Új Szó, 1970. június (23. évfolyam, 128-153. szám)

1970-06-12 / 138. szám, péntek

FRANCIA KÖNYVEK KIÁLLÍTÁSA BRATISLAVÁBAN Az Egyetemi Könyvtár egyik első emeleti termében nyílt meg a francia könyvkiállítás. Mintegy ezerkétszáz kötet ta­núskodik a francia könyvművé­szet magas szintjéről. A fenti akció viszonyzása az 1970-es év elején Párizsban rendezett Cseh­szlovák Könyv nagysikerű be­mutatójának, amelyről a fran­cia könyvkiadók szakszerveze­tének elnöke: M. Allegret ko­moly elismerés hangján emié kezett meg. A francia főváros­ban különösképp méltányolták hazai könyvkiadásunk művésze­ti könyveinek tartalmi- és esz­tétikai kvalitásait. Feltűnt a mennyiségben gazdagság is, amiből közönségünk ez irányú élénk érdeklődésére következ­tettek. S éppen ezt az érdeklő­dést hivatott kielégíteni az im­pozáns képzőművészeti anyag, amely a francia könyvkiadás gazdag palettájának talán leg­vonzóbb színfoltját képezi. A híres nagy kiadóvállalatok: Arthaud, Flammarion, Galli­mard és La Rousse vetélkednek egymással, hogy igényes formá­ban és tartalommal, tökéletes kivitelben jelentessék meg mü­veiket. Korunk bonyolult prob­lematikájának, a tudomány és technika száguldó fejlődésének megfelelően könyveik temati­kája is roppant sokrétű. Az enciklopédiák felölelik az emberi szellem fejlődésének eredményeit. Elénk tárják töb­bek között az építészet történe­tét, az Ö-egyiptomitól a ma élő építészetig. A Grand Art-soro­zat pompás monográfiái az egyetemes szobrászat és festé­szet megnyilvánulásaival fog­lalkoznak. Fényűző albumok­ban, igényes kötetekben s ízlé­ses zsebkönyvek lapjain élvez­hetjük a plasztika és piktúra legszebb alkotásait, s azok elemzését. A közép- és újkor, s a huszadik század új áramla­tai az impresszionizmus, a neo­és posztímpresszionizmus, a fauvizmus, a Mont Martre szí­nes művészvilága, a forradal­masító kubizmus, a szürrealiz­mus, a konstruktivizmus s az elvont irányzatok mesterei és müveik kaleidoszkóp-szerű, tar­ka változatosságban vonulnak fel. A zene- és filmművészet kisebb terjedelemben szerepel. Majd esztétikai és művészet-el­méleti munkák következnek Diderott-tól Cocteauig. Komoly s értékes mfl a Nathan kiadás­ban megjelent francia iroda­lomtörténet. Feltűnő, hogy a hatalmas példányszámban meg­jelenő szépirodalmi művek mind papírkötésűek. A szociológiai munkák között találkozunk /. Fréville könyvé­vel: Lenin Párizsban, majd a kommunista párt s az ellenál­lás történetével. A Maspereaux kiadásában pedig a marxizmus történetével. Itt sorakoznak fel az elkötelezett írók is: Aragon, Gaucheron (Görög j űzet), Chaw (ló napot, Vietnam/. Az 1968 as diáktüntetések összegyűjtött legjellegzetesebb falragaszain az egyetemi ifjúság, kit a jelen, s a jövő nyugtalanít, ad spon­tán és heves kifejezést aggo­dalmának. A filozófiai művek között a Flammarion kiadású Voltaire­kötet nyerte el az 1969-es év nagy díját. A közismert, reme­kül illusztrált Larousse encik­lopédiák • és szótárak a tudo mány minden ágúval foglalkoz­nak. Az eltűnt civilizáció nyo­mait kutató s feltáró régészet eredményeiről, az emberiség történelméről, a