Új Szó, 1969. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1969-09-10 / 213. szám, szerda

Hatékonyabb termelést — hogyan? Népgazdaságunk egyik legégetőbb problémája a termelés ha­tékonyabbá tétele. Milyen úton? Milyen módon? A szövetségi kormány legutóbbi illésén a külkereskedelem, a hazai piac és az építőipar nehézségeivel foglalkozva a Szövetségi Iparügyi Bizottság tervezete alapján ezekről a problémákról tárgyalt. • Milyen javaslatokat tartal­maz a tervezet? A bizottság elnökhelyettese, Milan Kubát mérnök ki­jelentette, hogy a Szövetségi Iparügyi Bizottság és más szö­vetségi, valamint nemzeti szer­vek közös elemzése alapján ki­dolgozott javaslat a nyugati és a szocialista országokba irányu­ló exportunk hatékonyságát, va­lamint a hazai piac szükségle­teit veszi nagyító alá. Ugyanak­kor a tervezet tekintettel van építőiparunk, nevezetesen a la­kásépítkezés és a gépkocsiipar fellendítésének feltételeire is. — A javaslat a csehszlovák ipar hatékony és kevésbé haté­kony termelési programjának elemzéséből kiindulva azt a kö­vetkeztetést vonja le, hogy a gépipar termékeit túlnyomó részben (78 százalékban) mind a kapitalista, mind a szocialista országokba igen előnyösen ex­portáljuk. Az építőanyagok ki­vitele pedig még ennél is elő nyösebb. • Mi a helyzet a közszükség­leti cikkek esetében? — A közszükségleti cikkek­nek csupán alig a felével érünk el külföldön jó eredményeket. Ez azonban nem jogosít fel ben­nünket arra, hogy a kevésbé kedvező eredmények alapján bi­zonyos iparágakat vagy terme­lőüzemeket felszámoljunk. Hi­szen a belföldi piac igényeinek a kielégítése ezt nem engedi meg. Ha tehát a rádió- és a tv­készülékek, a magnetofonok, a fényképezőgépek, a cement, a textiláru, a konfekció, a bútor és számos más gyártmány ki­vitele nem is kifizetődő, előál­lításuk és fokozatos továbbfej­lesztésük elengedhetetlen köve­telmény a hazai igények kielé­gítése érdekében. • Mi a termelés hatékonysá­gának a kritériuma? — Ebben a kérdésben több szempont mérvadó. Elsősorban a hazai és a világárak összeha­sonlításából indulunk ki, vagyis az az ár az irányadó részünkre, amelyen exportárunkért a ru­belt vagy a dollárt szerezzük. De a hatékonyságnál más krité­riumokat is számításba kell vennünk. Például többek között a vámot, a kereskedelmi közve­títők szerepét és természetesen a hiteleket is. Bizonyos árufaj­tákért ugyanis készpénzzel fi­zetnek a vevők, másokért rövid lejáratú hiteleket engedélye­zünk. Hosszú lejáratú hiteleket beruházásokért folyósítunk. Per­sze nem hagyhatók figyelmen kívül a kölcsönös szállítások feltételei sem. Ugyanakkor lé­nyeges szempont a hazai piac helyzete. • A külkereskedelem szem­pontjából melyek a leghatéko­nyabb gyártmányaink? — Az elmúlt évben a szer­számgépek, a textil, bőrfeldol­gozó és cipőipari gépek, az épít­kezési gépek, valamint a teher­gépkocsik és a traktorok, az elektronikus és az automata ké­szülékek stb. exportálása bizo­nyult a legkifizetődőbbnek. Kevésbé örvendetes tény, hogy a fejlődő államokhoz ha sonlóan a nyersanyagok kivite­lével esetenként mi is többet keresünk, mint általában a késztermékek exportálásával. • A beruházásokkal kapcso­latban milyen intézkedéseket ja­vasol a tervezet? — Bizonyos, fejlesztésre vá­ró iparágak sok gondot okoz­nak. Ezért a Gazdasági Tanács és a nemzeti kormányok együt tes ülésén hozott határozatuk­nak megfelelően a szövetségi kormány augusztus 27-én elren­delte a hatékony termelőüze­mek fejlesztésére irányuló ja­vaslatok számbavételét és elem­zését. A legfontosabb javaslato­kat a népgazdaság fejlesztésé­re irányuló 1970—1975. évi terv is tükrözni fogja. Beszélhetne konkrétab­ban? — Bizonyos termékek eseté­ben (a tételek száma 30—50-re tehető) közvetlen állami beru­házásokat javasolunk. Más ese­tekben a munkabérekre, a pré­miumokra, az árképzésre igyek­szünk befolyást gyakorolni. Ter­mészetes, hogy