Új Szó, 1969. december (22. évfolyam, 282-306.szám)

1969-12-07 / 49. szám, Vasárnapi Új Szó

i látványosság ? az őslakosság is, szinte változat­lanul, eredeti mentalitásával, hu­morával, szokásaival. Ezért az an­nak idején nagyrészt kitelepített Cheb gyönyörű városképe csak városkép marad emlékezetemben, emlékét fényképezőgépem lencsé­je pontosabban megőrizte. De Sel­mecbányán a látnivaló — bár mér­hetetlenül gazdag — csupán töre­déke Selmecbányának. Selmecbá­nyát nemcsak csodálni, megbámul­ni, hanem szeretni is lehet. És ez a mozzanat veszik el a műemlék­védelem szigorúan tudományos ér­telmezése esetében. Selmecbányát hangulatos, legen­dákkal övezett, kedélyes és érde­kes városnak ismerem, amely vala­hányszor meglátogatom, mesés ál­modozásba ringat. Külföldi vendé­gemet ezért természetesen Selmec­bányára irányítottam, élvezze ő is ezt a kellemes környezetet, derül­jön a Nácő-vicceken, vezettesse magát az idegenvezetőknek is be­illő selmeciekkel girbe görbe vá­rosukon keresztül és fedezze fel furcsaságait, vagy ahogy itt mond­ják „csodáit". Hála a nagynak — Grandnak — nevezett kis szálloda kedélyes por­tás bácsijának, ez majdnem sike­rült is. A majdnem szócska azért került az előző mondatba, mert a portás bácsinak lejárt a szabad­napja, szolgálatba kellett állnia, és azután már nem szentelhette ma­gát a vendégnek. Selmecbánya varázsa ugyanis nagyrészt éppen abban rejlik, hogy az ember megismeri legen­dáit, „csodáit" meséit, kedélyes la­kóit. Selmecbányához nemcsak szem kell, hanem fül is. A torony­órán látni, hogy a nagymutató mutatja az órákat és a kismutató a perceket, s ez itt így van ember­emlékezet óta, de a főtéri Péter és Pál szobrán nem látszik semmi érdekes. Ehhez már hallani kell a tréfát: itt Péter-Pálra hull a hó, ami „selmeci csoda", persze csak annak, aki nem tudja, hogy nem Péter-Pál napján, hanem ezek szob­rára ... Éppen ezek az apróságok vonzóak Selmecbányán, a légköre, tájjellege, varázsa ezekben van. Ez vonz ide engem, ez szerettette meg a várost vendégemmel, mindazok­kal, akik ezt a várost erről az ol­daláról is megismerték. Úgy vélem, ez a varázs idegenforgalmi vonz­erő is lehetne. De nem az. Miért? ért évente csak 150000 ember lá­togatja meg, a közeli poönvadlól tavat pedig félmillió. Az idegenforgalmi prospektus elárulja a látogatónak, hogy a Leányvár 1571-ben épült, a törö­kök elleni védelmet szolgálta, kö­rülötte 21, Olaszországban öntött ágyú őrizte a várost. Ez így van, így igaz. De a legenda sokkal „szebb" és hátborzongatóbb: Rössl ­Lőrinc, dúsgazdag bányatulajdonos megvásárolta a vesztőhelynek használt dombot, arra gyönyörű szép leányának, Borbálának várat építtetett. A leány büszke, kegyet­len volt, inkább kutyáit etette, mint a szegényeket, a vérebek ezt meg is hálálták neki, és amikor boszorkánnyá torzulva meghalt, gondoskodtak temetéséről — szét­marcangolták tetemét... Brr ... Hát nem hátborzongatóan vonzó ott lenni, ahol a szűz Borbála élt és boszorkány lett belőle? Egy ügyes kereskedő biztosan „megta­lálná" Borbála ágyát és feláron kiadná a félni szerető külföldi­nek ... Persze, ez lehetetlen, mert a Leányvárban törökkori fegyver­múzeum lesz. Még ez idén befejezi a helyreállítást a žilinai „Pamiat­kostav". Persze, a történelmi való­sághoz híven, tudományos alapos­sággal. Selmecbányát a városért magá­Igaz, a környéken csodálatos a levegő, és sok a szépség. Angol szakemberek megállapították, hogy itt a légkör tisztasága olyan, mint a Magas-Tátrában. Nyilvánvalóan ezért helyezik előtérbe a