Új Szó, 1970. augusztus (23. évfolyam, 181-206. szám)

1970-08-28 / 204. szám, péntek

A város kőházaiyal, szétfu­tó utcáival, egyre növekszik; leszorítja a kert alá azokat, akiknek kicsúszott a talaj a talpuk alól s már csak két kéz­zel dolgoznak a betévő fala­tért. Az utóbbi időben új ban­kok keletkeztek, amiknek ará­nyai az egyes rétegek szegé­nyedésével nőnek. A megszo­rult kisgazda kölcsönt vesz, melynek még kamatait sem bírja fizetni, a tőkére aztán elvész kis életének alapja, az utolsó két hold föld is. Mikor nincstelen marad, mint a két üres tenyere, a mó­dosabb gazdákhoz fordul a le­meztelenített ember. Kamat­mentes részletfizetésre helyet kér kunyhóépítésre. A város alatt hosszan kertek nyúlnak el, felszántásra alkalmatlan, ha­szontalan területek, melyeket állóvizek posványosítanak, úgy­hogy termő élet nem fakad ben­nük. Tókertnek hívják ezt a részt, ahol nyárestéken békák brúgása kavarja a csendet, s a sás közt napmeleg időben tö ineges szárnyas rovar hemzseg. A városi térkép nem jelzi ezt a szegénytelepet, ami keskeny vonalként párhuzamosan fut a Fő-utca alatt. Vasúti töltés, — mondják, - mert régebben a vicinális vonat járt erre. A vízmentes talajrészt kiépítették sportpályának, ahol a gond­talanok mulatságára a szegé­nyek fiai rugdossák egymást a labda miatt. Benn a városban bizottság őrzi a közegészségügyet, de a telepre nem tanácsos jönniük, mert az egész területet ki kel­lene üríteniük, mint baciluste­nyészdét. Más hely pedig nem jut ezeknek az embereknek. A hegyoldal fenyves részeit meg­vetették a tehetősek készpénz­fizetéssel, előnyös áftikon. Ki­építették villasornak. A város­ban gyári fióküzletek nyíltak, a nagyáruház megette a kis­boltokat. A régi kis italmérések elkoldusodtak, parasztpártfogó. Ik sóra, gyufára kuporgatnak, nemhogy borra tellenék. Éjjeli mulatóhely nyílt, ahol a keve­sek hajnalig pezsgőzve mene­külnek a felelős józanság elől. Az, aki százas pénzeket dob a pincérnek, másnap elárverez­teti az urasági bérescseléd utolsó tehenkéjét. A városka házai szétszórtan kapaszkodnak felfelé, akár az oktalan emberek. Az utcák és tetők fölött mindent uralva ma­gasodnak a templomtornyok. A harangozó is szegényember, ő néha lelát a toronyból a város alá. De a felületen élők nem látnak a mélységbe, és nem gondolnak a kertaljára. Itt legalább úgy élnek az em­berek, hogy nincs felettük gondviselés. Aki jóllakott és vattába pólyált, könnyen elhi­heti, hogy valaki vigyáz rá, külön becses az ő személye. De mit higgyen az, aki akár mében. Mind a hat elemi osz­tályt végigjárta, tud írni. olvas­ni, egyetmást meg is ért azok ból a vékony füzetekből, ami­ket az ura téli estéken haza­hoz. Hargita István felváltva munkás, meg munkanélküli. Ki­nyílott eszű, szívós parasztem­ber. Harmincesztendős. Amit az asszony nem ért, azt ő meg­magyarázza neki. Csendes em­ber. Csak egyszer volt haragos. FÖLDKUNYHÓK a kivert kutyák, védtelenül ten geti életét, melyben határta­lanná mosódik a szenvedés. Julis hoszonhat éves s már éles vonalak mélyülnek homlo­kán és arcát barna foltosra tarkította a kora tavaszi nap. Harmadába kapálja a jógaz­dák földjét. Az ura már öt esztendeje utat épít a határok­ban szaladgáló autóknak. A járás fizeti, tíz koronájával na­ponként. Ez a munka tavasztól őszig tart, akkor jönnek az eső­zések, és az ember öiberakott kézzel ül otthon a sütő mellett. Csupasz kézzel szedegeti a parazsat pipájába, nem győzi beletölteni a sok dohányt. Szid­ja is Julis emiatt, de legtöb­bet azon veszekednek, hogy az ember nem vigyáz, ha rájön a bolondja. Pedig már mi a fenét kezdenénk több gyermekkel, ez a kettő is csak épphogy meg­van. A múltkor, amikor az urát lecsukták a sztrájk miatt a patikus adott harminc koro­nát, hogy tejet meg kenyeret vegyen