Új Szó, 1969. október (22. évfolyam, 231-256. szám)

1969-10-19 / 42. szám, Vasárnapi Új Szó

PEKKA LOUNELA: RÉGEN HELVI JUVONEN: FEKETE FA Hölgymenyét a rőzserakásban, borz a manók barlangjában, lomha madár éji lomb közt, kegyetlen kígyó a fű közt — mind, akiknek joga mérges, mind, akiknek karma éles, mind, aki vad, ki vakmerő: bűvigéket adott elő. Halál hozott hideg hangot, zúgott a vér élő zenét. Megfizettem a halálnak: holt apám sírjára sírást ültettem élő ajakkal, hadd öntözze a sírt örökké, gyötrő gyász fekete fája, halál háza közelében. Régen szerettem a kisebbeket, azokat, akikben összeolvadtak a szavak, akikben a gondolat mélyhűtött tükrökké fagyasztotta a felszínt és lezuhanták, szilánkokra pattantak a tükrök, a szilánkok rokon körökbe gyűltek. TOUMOAS ANHAVA: VERSEK 1961­BOL A sirályok a kőodúkba nyomulnak. Szürke és fehér szárnyakon repül a tenger. Távolodnak a távoli.hangok, a közeliek közelednek, a szél elül a fák s a víz közt. Hullámok nem jönnek, nem mennek, az erdő kezd sűrűsödni, mélyül az ég, pontról pontra, idáig. Parttalan. Olyan sokan néztek tengeren át a messzeségbe. Pelhőtlen. Olyan sok szem fölé ereszkedett le az ég. S én állok felszülten úgy mint a tenger, úgy mint a tenger, úgy mint az éj. PENTII SAARIKOSKI az új finn költőnemzedék legszíne­sebb egyénisége. Merész hangja, eredeti képalkotó és nyelvoktató tehetsége külön helyet jelöl ki neki a modern finn irodalomban. TUOMAS ANHAVA 1929-ben született. Költő és műfordí­tó. A modern francia, angol, amerikai és japán költészet hivatott fordítója. PEKKA LOUNELA 1932-ben született. Egyetemi tanulmá­nyai után egy ideig a finn Nemzeti Színház dramaturgja­ként működött. Ez alatt írta színpadra Kivi „Hét testvér" című regényét, amely c tamperei Munkásszínház nagysi­kerű darabja lett. Jelenleg a finn rádió drámai osztályá­nak vezetője. HELVI JUVONEN 1919-ben született. Középiskolai tanul­mányai után tisztviselőként működött. A költőnőt 1941-ben és 50-ben megjelent első kötetei már a modern finn köl­tészet első vonalába emelték. A modern finn költészet kia­lakulására nagy hatással volt. 1959-ben öngyilkos lett. PAAVO HAAVIKKO 1931-ben született Helsinkiben. 1951 óta szabad író, mint költő, drámaíró és elbeszélő egy­aránt eredeti tehetség. Nagy feltűnést keltett „Yksityisiő asioita" (Magánügyek, 19Ó0) című regénye. PENTII SAARIKOSKI? ESTE Este tisztábban látszik a füst és jobban hallatszik a szél főzzek-e kávét a szikla valakinek az ökle bejött a mezőkről Finnországra gondolok annyi mindenre gondoltam és már este van fáradt vagyok és a madár szárnyában homok csikorog. PAAVO HAAVIKKO: i MOST HOGY SENKI SE HALL t * Most hogy senki se hall, kérkedem, hogy sose halunk meg, nemzetségem nem hal meg, élünk, földből gyúrtak minket, agyagból és a legjobb anyagokból és ok nélkül nevetünk, mint teljesen ok nélkül halnak meg az almafák, súlyos terheket cipelünk, át a mezőkön: én és a fiam, mindenki, nincs bennem kivetni való, követtem magamat attól kezdve, hogy apám kétszer olyan magas volt, láttam őt meghalni, mikor kisfiú voltam, emlékezetem is rövid, most másképp futnak a dolgok: emlékszem a tegnapiakra és varjak jöttek, hogy igazságot tegyenek, az