turiszti­ka fejlesztési terveiben — és a gyakorlatban is — a környék lá­togatását, és nem a váródét. Míg a városban 300 embert képesek el­szállásolni a selmeciek, addig a Poöúvadlónál 1500-at. Ogy vélem azonban, a szép környék miatt a várost sem lenne szabad elhanya­golni. A városban 6 románkori, 17 gótikus, 28 reneszánsz, 12 barokk, számtalan klasszikus és egyéb műemlék van. A történelmi köz­pontban ma is a város 8000 lakosa közül 4500 él, mégpedig ódon há­zakban, amelyek többsége a mű­emlékvédelmi hivatal kezelésében van. Számos olyan műemléknek számító épület van itt, amelyben nem lakik senki, de szép és kár lenne lebontani. A belváros majd minden házához fűződik valami­lyen legenda vagy furcsaság. Van itt olyan ház, amelyben a padláson van a kút és a vízért fe 1 f e 1 é kell menni a létrán. Egy másik házban pedig a kertben legelésző kecskét a kéményhez kötik, olyan meredek dombra épült. A román mű­emléket megnézem — ha érdekel a művészettörténet. De a padláson levő kutat mindenképpen megné­zem. Nálunk a műemlékvédelem szi­gorúan tudományos alapon nyug­szik, távol áll mindennemű kom­merszionalizmustól és ezzel nagy hírnevet és jó csengést szereztünk szerte a világban. A helyreállított műemlékek láttán a világ bármely műtörténésze szinte elsárgul az irigységtől: a falfestmények négy­zetcentiméterenként át vannak vizsgálva, nem rejtőzik-e alattuk még értékesebb festmény, az át­épített várromok eredeti boltívei megmentetten, a későbbi korok hordalékától megszabadítva tárul­nak a szemlélő elé, a mi műem­lékeink nem vásári látványosság céljait szolgálják, hanem elmúlt korok hű és értékes, konzervált ós megbecsült tanúi. Ez így van rend­jén. De rettentően sokba kerül. Tavaly 54, ez idén további 14 lakást korszerűsítettek Selmecbá­nyán a történelmi óvárosban, jól halad a munka a házkezelőség és a bányamúzeum gondnokságában levő épületek megmentésében. Minden restaurálás a műemlékvé delmi hivatal szakfelügyelete alatt és engedélyével történik, nagy­részt ennek eszközeiből. A műem­lékvédelemre előirányzott összegek megtérülését egyáltalán nem, vagy csak igen csekély mértékben várja el a pénzt adó intézmény, ezt in­kább valamiféle áldozatnak tekin­tik, semmi esetre sem beruházás­nak. Ezért azután a gyorsaságot, a kifizetődőséget semmiféle ösz­tönzés nem sürgeti. A műemlékvé­delem akkor jó, ha a helyreállí­tott épület pontosan tükrözi építé­sének korát, akkor rossz, ha ide­gen elemek vegyülnek bele. Az ár nem számít, mert pénz van, ha eb bői nem futja tíz műemlékre, fut ja háromra, de azt aztán rendesen kell restaurálni. De — és itt van a selmeci probléma — az az épület, amelyre nem futotta, szükségsze­rűen tönkremegy. így történt az idén májusban a Szentháromság téri 49. sz. házzal, amelynek góti­kus épülete restaurálására várt türelmesen, mígnem egy napon szépen összedőlt. Helyreállítása azelőtt 200 000 koronába került volna, most 1 millió 500 ezerbe fog kerülni. Most már aztán sürgő­sen hozzá kell látni a mentéshez, mert még jobban megdrágul... S így van ez a csatornázással is: oly sokáig nem volt rá pénz, míg­nem egészen tönkre ment és az egész óvárosban rendbe kell hozni — drága pénzen. Kétségtelen, hogy Selmecbánya műemlékeinek a mentésére azért kerül késve sor, mert nem egy-egy emlékről, hanem gyakorlatilag az egész városközpontról van szó és ez fantasztikus összegeket emész­tene fel. Hasonló nagyszabású helyreállítási feladatot nálunk Chebben láttam, amely négymil­liárdot követelt. Ennyibe került az épületek helyreállítása. Ezzel