rajta a pujáknak. Lány­korában hiába kerülgette a szoknyáját, most elérte, amit kívánt, mert enni kellett a kölyköknek. Az ilyen úgy él, mint a kutya, hát csak kölykei vannak, mint a kutyának. Pénz­ért mindent megvehetnek az urak. Nemcsak a földet, házat, de a más asszony testét is. Ha az ura megtudná, leütné. Nem a patikust. Annak fegyvere van, erősebb. Ezért nem mehet most már templomba, mert ott meg kel­lene gyónnia ezt, de azt is, hogy elégedetlen az életével. Mindig nyugtalan a feje. így nem oldozná fel bűnei alól a pap. Azt hinné, hogy lázítják, pedig ő akkor gondol ilyene­ket, amikor éhes ... Julis sokmindent nem tud, de valami derengés van értei­Amikor az első gyerektik be­teg lett és nem volt pénzük orvoshoz vinni. Daganat nőtt a torkában, éjszaka kegyetle­nül hörögve meg is fulladt. Te­metés előtt eljött az orvos, mondta, hogy valami diftéria volt. Megmaradhatott volna a gyerek, csak idejében oltást kellett volna neki adni. Akkor Pista dühében lehajigálta a szentképeket a falról, még a csizmája sarkával is rácsikor­gott, amiért nem segítettek. Azóta csupasz a kis ház fehér­re meszelt négy fála. Csak a penészvirágok nyiladoznak raj­ta. Újságok hírt hoznak egy új világról, ahol az emberi élet kívánalmainak teljesítését terv­szerűen építik. A kertalja la­kói keveset tudnak erről az új világról. Hallottak róla valamit s az ország, mint távoli keleti óriás él képzeletükben, valahol a csodák határain. És mégis tervszerűen építenek ok is. A kunyhók sorban bújnak ki a puszta földből. Még távolságok vaunak köztük. de közben újabb elszegényedési hullám sö­pör végig a városon s lesodor­ja ide azokat, akik még nemrég lakbért fizethettek kő- és tég­laházakért. Itt köv(:t csak a házalaphoz raknak, téglát nem látni sehol. Sárból gyúrják a vályogot azok, akiknek házhelye a föld lan­kás oldalán fekszik. Ezek, hogy megtakarítsák a követ, a ház egyik falát a földből ássák, csak a többi három falat épí­tik hozzá. Akiknek helye a szabadon fekvő lapos földön van, mélyen tőidbe ássa a fala­kat. Fiatal akácfatörzset húz fölé sátorszerűen, közé náda­rak és befödi földdel a tetőze­tet. Ezekbe az odúkba csak meggörnyedten lehet bejutni, ablakot valami iivegdarabból dugnak az oldalába. Akinek üvegdarab se akad, pléhet, vagy keménypapírt dugdos a nyílás­ba. Télen még rongyokkal is betömi a nyílásokat, hogy ki ne menjen a meleg, vagyis meg­rekedjen bent az elhasznált le­vegő. Nyers deszkából össze­rótt ágy, szőrpokróc tyúktollas húzatlan párna a fekhely. Van még egy kecskelábú asztal, né­hol egy vagy két nyikorgó szék és lyukas bádogkályha, mely keserű füstöt terjeszt. A szopógyerek bölcsőjét vászon­darabból kölik az alacsony ge­renda két végére. Hintázhat benne. Nem tudni, init álmod­hat egy ilyen pondró, amelyet Jöjjön szüretre Pezinokba Az idei pezinoki szüreti ün­nepség (szeptember 19-én és 20-án) a Kiskárpátok szőlőter­mő vidékének felszabadulásunk óta elért sikereinek ünnepe lesz. A pezinoki pártbizottság és a vnb mellett bizottságot léte­sítettek, mely feladatul kapta a szüreti ünnepségek megren­dezését. Az előkészítő bizottság májusi és júniusi ülésein apró­lékosan megtárgyalta a szüret előKészítési feladatait és kine­vezte az egyes albizottságok el­nökeit. A szőlészeti és borki­állítás előkészítését a kiállítá­si albizottság végzi, melyet dr. Tibor Bohdanovský, a szlovák mezőgazdasági és élelmezés­ügyi miniszter helyettese irá­nyít. A hagyományos szüreti ün­nepséget esztrádesttel nyitják meg már pénteken, szeptember 18-án este. A műsorban, melyet a helyi szabadtéri színpadon, rossz idő esetén a sporthallban rendeznek meg, pezinoki szü­letésű művészek és Pezinok testvérvárosa, Mladá Boleslav művészéi szerepelnek. Szombaton reggel a fürdő termeiben aprójószágtenyész­tési