ám, varjak, koromfeketék, jöttek, itt az idő, ideje, hogy kicsépeljem ezt a beszédet is: mm Tegyünk különbséget A VOLNA és a LENNE között ĽUBOMÍR KELLENBERGER: Dióklány Egy káros, hosszú ideje észlelhető jelen­ségre hívom fel a figyelmet: visszaszorult édes anyanyelvünkben a volna használata. Elnyomta a lenne. Hiába hangzott el Kosz­tolányi Dezsőtől Jékely Zoltánig annyi fél­tő szó, annyi aggodalmas „vészjelzés": a volna szerepének csökkenését nem sikerült megakadályozni... Elkedvetlenedjünk-e emiatt? Beletörőd­jünk-e a szóban forgó káros tendencia érvé­nyesülésébe, vagy ne adjuk fel vele szem­ben a harcot? Ne adjuk fel a küzdelmet! Még akkor se, ha ismerjük Jékely Zoltán, a Nyugat-nem­zedék ma is élő jeles tagja elmélkedését ,egy frissen kimúlt segédigénk felett": „Szép VOLNA, bársony-barna szende jobbsorsra voltál érdemes; kiszorított a sanda lenne, e történő ál-mindenes. A kényelem, a nyelvi restség, a város az, ami kiölt, s különböztetni képtelenség a múlt-, jelen- s jövőidőt." Tudjuk, hogy a költő elkeseredése jogos. Erre gondtalan beszédünkben és Írásunkban — sajnos — bőven található ok: 1. „Most a kapásnövények sem igénylik az esőt, ezek­nek is inkább melegre, napsütésre lenne j helyesebben: volna) szükségük" — olva­som egy tudósításban. 2. „... a jelenlegi kedvezőtlen helyzetben nem sok értelme lenne (helyesen: volna) a személyes talál­kozónak és a magas szintű értekezletnek" — állapítja meg egy avult külpolitikai kom­mentár. A „kedvezőtlen helyzet" azonban ne fe­ledtesse senkivel, hogy Jékely Zoltán idézett verse nemes indulatot gerjesztő köl­tői túlzással él: a lenne még nein ölte ki, éppen csak megritkította a volna használa­tút. (igaz, szük kör az, ahol a volna jogai csorbítatlanul érvényesülnek. Ilyen pl. a feltételes mód múlt ideje, jól szemlélteti ezt a következő — egyébként laza szerkeszté­sű — többszörösen összetett mondat is: „A tizennégy iskola nélkül maradt gombosi gyermek járhatott volna Nagyidára, de csak második műszakban, és ez azt jelentette vol­na, hogy este, hat óra körül kényszerültek volna tömött autóbuszon utazni, vagy gya­logolniok kellett volna kilométereket ..") A komoly problémát az okozza, hogy sok ember nyelvérzéke megromlott. Nem veszik észre, hogy a volna a jelenre vonatkozik, a lenne a jövőre mutat. Pedig bárki köny­nyen megjegyezhetné a „használati utasí­tást": 1. Ha beleillik közlésünkbe a most, akkor a jelen időt kifejező volna helye el­vitathatatlan a mondatban. 2. A lenne haszná­lata csak jövő időben jogosult. 3. Ahogy a lenne betolakodónak számít a jelen idejű mondatokban, úgy a volna is illetéktelen sze­repet játszik, ha később bekövetkező ese­ményre akarnak utalni vele. A „használati utasítást" látatlanul is azok tartják be, akik a lenne helyes alkalmazá­sára az alábbi mondatokban mutatnak pél­dát: 1. „Ha gondjaink megoldásához leg­alább a következő évben kellő anyagi és erkölcsi támogatást kapnak, a magyar fia­talság a város büszkesége lenne" — nyi­latkozta egy klubvezető. 2. „A termelés elő­irányzott növelése után az lenne a feladat, hogy a keresletet és kínálatot megint össz­hangba hozzák" — jelentette ki egy gazda­sági szakember. , DOBAY BÉLA

Next

/
Thumbnails
Contents