szemben Selmecbányán nemcsak az épületek vannak meg, hanem A vázolt gyakorlat azt eredmé­nyezte, hogy ez a hegyek köz^ ékelt gyöngyszem-meseváros el­vesztette attraktív jellegét a turis­ták szemében, s a turisztika el­vesztette jelentőségét a városfej­lesztés szempontjából is. Figyel­meztettünk erre lapunkban már négy évvel ezelőtt is, amikor még tisztázatlan volt a helyi bányászat jövője. A geológiai kutatás jelen­leg kimutatta, hogy a bányászat­nak itt igenis van jövője, s így a városfejlesztés erre a tényre épül. A turisztika másodlagos lett. Dicséret illeti a műemlékvédőket azért, hogy a korszerű fejlesztés­től megóvják a központot és a modern részt külön, a déli részen fejlesztik. A bányászat fejlesztése azonban nem zárja ki és nem zárhatja ki a turisztikát. Selmecbánya cikkünk elején vázolt varázsa nagyszerű lehetőséget kínál a helyi jelleg kiaknázására. Enélkül nemcsak a látogatót fosztjuk meg számos ér­dekességtől — mert nem minden­ki találkozik kedélyes portás bá­csival —, hanem késleltetjük az igazi, tudományos műemlékvéde­lemre fordítható összegek előte­remtését is. Nem véletlenül szólunk éppen most ezekről a kérdésekről. Nem­rég Pöstyénben ülésezett a műem­lékvédők konferenciája, amely há­rom szlovákiai város megmentését tűzte ki célul: Selmecbánya, Bárt­fa és Lőcse helyreállítását. Sel­mecbánya. nondhatjuk, a legelha­nyagoltabb "bböl a szempontból. A szlovák kormány feltehetőleg még ez idén napirendre tűzi e problémák megoldását. VILCSEK GÉZA KE, HOGYAN GON­DOLJA? A minap Rimaszom­batban találkoztam egy munkással. Az egyik kö­zeli fémipari üzemben dolgozik. A mai helyzet­ről beszélgetve nyíltan kifejezésre juttatta elége­detlenségét. Harcias gesztikulálás közepette mondta: — Nálunk például rendkívüli műszakot szerveztek — viszont a szervezők otthon felej­tették magukat. Hát be­csületesen gondolkodnak ezek az emberek ... ? — Aligha! — Na látja ... Szer­veznek, szervezgetnek, az üzletek mégis egyre üre­sebbek. Színlelt munká­ért markolják fel a fize­tést. Csóválgatja a fejét, majd határozottan kije­lentette: Kevesebb lenne a baj, ha az emberek be csiiletesebben gondolnák. Ön hogyan gondolja? — Ügy gondolom, hogy Ön lói nondolfa .. .! (ks) HANYAG MUNKA! Egyik szülői értekezle­ten hallottam: nem baj az, ha a nehezebb fel­adatok megoldásában az apa is segít csemetéjé­nek. Ime, máris itt a nehe­zebb feladat. Fiamnak egy táblázatot kellene készítenie. A rubrikát ki­tölteni a megadott szá­mokkal, megnevezések­kel, hogy a végén meg­tudjuk, mennyi tejet ad­tak egy év alatt a szö­vetkezet tehenei. A szorzással, összea­dással nem is lett volna baj, csak a beirandók nem akartak beférni a rubrikákba. — No majd apuka se­gít — mondom a lurkó­nak. Készítettem hát egy új táblázatot. Beírtam a beírandókat, aztán a gyerek elé tettem. — No, hékás, jó lesz fgy? — Hát... csak a be­tűk csúnyák! — így legalább elhiszi a tanító néni, hogy te csináltad. És elhitte, mert más­nap ez volt piros ceru­zával a táblázat alá írva: HANYAG MUNKA! jsz.i.) KÁTYÚS CSILLAG­ÖSVÉNY Szerkesztőségünk kül­földi vendégével, aki kii lönben gépkocsival érke­zett köztársaságunkba Prágából repülőgépen utaztunk Pozsony felé. Amikor a hatalmas Il­jusin a négyezer méter nyi magasságból, az ara nyos verőfényből lassan a sűrű sötét felhőréteqbe kezdett ereszkedni, egy­szeriben nagyokat rán­dult. Ütitársam nagyokat nyelt, majd földet érve még nagyobbat sóhajtott: — Azt hittem, csak az országutalok ilyen ká­tyús . . . (zs. l.j GLOSSZÁK

Next

/
Thumbnails
Contents