és kertészeti kiállítás nyí­lik. A kastély parkjában ren­dezik meg a bor, valamint a gépesített szőlészet kiállítását. A művelődési ház történelmi termében lesz a borkóstoló. A sportkedvelők a sadionban ta­lálhatnak szórakozást. Este az amfiteátrumban és a moziban különböző kultúrrendezvények várják a szüretelőket. Szeptember 20-án. vasárnap Ä KOMMUNISTA E3E3E3E3 EL mákhéjból főtt nedvvel pró­bálnak elaltatni, hogy ne bőg­jön folyton az anyja üres melle után. Megfojtani mégsem lehet, mert a szegényembernek is kedves a kölyke, ha nem is tudja megrendszabályozni, hogy kevesebb legyen belőle. Azt csak az úri asszonyok tudják. Pénz kell ahhoz is; az ilyennek még jó, ha ételre jut. Ha baj­ba kerül, az életével játszik. Néha végképp sikerül a mák­tejjel elcsendesíteni a pond­ról. Amikor is a halottkém be­írja a leletbe, hogy bélhurut, vagy sápkór. Azt csak nem ír­hatja a halál okául, hogy éh­ség. Munkanélküliekről hivatalos statisztika van. Öngyilkosokról is lehet. De éhenhaltakról nem illik kimutatást közölni. S akik még élnek, azokat nem lehet eltemetni. PRERAU MARGIT (Megjelent a Munkás és a Pa­rasztnaptár 1937-es évfolyamá­ban) 10 órai kezdettel az új Grand­szálló előtt békemanifesztáció lesz, melyet a pezinokiak és a szüret látogatói közkedveltsé­gének örvendő hagyományos allegorikus menete követ. Dél­után a téren tárgynyereménye­ket sorsolnak ki, majd a város szórakoztató központjaiban szü­reti népmulatsággal zárulnak az ünnepségek. Ennivalóról és frissítőről bő­ségesen gondoskodnak. A szüreti ünnepség iránt nagy az érdeklődés nemcsak Szlovákiában, hanem Morvaor­szágban és Csehország egyes városaiban is. Épp ezért a szer­vezők gondoskodnak arról is, hogy a távoli vendégek szál­lást kaphassanak. Bratislavá­ból és Trnaváró! ezeken a na­pokon különvonat indul, és biz­tosítják Bratislavából és kör­nyékéről a rendszeres inga­járatot is. I- ŠOLTYS 19 — Már sötétedik, miért nem gyújtasz villanyt? — kérdezi Otló. Megforgatja a kapcsolót. A lámpa fénye megcsillan ma­gas, sima homlokán. Lassú, lom­ha léptekkel Alizhoz megy, s •arcon csókolja. — Szervusz, nyu­szikám! — Már vártalak ... — Azt hiszem, másra vársz. Benéztem a konyhába ... — Látogatónk lesz. — Talán csak nem Lida jön a vőlegényével? — Jól tudod, hogy nem a vő­legénye ... — Ezer bocsánat, nagyságos asszonyom! De igazán nem tu­dom, hogy minek nevezzem azt a fiatalurat. — Laco bácsi jön látogatóba. A múltkor meghívtam, s ma dél­után ráérne. — Mondtam neked!... — Azt is mondtad, hogy egy­szer eljöhet! — Miért nem üzentél? — Hívtalak, de már nem vol­tál az intézetben. — Nem szeretem az ilyen lá­togatókat. — Megígérted! — Egyszer kibírom, de utá­na... — Mondd meg neki te, hogy nem akarok többé azzal talál­kozni, aki megmentette az éle­temet! — Ha az emberek megtudják, hogy titkosrendőr jár hozzánk, még azt gondolnák ... — Mit gondolnának? — Nem érted te ezt. .. — Nekem olyan mindegy, hogy hol dolgozik! Ha át akarsz öltözködni, öltözz át gyorsan, mert húsz perc múlva megérke­zik. — Nem hívott senki sem? — A mentőangyal hívására vársz? — Ma nem lehet veled be­szélni! — Látom, menni akarsz vala­hová, az autót kint hagytad. -»• Még bemegyünk a város­ba... — Legalább hazavisszük Bak­sát. — Más nem jár az eszedben, csak Baksa?! — Nem veszekszem veled — válaszolja Aliz, s kifelé indul, hogy a konyhába menjen. — Valóban nem hívott senki sem? — szól utána Ottó. — De nagyon várod, hogy va­laki hívjon! Remélem, nem a kedves Frankén barátod hívásá­ra vársz? Még egyszer el nem engedlek vele, hogy átmulasd az éjszakát! — Egyszer én is meghívhatom a régi barátomat... — ... és megkérdezhetnéd tő­le, miért titkolja el a külföldön élő rokonát? — Miket beszélsz?! — rökö­nyödik meg Ottó. Villámló te­kintetet vet a