földrajzról, ;i csillagok birodalmáról, az élők világáról, a természettudomá nyokról s a közgazdaságról ad­nak kimerítő s kitűnő tájékoz­tatást Honismereti művek tárják elénk Franciaország egyes vi­dékeinek megragadó természeti szépségeit és művészi- és törté­neti nevezetességeit. A pedagógiai művek s a kü­lönböző szak- és tankönyvek komoly kötetei után mint egy űde virágos rét tarkállanak a bűbájos, szívvel ízléssel fogal­mazott, derűs képekkel ékesí­tett s nem is túl drága mulat­tatva oktató gyermekkönyvek. Egy francia könyvkiállítás nem is volna teljes, ha nem kapna helyet világhírű szakács­művészetük. A Gasztronómiai Akadémia szótára és a Főzés Művészetének enciklopédiája ínycsiklandozó ábrákkal és re ceptckkel vezeti be az érdeklő­dőket a modern, egészséges, gazdaságos és ízletes konyha művészetbe. Az ismereteket bővítő, a tu­dásszomjat kielégítő és az esz­tétikai érzéket csiszoló színes, értékes kiállítást közönségünk lelkesen üdvözölte s látogatja. BÁRKÁNY JENŐNK MÉLIUSZ JÓZSEF Romániai magyar író prágai búcsúja FÁBRY ZOLTÁNTÓL (Méliusz József alábbi cikkét Prágában írta, közvetlenül azután, hogy eljutott hozzá Fábry Zoltán halálának híre.) E vek óta, évről évre írtuk egymásnak: még egy­szer ... Még egyszer ebben az élet­ben megölelni egymást. Még egyszer szót váltani, bár egy­két órára csupán, de szót vál­tani. Nem mintha valami újat, valami sose voltat mondhat­nánk egymásnak, hiszen már 1936 őszén, Kassán, amikor ta­lálkoztunk, már akkor is tud­tuk mind a ketten — bár any­nyi illúziótól még nem szaba­dultan, meg nem szabadítottan! —, tudtuk: a világ így megyen, katasztrófáról katasztrófára; katasztrófákból bontakozik ki a világ a jobbakra. De ebből a t'ekete lepelből, amibe begön­gvölített bennünket az ő halá­lának a híre, ebből többé ki nem bontakozunk mi, akik vele együtt egyek voltunk a vox humanaban, a humánum örök eszmélésében, mi, akik tőle ta­nultuk a humánum abszolútu­mát, a szó alkuvástalan, inert elkötelező értékét, mi, akiknek példa volt és példa marad. Fáb­ry Zoltán a Vox Humana ma­gyar Kolumbusza ... Vak vég­zet! Ma egy hete még Pozsony­ban tudtam meg, hogy másnap­ra nincs repülőgépjegy Kassá­ra, s most hiába is vádolnám magam, amiért megmásítottam tervem, s nem az első vonattal, ha a lépcsőn is, utaztam volna hozzá, hanem tlz nappal ké­sőbbre, a Prágából visszaútra halasztottam a huszonöt éve várt stószi napot, remélve, hogy akkorára már felenged a hi­deg, akkorára már eloszlatja az esőt az elkéső napsütés és ülök majd egy-két órácskát be­Déi-szlováki a i festő tárlata Prápában A történelmi levegőjű prágai U.ÍÍÍOS! tár közeidben, a poligráfiai reprezentációs kiállitóteremben június 1 én inegnyilt Gerstner István párkányi származású fiatal festőm Uvésr. tarlata. A prágai műértő kö­zönség, és a hazai és külföldi turisták — akik nagy számban látu gatják a tárlatot — Gerstner István művészetének közvetítésével megismerkedhetnek a párkányi Duna part részeinek sajátosan kife­jezett légkörével. A harmincegy éves művészt a festészet alapisme reteibe Bánsághy Vince szlovákiai festőművész avatta. Későbbi mű vészi fejlődésében a nyitrai pedagógiai főiskola képzőművészeti tanszékén kapott képzésén kiviil igen hasznos elméleti és gyakor Isti tanácsokkal látta el Ltirincz Gyula festőművész. A prágai tárlat » művész első önálló kiállítása, amelyen az utubbi barom év ter meséből kap ízelítőt a látogató. A kiállítás június közepén zárul. Felvételünkön Gerstner Duna menti falu című festménye látható. [sinl tegágya mellett és mesélek neki, én beszélek majd sokat, ne fárasszam szívét a stószi iz­galommal; mesélek majd anél­kül, hogy hazudnék, valahogy úgy és olyanokat, hogy örül­hessen. Ha ugyan tud még örülni — szorongtam magam­ban látogatására készülődve. Pozsonyba üzent utánam: vár . . Most már — gondoltam — két határon át érkezve, most már itt vagyok vele. Mi az, hogy Stösz 500 kilométer ide? Itt vagyok, nemsokára megölel­jük egvmást — besiit a hegyi nap az ablakon, édes aranyfény­uyel, mert sütni fog a nap —, csodálatos, édes békességgé sű­rűi majd az érzésünk: még egy­szer, utoljára mégis mindenek ellenére találkoztunk. l/ifgyetlen, szörnyű, vak ^ végzet! .. . A Vox Humana Kolumbusza. Magyar Kolumbusza. Egy, a tör­ténelemben új, sosem volt ma­gyarság-tudat felfedezője, egy lelki kontinens felfedezője: a magyar nemzetiségi tudat pluszhtrmánumának felderítője: a nagy szakító a nemzeti do­mikáció illúzióival, a nagy test­vériség építő, az alkuvástalan testvériség igénylő. Ö Ady po­litikai erkölcsének alighanem leghalhatatlanabb produktuma a magyar betű etikai birodal­mában — kizárva, elvetve, min­dent, ami magyarul antihumá­num. Ady mellett a század leg­nagyobb magyar bűnbánója. A bűnbánat etikájában követelte a jogot az anyanyelvű, a nem­zetiségi létre, a néptestvériség erkölcsi igazára és megigazulá­sára. Hozta mindenütt a nemzeti­ségi vagy nem nemzetiségi ma­gyar tudatnak a meg nem bo­csátó antifasizmus szellemi tü­zét — s lehet-e valaki tnagya­rul antifasiszta bűnbánat nél­kül, vádolhat-e más fasizmust e bűnbánat nélkül? —, s lobo­gásával újabb időrétegekben mi mást ápolt, ha nem Ady nein alkuvását, egy gyászt, vért, tűzvészeket hessegető maratho­ni fáklyát, azt, amit Ady a Pe­tőfi gyászban, vérben, tűzvé­szekben sem kialvó fáklyásán gvújtott meg. A Petőfi nem al­kuszik-ban. Ady: törvény-idézte legutóbb is József Attilát. Alig­hanem különös sokan emlékez­nek majd most arra, hogy leg­kitűnőbb tanítványai voltak, alighanem barokk orgonák is megszólalnak majd: elkövetke­zik, amit ez a nagy realista gondolkodó nem akart soha — tömjénfüstös mennybe menete­le. Amiket önmagáról vallott —, és mindig önmagáról vallott, miközben a történelmet faggat­ta, kérdőre vonta vagy vádolta — cáfolni fogja az orgonaszót, visszaveri a szentté avatást, tömjénfüstöt. Magyarként is megmaradt, aki első betűjétől az utolsóig volt: „kisebbségi gé­niusznak". Ilyenképp volt s marad Ö olyan magiszterünk, mint Európának Erazmus, De­cartes, Voltaire s megannyi nagy eretnek. Ha valakit, ezt az eretneket tiszteljük a halott­ban, a halhatatlanban. Az eret­neket, aki sorra lebontotta a nemzeti, a társadalmi, a szem­léleti, a politikai dogmákat. A sajátjait is. Kételyről kételyre tört előre ötven éven át a Vox Humana vonulatán a lángoló, tömeg-emésztö históriában a Vox Humanáig: a változók kö­zött állandótól állandóig. A cselekvő etikától, a szó, az anyanyelv erkölcsétől, a szó, az anyanyelv erkölcséig, min­dig tovább. Hányszor hajtotta, lökte, verte újra s újra előre, s magasabbra szavát a történe­lemben az általa megfogalma­zott „nincs tovább"' ost valóban nincs tovább: • ' a Fábry-mü óiaszerkeze­te örökre megállt az időben. Maholnap negyven éve tu­dom magam tanítványának oly­képp, hogy segített gondolati szenvedéllyel, kíméletlen logi­kájával a történelmet s benne romániai magyar nemzetiségein és a magam sorsát megérte­nem. Nem a kikeriilhetetlenlöl félt, hanem attól, hogy müve befejezetlen marad: minden életmű befejezetlen. Minél na­gyobb, annál végzetesebb. Ez a befejezetlenség kötelezi igazi tanítványait az érte való fele­lősségre. Igaz tanítványok, ne enged­jétek Fábryt meghamisítani! Ne engedjétek barokk, vagy éppen neobarokk szoborrá me­revíteni! Vitatkozzatok vele, a világ változó. A jó tanítvány vitatkozik. Jó! vitatkozni tőle tanulhattunk. Itt, Prágában írom e sorokat egy kávéházi asztalon, kint: eső és hideg. Prágából akartam most Kassára utazni, Stőszra? Harmincnégy esztendővel ez­előtt Kassáról érkeztem Prágá­ba. Ősszel. Sütött a nap, meleg volt. Antonín Strakával sétál­tunk a várban. Fábryról beszél­gettünk — alig egy héttel előbb hárman voltunk együtt, Kassán; egy nagy eretnekség foglalkoztatott akkor bennün­ket: antifasisztákat, a huszitiz­mus nemzeti, mert konkrét tár­sadalmi igaza. Valahol aztán leírta rólam Fábry: elhoztam nekik ide, Csehszlovákiába,, amiről nem tudtak: ez eretnek­ség erdélyi lecsapódásának példát sugalmazó képét, az 1437-es bábolnai magyar—ro­mán elnyomottak felkelését, antifasizmusunk, internaciona­lizmusunk anticipációját... „ m végül pontot kell ten­nem ezután a búcsú után is, holott hát csak most kerül­ne sor a vallomásra róla, Fáb­ryról, hogy nincs tovább. „Mindig van tovább". Ez a leg­fontosabb, a kettétört életmű­vel, a nemzetiségi plussz-humá­nummal, a Vox Humanáért to­vább . . .! SZABÓ BÉLA: A KOSÚTI PER — Furcsa — ismételte Steiner iro­nikusan —, azt akartad persze mon­dani, hogy most meg a fogházról ál­modol, a dohos falról, meg a rácsos ablakról. — Azt — nevetett 1'el hangosan Ma­jor, mint egy gyerek és vele neveitek a többiek is. Valahogy nem kellett sok, hogy kitörjön belőlük a jókedv. A fe­lettük tornyosuló gondok közepette tiszta szívből örülni tudtak annak, hogy a barátot, a harcost, akiért annyit küz­döttek, újra a körükben, maguk közt látják. — De honnan tudtad — folytatta Ma­jor —, hogy éppen erre gondolok. — Onnan, hogy nekem is vannak élményeim, tapasztalataim, nemcsak neked. Magam is börtönviselt ember vagyok, engem is nemegyszer elnás­pángoltak. Legutóbb, Vágsellyén úgy megrúgtak, hogy összerogytam, mint egy zollstock, és ina reggel is, Joli lá­nyom azzal rázott fel, hogy mi van velem, miért ordítozom? Én meg riad­tan néztem körül ... tartott egy ideig, amíg újra „hazataláltam"... hát ezért sejtettem, hogy mire gondolsz. 19. Kubai":, aki időközben eltűnt, a pin­cérrel jött vissza, bort hozott és szak­értelemmel megtöltötte a poharakat. Steiner volt az, aki először koccintott Majorral, felállt és a magasba emelve poharát fennhangon mondta: „Major István egészségére". A pincér, aki tá­vozóban volt, hirtelen visszafordult, mintha valaki szólította volna. Akkor vette észre, hogy a társaság tagjai felállnak és valamennyien azzal a so­vány, magas, jó tartású vendéggel koc­cintanak, akinek az arca már az első percekben, amikor meglátta, nagyon ismerősnek tűnt fel előtte. De hogy honnan ismeri, azt nem tudta, most azonban rájött. Arcképét az újságokban látta. Néhány perc múlva az asztaltársaság meglepetésére a pincér újra előttük állt, egy pohár bor volt a kezében. — Engedje meg — szólította meg Majort a társaság meglepetésére —, hogy én is a szabadulására és az egész­ségére igyak. — Szívesen — válaszolta Major. A pincér gyorsan cselekedett, poha­rát az asztalra tette, újra megtöltötte Major és a vendégek poharat, majd éppen, amikor koccintani akart, az ün­nepelt hirtelen „állj"-t kiáltott. — No ... no .. . folytatta tréfásan — ha a szabadulásomra akar inni, akkor maga a mi borunkból igyon. A pincér kezében reszketett a bor­ral telt pohár, eleinte zavarban volt, nem tudta, mi történhetett, amikor Ma­jor álljt kiáltolt, de aztán megköny­nyebbült, s a pincérekre jellemző talpraesettséggel így válaszolt: — Nem bánom Major elvtárs, akkor cseréljük ki a poharunkat. Higgye el, ugyanaz a bor. Cseréltek, koccintottak és fenékig ürítették. — Higgye el Major elvtárs — mond­ta távozóban nemcsak a közeli ba­rátai, hanem mi is nagyon sokan vár­tuk, és őszintén kívántuk, hogy minél előbb szabaduljon. — Ez volt az ünnepi est fényponlja — szólalt meg Moskovits. — Ha gúnyolódsz — jegyezte meg h'ubaő —, akkor nincs igazad. — Dehogy gúnyolódom. Ezt legko molyabban mondom. Azt hiszem Major elvtársnak is jólesett ez a spontán, szívélyes fogadtatás. — Jólesett — bólintott Major. — Kíváncsi vagyok, párttag-e ez a pincér? — vetette közbe Kubac. — Nem hiszem, én még nem talál­koztam vele — válaszolta Steiner —, de nincs kizárva, hogy rövidesen az. lesz, és azt hiszem — tette hozzá el­gondolkozva —, hogy akik most a pártba lépnek, igazi harcosok lesznek. Nemcsak azért mondom ezt, mert Né­metországban előre tör a fasiszta hul­lám, hanem azért is, mert itt is egyre hangosabbak lesznek a fasiszták. Ezt bizonyítják nálunk a duchcovi, a kos­úti, a huszti és a freiwaldaui véres események, ezenkívül a I-lorthy-Magyar­ország gyilkos elszántsága a Sal la i és Fürst perben. Ezekután az egyszerű emberek, akik mégis a kommunisták mellett döntenek, világosan látják a helyzetet, sokkal világosabban, mint a német szocdemek, akik szálláscsinálói lettek a hitlerizmusnak és a szakadék szélére kerültek. Mindebből pedig az a tanulság, hogy csak a harcos egy ség front segítliét, ahogy ezt Pista is megmondta rövid, de igen tartalmas beszédében. (Vége a regényrészletnek j VI. 12 Részlet a szerző Hűség című regényének 2. kötetéből

Next

/
Thumbnails
Contents