a hitelek folyó­sítását csak gazdaságos termé kek esetében javasoljuk. A kormány további adatokkal kívánja kiegészíttetni a javasla­tot. Az anyag feldolgozásával szeptemberben és októberben az érdekelt szövetségi és nemzeti szervek dolgozóiból álló 14 munkacsoport fog foglalkozni. Véleményeiket természetesen a vállalatok véleményének tekin­tetbevételével fogják kidolgoz­KARDQS MARTA Milyen a tankönyvellátás Az új tanév előkészítése" felelősségteljes munkát igényel nemcsak a pedagógusoktól, hanem a különböző intézmények és vállalatok dolgozóitól is. Ez a sokoldalú munka az iskoláz­tatás gondos megszervezésében, a tankönyvek és tanszerek biz­tosításában nyilvánul meg. A zökkenőmentes és eredményes ok­tatás szempontjából a tankönyvek és tanszerek legalább annyi­ra fontosak, mint a termelésben a szerszámok vagy a gépek. Iskoláink tankönyvellátásáról a pozsonyi Szlovák Pedagógiai Kiadóvállalat gondoskodik. A tanév megkezdésével felkerestük fAN HLÖSKAT, a kiadó főszerkesztőjét és jESZENKOVICS VILMOST, a magyar szerkesztőség vezetőjének helyettesét, s megkértük, tájékoztassanak, hogyan készültek fel a tanévre és milyen a tankönyvellátás? — A Szlovák Pedagógiai Könyvkiadó az I. és II. ciklusú iskolák számára 139 féle új tan­könyv (2 millió 3 ezer példány­számban) kiadását készítette elő az 1969/70-es tanévre. A leg­újabb kormányrendelet értelmé­ben a könyveknek július 31-ig el kellett volna hagyniuk a nyomdákat. Augusztus végéig 129 féle tankönyv készült el. A tanév megkezdéséig mindösz­sze 10 féle tankönyv nem je­lent meg. Ebből hetet szeptem­berben, hármat pedig október­ben adunk ki. Bár a tankönyv­ellátás terén— a kiadó önhibá­ján kívül — néhány hetes elto­lódás mutatkozik, a helyzetet kedvezőnek ítélhetjük. Mi okozza ezt ké­sést? 1969. IX. 10. — Ez elsősorban* technikai okokkal magyarázható. A köny­vek megszerkesztése ugyan időben elkészült, de a nyomdák kapacitáshiány következtében nem tudnak eleget tenni a megrendeléseknek. A nyitrai nyomda és a Pravda Kiadóvál­lalat a nehézségek ellenére is eleget tesz a tervfeladatoknak, sőt esetenként határidő előtt elkészíti a könyveket. • Milyen a nemzetiségi, kiváltképp a magyar iskolák tankönyvellátása? — A magyar tannyelvű alap­iskolák számára készített köny­vek közül csaknem egy hónapot késik a Fizika a 8. évfolyam tanulói számára (3. kiadás). A többi tankönyv, mint például a 6. osztályos Aritmetika, a 8. osztályos Kémia és a 7. osztá­lyos Földrajz augusztus végéig ugyan napvilágot látott, azon­ban néhány napos késéssel kell számolni a csomagolás és szál­lítás miatt. A többi tankönyv idejében a rendeltetési helyére érkezett. • Mi a helyzet a közép­Iskolák, illetve az iparitanu­ló intézetek tankönyvellátá­sa terén? —- Az Irodalomkönyvet, a Szlovák nyelvkönyvet és a Ma­tematikát az általános középis­kolák 3. évfolyama számára (1. kiadás) augusztus 20— 30 között kiadtuk, az iskolákra azonban minden bizonnyal egy-kéthetes késéssel érkeznek meg. Ennyit az általános középiskolák tan­könyvellátásáról. A szakközép­iskolások a társadalomtudomá­nyi tantárgyakat az általános középiskolás tankönyvekből ta­nulják, hiszen az anyag telje­sen megegyezik. Néhány szak­tantárgyat, — az Oktatásügyi Minisztérium rendelete értelmé­ben —^viszont szlovák tanköny­vekből tanulnak. Előfordul, hogy Magyarországról is beho­zatunk szakkönyveket (Szervet­len kémia az ipari középiskolák számára, Technológia II, a kő­műves szakma iparitanuló is­koláinak II. osztálya számára), mivel ezek kiadása egyáltalán nem gazdaságos, hiszen csak pár száz példányszám kell be­lőlük. • Néhány új könyv bizo­nyára kivívja a pedagógusok elismerését... — Feltétlenül. Például a ma­gyar iskolák 2. évfolyama szá­mára (a szlovák nyelvtanulás céljaira) kiadott, gazdagon il­lusztrált, szép kivitelezésű Ké­pes nyelvkönyv, mely a Szlovák Pedagógiai Kiadó, a budapesti