feleségére. — Ezt meg kitől hallottad? — Lidánál hallottam ... — Attól a mérnök úrtól? — Igen. — S még mit mondott? — Talán baja lesz belőle. Most akarják felvenni a párt­ba... — Az ő dolga! — dörmögi Oltó. — Megyek, kezet mosok — mondja enyhébb hangon, és kisiet a fürdőszobába. Aliz meggondolja magát, a nappali szobában marad. A kony­hába csak azért akart menni, hogy ne veszekedjen Ottóval. Bosszantja, hogy ennyire ellen­zi Baksa látogatását... Mire gondolnának az emberek, ha megtudnák, hogy a titkosrend­őrségnél szolgál? Mit gondol­hatnának rólunk? Hogy besúgók vagyunk? Istenem, hogy juthat ilyesmi az eszébe?! A sarokba állított kis asztal­kán megszólal a telefon. Két­kedve emeli fel a kagylót. Hát­ha Baksa hívja, fontos dolg<r akadt, nem jöhet... — Halló! Itt Halderné ... —Jó napot... Bocsásson meg, lassan már jó estét kell kíván­nom ... — Kivel beszélek? — kérdezi töprengve Aliz. Ez nem Baksa hangja. — Halder elvtársat kere­sem ... — Megímondaná végre, hogy ki hívja? — Nincs odahaza? — Kit jelentsek be Halder elvtársnak? Halk ajtócsapódás. Ottó robog be a nappali szobába. Nagy les­tével árnyékot vet a sarokban álló Alizra. — Engem hívnak? — kérdezi. — Miért nem szólsz, amikor en­gem hívnak?l — mordul a fele­ségére, s kikapja kezéből a kagylót. — Halló! Itt Halder! — Szevasz, Ottó! Itt Oszi... Ottó a közelében álló Alizra pillant. — Ha annyira akarsz telefo­nálni, gyere, beszélj! — mondja dühösen, s a felesége felé nyújt­ja a kagylót. — Az ezredesem hív . . . — Csak beszéld ki magad az ezredeseddel! — feleli Aliz, s kimegy a konyhába. — Végre! — sóhajtja a kagy­lóba Halder. — Nagyon akaratoskodott a feleséged, ezért megváltoztattam a hangom ... — jól tetted. Haragszik rád a kiruccanás miatt... — Akkor szépek az asszonyok, amikor haragszanak. — De jó kedved van ... — Ittunk egy kicsit... —- Beszéltél vele? — Komoly elvtárs lett belőle! Csupa száj ember lett... Kép­zeld el, a jövő héten keringőzni fog odaát... r — Hol? — Ott, ahol a rokon él... Küldhetnénk neki egy kis aján­dékot! ... Nem érted? — Hol vagy most? — A Luxorban ... Innen hív­lak ... Épp az imént búcsúztunk el... — Várj meg! Nemsokára ott leszek! Nekem is van monda­nivalóm számodra. A te Górázd mérnöködnek eljárt a szája . . . — mondja sietve Halder, és le­csapja a kagylót. Aliz a nappali szobába vezeti a vendégét. — Köszönöm a rózsát... — mondja halkan, megilletődve, s a nagy, fekete szeme elnézésért könyörög. — Egyedül vagyok, Ottó előbb ment el... — Sajnálom, hogy nem is­merhetem meg a férjét. — Tegezzen csak, Laco bácsi. — Hohó! A kis Alicánk már asszony! Szép asszony . . . — Laco bácsi... Baksa összevonja a szemöldö­két. Homlokán redőkbe fut a bore. Gondolkodik, csodálkozik. — Mi van veled, lányom? — Köszönöm, Laco bácsi... — Csak nem sírni akarsz? Aliz megrázza a fejét. Hullám­zik a vállára omló fekete haja. — Gyújtson rá — mondja na­gyot sóhajtva. Alig tudja visz­szatarlani a könnyeit. Baksa tüzet ad. Mélyet szip­pant. — Ne haragudjon ránk, Laco bácsi. A férjem nem tudta, hogy látogatóba jön, nem telefonál­hattam meg neki ... — Hová ment? — Az ezredese hívta ... — Biztosan fontos dolga le­het. — Nem tudom. A munkájáról sosem beszélünk... Hozok be egy kis bort... Mindent előké­szítettem ... — Hadd szívjuk el nyugodlaii a cigarettát. Ráér a borocska... Hallgatnak. A szállongó füs­töt nézik. Baksa megingatja a fejét. — Nem tudlak én téged te­gezni. Nagyon furcsa ... — Pedig úgy szeretnék olyan kislány lenni... — A fa tövében, a hóban ku­porogni, és felugrani, mint a riadt őzike? — És fagyott krumplit enni, fagyott vadhúst rágcsálni... — És a meleg faházikóban ugrándozni az ágyban? — Beszéljen róla, Laco bá­csi! I Folytat juk i 197U VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents