Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-30 / 35. szám, Vasárnapi Új Szó

— Vagy kétszer megint énekelt. Nagyon figyeltünk! De most sem let­tünk okosabbak. Valami hegyekről, völgyekről susogott, és tele volt esszekkel meg essekkel a beszéde. Ha ő nem is, én valamivel azért okosabb lettem híradásától. A maradék hétnek néhány napját azzal töltöttem, hogy ajándékul be­szereztem azoknak a régi lemezeknek a mását. Gondoltam, ha az anyának jó volt, a lányának Is jó lesz efféle ajándék. Végig búvárkodtam minden antikváriumot. Rá is bukkantam nagy nehezen vagy hatnak a lemezére, de el nem adták, hát szalagot csináltattam ró­luk. Amelyikre leginkább szükségem volt, azt szerencsére köztük találtam. — Magnó lesz? — kérdeztem a vő­legényt. — Csakis az lesz — felelte a ta­nárgyerek. Az esküvővel s a lakodalmi va­csorával nem sokat törődtem. De va­lamikor éjféltájt a rokik és a csacsa­csák között helyet kértem ajándé­kommal a magnón. Kezem megállt, amikor indítani akartam. A dalok selypítő szövegére vajon nem fog-e derülni majd a nagy­részt fiatalokból álló vendégsereg? Ha valaki felnyihog, halálosan meg­sértődöm. Jula nevében. Meg kellett előznöm a botrányt okozó nevetést. — Tud-e még cángószon, Julácka? — fordultam az örömanyához, aki bánata mellett már olyan pesti asz­szonnyá vált, mint akármelyik Jász utcai asszony. — Tudok há, eiszen ekkicikét — derült egyszerre Jula —, de má nem eröszt, mett keveszett, mett szoha nem hallok szenkivel cángószon be­szílleni. A fiatalok figyeltek és hallgattak. Egyetlen mosoly sem nyílt. S akkor én ráeresztettem a gépre a szalagot. S jöttek dalaikkal a csángó öreg­asszonyok. Sziszegtek, selypítettek édesen, szívfacsaróan, s gyönyörű hangjukon a bánatról, erdőről, pata­kocskáról s szerelemről zengtek, s minden dal után bemutatkoztak: dú­doltam én ... megmondták az életko­rukat s azt is, hogy mindez hányban történt. Azt a két éneket, melyről már ere­detileg is lemaradott a „dúdoló" ne­ve, utoljára hagytam. — Édesanyám hangja — sóhajtott meredt szemmel Jula éppen úgy, mint menyasszony korában. S szeme szára­zon dermedt a pergő szalagra, mint­ha nem akarná mégsem az akkori lemezt felismerni a hangján, vagy a szalagot nem hinné, hogy ugyanazt énekli. Aztán következett az ö hangja, amí­lyekben húszéves magára ismert. Hegyek-völgyek zengnek, a nagy felhők mennek, jaj, de magasz ég, a szép csillagos ég, Mommeg rózsám, szeretsz éngem-é? Ha szereted rózsám, velem életedet, fogd a jobb kezemet, úgy beszélgess velem. Az első szavak nyomán vártam, mondja-e: „Az én hangom! Én is így kezdem mindiég!" Nem mondta. Nem szólott semmit. Csak az első hangok után megindult lassan a szeme, s folyt, folyt egyre. Gáttalanul és takpratlanul. Pergett az ölébe, s nem nyúlt fel kezével, hogy; egyet is eltöröljön a sok gyöngy közül. ilyet még nem láttak ezek a mai fiatalok. Nem láttam én sem. Ilyen megeredt könnypatakot. — A faluját siratja — magyarázta halkan nekem a vőlegénynek egy fi­nom szavú tanár kollégája —, így zúdul a lélekre a gyermekkor emlé­kezete! Én azonban jól tudtam, egyéb is tört fel ezzel a sós és keserű forrás­sal: a szerelem, az első, hivő szere­lem! Benedek! Az én kalandos, hűt­len Benci bátyám, aki után hiába vándorolt ily messzi egy leány! S az­tán a két gyermek apja, akiben, lám, ugyanvalóst hiába bízott, mert nem jött haza ő sem, s akit hiába szere­tett meg utóbb olyan erősen. Ügy­szólván halálában ... Vagy fél esztendő múltán találkoz­tam az ifjú menyecskével. (Nemigen kereste azóta a „legidősebb férfiro­kont"). Virágzott, ragyogott! Ö, hát mikor is ne ragyogjon, mi­kor is ne virágozzék a nő, ha nem félesztendős asszöny korában! — Anyád? — kérdeztem, amint ki­fogytam a dicséretekből — énekel-e még álmában? Ha sérelem éri? Kisjula meglepődött, minden egyéb­re inkább készült, de erre az egyre nem. Ingatta fejét, s elmélázott, mint aki hazudni mégsem akar, hát utána­jár a dolognak, legalább a fejében. — Nem — felelt végül —, nem. Az­óta egyszer sem énekelt. S én azt gondoltam: vagy örökre kisírta magát a lakodalomban, vagy mostanában nem érik álomba nyilalló bántódások. Ferdinand Gabaj: BIGSKA Kérem, olvasd el ezt a néhány sóha­jomat, vagy lapozz tovább... de na­gyon örülnék, ha beleélnéd magad akkori helyzetembe: A klerofasiszta 1944-es év augusz­tus végét írtuk. Egy század parancs­noka vagyok, kétszáz katonát irányí­tok, hadállásokat ásunk a Kárpátok­ban a Szovjetunió elől „rugalmasan" hátráló SS-eknek. Megszöktünk ez elől a kolaboráns munka elől, négy század, tehát egy zászlóalj, éjszakai vonattal mentünk, a mozdonyt hasáb­fával fűtötték, BB-ben jelentkeztünk. Ugyanazzal a szerelvénnyel StreC­nóba vezényeltek. Végre otthon vol­tam és nekem az a vágyam támadt, hogy három hónap után dunyha alatt aludjam ki magam. A lejtőn csákánnyal és lapáttal fel­túrt földecskék, lövészárkok díszítik, alatta út, folyó és a vasútvonal. Gye­rünk, kopogj be a vasutas házikójába. Köszönj, kérjél szálást, a pisztolyodat szorítsd a csípőd mögé, simítsd le ba­juszodat és szólalj meg egészen ter­mészetesen: én vagyok én, maga ma­ga — engedje meg hogy maguknál aludjak, úgy mint otthon az özvegy anyámnál... A szürke egyenruhás vasutas ádám­csutkája olyan bizalomgerjesztőén mozdult meg a kigombolt ingnyak­ban, hogy végig hallgattam, mintha nem lenne nálam pisztoly, bocsánat, most nem parancsolok ... Hallgatom őt: nézze, hét pulya, az asszony és a nagyapa ... és ez a túlzsúfolt szobács­ka hivatalos helyiség. A nagyapa át­vette a szót, ha valóban száraz háló­helyre van kedvem és ha ... nem ha­ragszom meg, akkor, a katona, nézze, ott kitűnően kialudhatná magát. Meg­simogatta hatalmas szürke bajszát az­tán hirtelen kimutatott az ablakon: ott, a szénában. A kertecske végében megláttam a pajtát, zsindelyezett te­teje volt, a négy telefonpózna feléig ért a széna, a gerendához létrát tá­masztottak. Készségesen beleegyez­tem, örült a lelkem, hogy valami pu­hán nyújtózkodhatom ki. Igen, helye­seltem az öreg embernek a jó taná­csáért, a gazdasszonynak a bögre te-í jért, a vasutasnak pedig a házigazda férfiasságáért. s. Reggel majd jelent­kezem, kipihenve, mintha dunnában aludtam volna! Stefanko, Stefanko, mondtam őr­zőmnek este, amikor a nap már vég­legesen a sötét éjszaka leple alá bújt: tűzd a szuronyt a puskára és gyerünk, megmutatom hol őrzöl engem. Ütköz­ben kioktattam, mikor nem szabad felébresztenie és esetleg mikor ráz­zon föl álmomból, az ember ilyen időkben igazán nem tudhatja mi vár rá, még akkor sem, ha tábornok len­ne. Alszom. A szénában. A ködszitálás cimbalommá varázsolja a zsindelyt. A gyógyfüvek markózisa alatt kitűnően alszom. Az éjszaka nem kotlós, a héja csőrével tépi az idegeimet, ti-ti-ta ... Narvan, fehér lovam, szempillámat rugdosod. Hollóvá változjál? Fejem szikrázik, ti-ti-tá... Zászlóalj-pa­rancsnokság? Inkább ne Ittam vólna anyatejet, sükétülnék meg és — alud­nék. Másik oldalamra fordultam. A lö­vészárok menti tüskék szempillámat és arcomat szürkálják. Arcom ránga­tózik, a füvek illata orromat csiklan­dozza és akkor... az ágyuk torka ha­lált okád a hegyekre. A fasisztákra és a félkelőre egyaránt... Nem, nem szabad, hogy sok felkelő vessze éle­tét, megboldogult katonáim feleségei és hozzátartozói elátkoznának ... Hirtelen mozdulattal kiugrottam a szagos szénából. Lefelé igyekeztem a létrán. Lábammal hozzáértem a har­matos Stefanhoz; értsd meg Stefanko, katonáim áznak ... Reggeli helyett fe­jemre csapom a rohamsisakot, Štefan szuronya d-durba csillog, amikor hir­telen a kerítés felé céloz: Állj! Megtorpantam a létrán, valóban, va­laki a vasúti őrállomás felől a kerítés mellett lopakodik. Állj, ismételte meg kísérőm, a célra irányított puska szu­ronyába határozottságot szugerálva. Várj, suttogom, mivel az ismeretlen továbbra is óvatosan végig tapogatja a kerítéskarókat, mintha számolgatná őket, Átugrottam a mocsaras rét ár­kán: a harmat benyálazza bakancso­mat, térdemmel ellököm Stefan fegy­verét; híres leszek, élő besúgót fogok el! Nézd csak, egy kisfiú. Hallod, mit csinálsz itt? Hallasz? Még a nap sem kelt fel, ágyban a helyed... A fiú csevegni kezd, hm, a nap nem kel fel, nekem az teljesen mindegy tiszt bácsi, hiszen én vak vagyok ... Arra aka­rom kérni, fejezzék be a háborút, én úgy mint tavaly el akarok menni a vakok iskolájába, már harmadikos va­gyok, Lőcsén vár két jó barátom. Még sok mindent elmondott volna, de én karomba kaptam, mutasd, mu­tasd, valóban vak vagy? Ügy viszem, mint egy sebesült katonát és leülte­tem az őrház mellett a körtefa alat­ti padra. És valóban ... szeme szoro­san összecsukva, mint gomblyukak a mellényen. Egyik kezemmel a kisem­ber hátát, másikkal homlokát simo­gatom. Hogy hívnak? Milan. Meséld el Milanko, hogyan és mi­kor ... veszítetted el látásod, ölemben ül; remegő térdemmel érzem nyugta­lanságát. Ezt — bök mutatóujjával ar­ca felé —, magam szúrtam lei, ott, azon a meredek helyoldalon, amikor ötéves koromban szánkóztam. Már nem is tudom hányadszor csúsztam le. Nevettem, milyen jól száguldók, pedig a mama mindnyájunknak meg­tiltotta, hogy ott csúszkáljunk, azt mondta, vigyázzunk a lenyesett mo­gyoróbokorral A pásztorok levagdos­ták ágait, és én egy ilyen ág csonk­jával szúrtam ki szemem. A faluban kezdtem első osztályba járni, két kilométerre innen, de a gye­rekek iskolába menet és hazafelé is gúnyoltak: világtalan vaksi, mutató­ujjukkal bökdöstek felém, és egyik dél­ben, éppen szerda volt, valaki meglök­te az egyik gyerek könyökét és az ujjával kibökte másik szemem is ... Mi­lanko vigasztalt, eltalál ő a kúthoz Is, ha friss vizet akar, epret is szed a mogyoróbokor alatt... Igazán arra kérem katona bácsi, fejezze be a há­borút, apám akkor elvihetne osztály­társaimhoz. Ügy tudom, az alagutat két vonattal torlasztották el, hogy az ellenség ne jusson át.,. Megsimogatom a kis vakot, de mit segítek ezzel a napnélküli sötétségen? Nagyon szeretnék valamivel örömet szerezni neki. Kezem tehetetlenül zse­bembe csúsztattam, megvan, neki adom bicskámat. Zavartan tenyerére teszem, ha akarod, legyen a tied ... Megsimo­gatja, egyre gyorsabban simítja, mint a folyó a halat, és én közben arra gondolok, hogy a kés számomra na­gyon fontos: ezzel faragom ki ceruzá­mat, amikor a jelentéseket írom, ke­nyeret szelek" vele, esetleg szalonnát vágok... És Milan örvendezik: nini, két kése van, és dugóhúzója is; bácsi­ka milyen színű a kése? Ezüstös, de nem az enyém, hanem a tied! Felkiáltott, hogy valóban neki aka­rom-e ajándékozni. Barátocskám, már nem ajándékozhatom, hiszen három perce a tied. Bácsi, érdemes volt ilyen korán felkelnem, örvend Milanko'. Va­lahol az alagút felett ledördülnek a géppisztolyok. így most felkelő va­gyok bicska nélkül... Sebaj, Stefan­nak éles a szuronya, kifaragja ceru­zám, leszeli kenyerem. A kisfiút el­vittem az őrház ajtajáig; a bicskát te­nyerében szorongatta. Még annyi időm volt, hogy az öreg embernek megköszönjem a szállást... Már véget ért a háború, éppen pénzbeváltás volt, bizonyára emlékez­nek, öt koronáért egyet adtak. Üj het­ven koronát szorongattam a kezemben, mit is vegyek érte, járt az eszemben, de nem sokáig, mert a vaskereskedés kirakatában egy éppen olyan kést láttam meg, mint a Milankóé. Belép­tem, megvettem, simogatom a bicskát — úgy mint régen Milanko; nagyon jó érzés töltött el: mindkettőnknek egy­forma bicskája van! Nemrég a felkelés évfordulóján Strečnóba látogattam. Pontosabban arra a hegyoldalra, ahol árkokkal szeltük át a földecskéket... Kedvem támadt, hogy elmerengjek azokon a beszédeimen, .melyeket a katonákhoz intéztem a hazafiságról. A lövészárko­kat már nem találtam, a földecskéket sem; a szövetkezet lent vetett a hegy­oldalban. Már virágzott, a tó vizéhez hasonló kék rengeteg fölött a felhőt­len égbolt, hirtelen ötletem támadt, le­futottam, keresztül az úton és a síne­ken a vasúti őrházhoz. A sötétszürke egyenruhás alacsony vasutas nagyot nyelt, amikor meghallotta mi járat­ban vagyok. Igen, az öreg ember már régen a túlvilágon van... És Milan? Már nős, világtalan élettársat talált magának. Mindketten kitanult zené­szek, ő zongorista a felesége hegedűs, Árvában tanítják zenére a gyerekeket. Zene, ragyogd be mindkettőjük életéti 1L r •' -,, «,y LŰRINCZ GYULA RAJZA.

Next

/
Thumbnails
Contents