok gör­csösen összehúzódnak, a sze­mek beesnek. A beteg nagy szomjúságot érez, de a vizet rögtön ki is hányja. Pár nap alatt meghal. A védőoltás a legjobb óvin­tézkedés. De nem szabad meg­feledkeznünk arról sem, hogy a kolera éppen úgy, mint a tí­fusz, a víz és táplálék útján terjed legjobban; ezért fontos, hogy a gyümölcsöt, a zöldséget csak jól megmosva fogyasszuk. Régi tapasztalatok igazolják, hogy bár a városokban, közsé­gekben egész utcák laJíói estek áldozatul a kolerának, mégis volt, aki életben maradt, illetve, akt immúnis volt e betegség el­len. A betegséget hordozó em­bereket — pl. a megbetegedé­sek helyéről érkező utasokat — kötelező védőoltással látjuk el, s így megtettük a megelőző rendszabályokat. Ezek tudatá­ban e baktériumoktól — a kole­ra szótól — nem kell senkinek félnie. KMOSKÚ LÁSZLÓ mérnök

Next

/
Thumbnails
Contents