Tankönyvkiadó és az újvidéki kiadó közös gondozásában je­lent meg. Vagy a 7. osztályos Orosz nyelvkönyv, az Irodalom­történet az általános középis­kolák 3. évfolyama számára. A budapesti és a mi tankönyki­adónk együttműködésében ké­szült a középiskolák 3. osztá lyosainak földrajzkönyve és a német nyelvkönyv. A Gazdasági földrajzot (a középiskolák 2. évfolyama számára) Budapesten fordították. Több magyar közép­iskolai tankönyv fordítása vagy recenzálása a csehszlovák—ma­gyar kulturális egyezmény ke­retében Budapesten történik, hiszen célunk, hogy tartalmi és stilisztikai szempontból egy­aránt kifogástalan tankönyvek kerüljenek diákjaink kezébe. —ym — A Kelet-sztováklai Vasmű — megkésve bár — leszállította a kassai új vasútállomás épületének vaskonstrukcióját, így az eddiginél gyorsabb ütemben folyhat az építkezés. l'TOthpál felv.) Gondolkodni és dolg ózni A SZILASI SZÖVETKEZET gazdasági udvarának kapujá­ban idősebb férfi közli: én va­gyok a mindenes, a többiek szórakoznak. Nálunk ma ünnep van. Az eset csütörtökön ebéd után történt. A falu valóban ünnepelt. Az új művelődési ott­hon nagytermében négy órakor felzúgott az első tapsvihar. A szövetkezeti tagok szórakozá­sáról Kabos László, Szilágyi La­jos, Öri István, Horváth Tiva­dar, Bakocsi Béla, Lórán Lenke és Balázs Eszter gondoskodott. A közönség hatalmas tapssal jutalmazta a táncdalt, a tréfát és a vidám jeleneteket. Az egyes műsorszámok után úgy hullottak a virágcsokrok a mű­vészek lábához, mint a buda­pesti táncdalfesztiválon. A két órás műsor végén „kis Kabos" emigyen búcsúzott: ide többé nem jövünk — csak akkor, ha hívnak. Változnak az idők Szól a zene a művelődési házban. Táncolnak, szórakoz­nak a szövetkezeti tagok, fő­ként a fiatalok. A mai tizen­nyolc évesek abban az évben születtek, amikor először taka­rították be közösen a termést a szilasl határból. Ekkor még csak a határ kisebbik részét mondhatták magukénak a szö­vetkezeti tagok. Az idősebbek ma is emlegetik, hogy a csép­lés elvégzése után nagyon csendesen koccintottak egyet­len kívánságuk teljesülésére: „Jövőre már az egész határt közösen művelhessük." Régen volt. Az első közös aratás már távoli emlék. A ti­zennyolcévesek — meg a többi fiatal —, meghallgatja az idő­sebbek megjegyzését," az első • években sokat küszködtünk, jó­formán ingyen dolgoztunk", de ők már többet néznek előre, mint a múltba. Számukra ter­mészetes, hogy budapesti művé­szeknek tapsolnak itt, a ko­máromi járás egyik legkisebb szövetkezetében. Változtak az idők ... Az ötvenes évek elején alighogy eltűnt a határból az utolsó négyzetméter talpon ál­ló gabona, máris szervezték az aratási ünepélyeket. Voltak szö­vetkezetek, ahol a fele szalma sem volt még kazalban, de már ünnepelték az aratás bevégzé­sét. „Az a fontos,\ hogy a szem a zsákban tegyen" hirdette nem egy járási vezető. Ez az elv tetemes kárt okozott az amúgy is gyenge szövetkezetek­nek. Tönkre ment a szalma egy része, ezt megsínylették az ál­latok, kevesebb lett a trágya, és végső soron a következő években alacsonyabb a termés­hozam. Nagy erőfeszítésbe ke­rült, inig megszakították ezt a nem kívánatos körforgást. Egyeseknek előbb, másoknak csak a hatvanas évek elején sikerült. A szövetkezetek meg­szilárdulásával változott az ara­tási ünepélyek küldetése és tar­talma is. Már régen nem az a lényeg, hogy hol rendeznek először aratási ünnepélyt a já­rásban, hanem azt jegyzik meg, melyik szövetkezetben termel­ték a legtöbb gabonát hektá­ronként, és mennyi a dolgozók átlagkeresete. Szilason gyor­san elvégezték a betakarítást — ez természetes —, de az aratási ünnepély megszervezé­sével nem siettek. Ezt csak ak­kor tartják meg, amikor a „ve­zetőség teljes áttekintést nyújt­hat, és kifizetheti a prémiumo­kat is". Ennyit változott egy év­tized alatt az aratási ünne­pély ... A felemelkedés „titka" Az 580 hektáros szövetkezet fő jövedelmi forrása a gabo­natermesztés és az állatte­nyésztés. Az idén búzából több mint 50, árpából 47,50 mázsát takarítottak be hektáronként. Szerződésre 32, ezenfelül még 23 vagon gabonát adtak el. Vannak ezer hektáron gazdál­kodó szövetkezetek, amelyek kevesebbet adtak el. Persze ők 300 kiló tiszta tápanyagot ad­nak a talajba hektáronként. Ügy látják, hogy a gabona ho­zamát már nem tudják lénye­gesen növelni, ezért az állat­tenyésztés fejlesztését helyezik előtérbe. Beszélgetés közben többen is megjegyezték: nem tőlünk kell kérdezni, miért ke­vés a piacon a sertéshús, ha­nem azoktól, akik az árpoliti­kát irányítják. Nem tudják el­feledni, hogy 1968 decemberé­ben „könyörögniük" kellett, míg végre felvásárolták tőlük a malacokat. Minden jel arra mutatott, hogy felesleges annyi sertést tenyészteni. Az esemé­nyek az ellenkezőjét bizonyítot­ták. Az egyik ok, hogy az irá­nyító szervek nagyon rövid tá­von gondolkodtak. Szükség van a sertéshúsra, s ők erre az igényre helyesen reagálnak. Tavaly 18, az idén 19 malacot választanak el egy kocától. Gyorsan felépítettek egy új hizlaldát, amelyben most 700 sertést hizlalnak. Az első fél­évben 3,80 kg, takarmányból állítottak elő egy kiló sertés­húst. Jövőre már nem 14, ha­nem három vagonnal több húst adnak piacra. A takarmányellátás gondjait segített megoldani a zöldta­karmánylisztet készítő üzem. Ezt három szomszédos szövet­kezet — Lakszakálas, Szilas, Bo­gya — építette. Ök a beruhá­zás egynegyed részét vállalták, ennek arányában oszlik meg a termelési kapacitás is. Figye­lemreméltó, hogy a kis szövet­kezet az elmúlt évben 2 millió 200 ezer koronát, a bruttó jö­vedelem 32 százalékát beruhá­zásra fordította. Ebből is lát­ni, hogy a jövőbe néznek. Nem feledték el megjegyezni, hogy az említett üzem építéséhez ke­vés állami hozzájárulást kap­tak, egyebütt az ilyen jellegű beruházásokhoz nagyobb ösz­szeggel járulnak hozzá a járási irányító szervek. Az ötvenes évek elején a szilasi szövetkezet volt a nagy­megyeri járás egyik leggyen­gébbike. A munkaegységre az előleget is kölcsönből fizették. Győri László egy év híján más­fél, évtizede áll a szövetkezet élén. A szilasi most már évek óta a komáromi járás egyik leggazdagabb szövetkezeteként emlegetik. Vajon miben látja az elnök a felemelkedés titkát? — Gondolkodni kell és dol­gozni. Vagy ha jobban hangzik: gondolkodva dolgozni.. A Nem kell bizonygatni, hogy a szilasiak ezt tették, ezért lehe­tett a múlt évben az állandó dolgozók havi átlagkeresete 2600 korona. Védnökök - borátok 1954-ben jártak először a Stavoindustria vállalat képvise­lői Szilason. A találkozásra így emlékeznek vissza: — Öreg épületben volt az iroda, a szobában padló sem volt, és úgy füstölt a kályha, hogy alig ismertük fel a fal mellett álldogáló embereket. Elmondtam, hogy mit akarunk. A szövetkezetiek ezt felelték: Voltak itt már magukhoz ha­sonlók, szónokoltak, ígérgettek aztán többet sosem láttuk őket. Záhradník Géza építész ala­posan megjegyezte ezt a talál­kozást. Bizonyítani kellett, és a vállalat ezt meg is tette. Aratás alatt egy hetes időközökben váltakoztak a brigádosalk. A szövetkezeti tagok nemsokára elismerték, hogy „nem üdülni jöttek". Három évig segítettek munkaerővel. Később változtak az igények, gépeket, építkezési anyagot kapott tőlük a szövet­kezet. Idővel a védnökség ba­ráti kapcsolattá alakult. S bár évekkel ezelőtt gyakorlatilag országszerte megszűnt a véd­nökségi mozgalom, ők továbbra is fenntartják a kapcsolatot. Az erős barátra még az ilyen jól gazdálkodó szövetkezetnek is szüksége van. S a Stavoin­dustria vezetői — függetlenül attól, hogy ma már senki nemi kéri számon: segítnek-e a szö­vetkezetnek — továbbra iš fenntartják a kapcsolatot. Be­csületbeli kötelességüknek tart­ják, hogy tovább ápolják á baráti viszonyt. CSETŐ JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents