Új Szó, 1969. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)

1969-09-28 / 39. szám, Vasárnapi Új Szó

I Mirko, a példakép f MIRKO NEŠPOR, a Szlovák Nemzeti Felkelés hőse ma len­ne 45 éves Lenne ... Húszéves partizán volt, ami­kor a háború, a korlátlan erő­szak áldozata lett. Az évforduló előtt néhány nappal, orvos öccsének rende­lőjében illők. Arról faggatom: milyen ember volt Mirko; mi­ként emlékszik bátyjára a dok­tor? — Mirko nyurga növésű, halk szavú, de rendkívül für­ge eszű fiú volt. Nem véletle­nül szerették tanárai, hiszen a tanulás sohasem okozott neki gondot. Tanítás után rendsze­resen pótórákat adott gyön­gébb előmenetelű Iskolatársai­nak. Kiváló felfogóképességére jellemző, hogy saját házi fel­adatainak elméleti részét job­bára már a szokolcai gimná­ziumból hazafelé jövet — a vo­naton elvégezte... Mindenütt csak az alapossá­got kedvelte, mindenben a dol­gok mélyére akart hatolni. Elő­fordult például egyszer, hogy a nyári vakációban építészek­hez szegődött. Zavarta őt, hogy nem ismeri a beton- vagy a ha­barcskeverés pontos menetét. Ki tudja honnan, de kerített egy szakkönyvet és abból ta­nulmányozta: milyen is egy­egy helyes arányú betonkeve­rék összetétele. Sakktudását is egyéb mindennapi teendői mel­lett gyakran kézikönyvekből tökéletesítette. Szüleink, aki­ket Mirko nagyon tisztelt és szeretett, engem eredetileg ze­nészpályára szántak. Nekem — önmagától — a szakolcai anti­kváriumból kottákat, különbö­ző tankönyveket vagy híres ze­neszerzők életrajzi regényeit hozta. Rendkívül nagy ellenszenvet érzett az igazságtalanságok, a jogtalanság, az erőszak és az önkény ellen, mindig nagyra értékelte azonban a szépet és a jót. Remek technikai adott­ságai mellett értette és érzé­kelte a művészeteket is. Ösztö­nösen törekedett a tökéletes­ségre, s ez alól sosem ismert kibúvót. Érettségije után, 1943-ban, a pozsonyi Műszaki Főiskola hall­gatója lett. Valójában itt került kapcsolatba a fasisztaellenes szlovákiai ellenállási mozga­lommal. Az első két szemeszter befejeztével évfolyamtársaival nyári gyakorlatra Árvába ment. Itt találkozott Linhart mérnök­kel, a párt illegális harcosával, akivel nagyon jó barátságot kötött. A mérnök Mirkóban fel­ismerte a megbízható segítő­társat, az alapos szervezőt, a becsületes embert. Röviddel megismerkedésük után már őt is bevonta a különböző politi­kai feladatokba. Természetes hát, hogy 1944 augusztusában ő is partizán lett, a beszterce­bányai központ és az árvái partizáncsapatok közötti össze­kötő-szerepet vállalta. Bajtársai vallomásai szerint sosem is­mert fáradtságot, félelmet, mindig ott volt, ahol a legve­szélyesebb harc folyt. Fegy­verrel a kezében, így harcolta végig 1944. őszét. Otthon utoljára 1944 decem­berében járt. Rosszakarói el­SUKOSD MIHÁLY: Hemingway világa A neves magyar író és kritikus sokoldalú, kimerítő tanulmánya * modern világirodalom egyik legnagyobb egyéniségéről. A kö­tetben szó esik Hemingway pályakezdetéről, első kötetének megjelenéséről, egyéni életének néhány eddig kevésbé ismert „ku­lisszatitkairől". Süküsd Mihály könyvét a gazdag illusztráció is nagyon érdekessé teszi, hiszen itt nemcsak eredeti fölvételeket talál az olvasó a népszerű művészről, hanem számos jelenetet regényei filmváltozataibői is. Természetes, hogy ez a közérdekű könyv joggal tart számot az ifjúság érdeklődésére. (M) árulták hollétét és a hitlerista katonák foglyul ejtették. Né­hány nappal később: december 17-éu Pozsonyban halálra kí­nozták. • * Mirko Nešport az ifjúság pél­daképeként emlegetik a tan­könyvek, a Felkelés krónikája. A doktor hangjából azonban úgy érzem: ez a büszke tndat nem tudja pótolni a család szá­mára Mirkot — az embert! .. . MIKLÓSI PÉTER Lemezmilliomos SAKÁLOK F Esztendők óta — nem túl­zás! — a világ egyik legsike­resebb pop-csoportja a R a s­c a 1 s. Magyarul: a Sakálok. A négy kitűnően éneklő, és zse­niálisan zenélő lemezeinek évi forgalma meghaladja a kétmil­lió dollárt! Nyolc aranylemez­zel lepték meg eddig rajongói­kat, egyik legújabb aranyleme­zük Nyugat-Németországban je­lent meg. A címe: H e a v e n [Mennyország). A SaKálokat jól ismerik az USA-ban, Angliában, de lega­lább úgy az európai kontinen­sen is. Legutóbbi európai kőr­útjukon felléptek Osló, Stock­holm, Párizs, London, Róma, Bréma, Maina-Frankfurt és Lyon rangos hangverseny-ter­meiben, s a televízió nézőinek milliói előtt. Műsorukkal min­denütt fergeteges tapsot arat­tak. Azazhogy, Brémában — ahol Nyugat-Németország páratlan tv-showját varázsolták a kame­rák elé a virtuóz Sakálok a tv-beat-klubjában — hallatlan méltánytalanság érte őket. A népszerű Bier-halleban, ahová fárasztó felvételek után ebé­delni tértek, túl hosszúnak ta­láltatott hajviseletük miatt, egy kis szobába elkülönítették őket a söröző — igaz, kicsit han­gos és „sörös", de rövidhajú — vendégeitől. — Ha kime­részkednek a sörözőbe, a ven­dégek közé — el kell hagy­niuk a helyiségeket — dörög­te a nagytekintélyű tulaj. — Örüljenek, ha az elkülönített szobában kiszolgáljuk a társa­ságukat — mondta az ünnepelt lemezmilliomosoknak. Végül is Félix C a v a 1 i e r e rettenetesen megsértődött a né­met úr egyáltalán nem ven­dégmarasztaló .szógörgetegén. — Uram —mondta Cava­liere — fájla­i lom, hogy ön mit sem hallott arról, hogy mi az Egyesült Ál­' lantokban a faji egyenlőség közismert hívei 1 vagyunk. A fa­| ji egyenlőségé, ami valamivel lényegesebb és nagyobb dolo& mint az, hogy kinek hány centis a haja. Mi mindenfajta jogtalanság el­len felemeljük *> szavunkat protest-da­lainkban. A Rascalsok Brémában meg­sértődtek. Ám muzsikájuktól kisért dalaik kontinenseket szárnyalnak át, nemzedékeket kötnek össze, újabb és -újabb rajongókat sze­rezve művésze­tünknek. E R M E K V I L A G injfe^ A nyúl ís hivatalos volt Szpiridon medve születésnap­fát ünnepelte. Az egész erdőből hozzásereglettek az állatok. A nyál is eljött. Korábban indult el hazulról, hogy helyet kapjon az asztalnál. — Még elkésel, — mondogat­ta magában, — aztán kiszorulsz a vendégségből. Megérkezett, látja, még senki sincs ott, ő az első. „Nagyon jó, — gondolta, — én vagyok az első, az első hely is engem illet az asztalnál." Odaült a medve mellé, s együtt várták a vendégeket. A nyúl tekergette a bajszát: ösz­szejönnek az állatok, s ő már az asztalnál, a medve melleit ül. Biztos nagyot néznek és mondogatni fogják: „Nini, a nyúlt De sokra vitte! ... A med­ve mellett ül!" Hirtelen zörgés támadt, va­laki a lábával kaparja az aj­tót. A róka érkezett meg. Vi­gyorgott, és hegyezte a fülét. — Sok boldogságot és sok születésnapot, Szpiridon! — köszöntötte fel az ünnepeltet, aztán odaszólt a nyúlnak: — No csak, tapsifüles, menj arrébb, hadd üljek az ünnepelt mellé. Félrelökte a nyulat és a he­lyére ült. Üldögélt, csóválja bo­zontos farkát, és villogtatja fe­hér fogait. — Sebaj, — gondolta a nyúl, — másodiknak lenni sem rossz." Megint zaj hallatszik kívülről. A borz tisztítja a lábát. Belép, a fénytől elvakulva hunyorog, aztán a medvét köszönti: — Jó egészséget, Szpiridon. Azt mondod, egy évvel öregebb vagy. No látod, így megy ez év­ről évre, s végül megéred éle­ted végét. Aztán odaszólt a rókához. — No csak mozdulj, Róka Miska. Már nagyon régen nem ültem lvanics mellett. Félrelökte a borz a rókát, s a rókával együtt a nyúl is to­vább szorult. Tűnődik magában a tapsifüles: „Még a harmadik hely sem lealázó az asztal­nál ..." Morgás hallatszik kívülről... A farkas csinosltja magát sza­lonképessé. Átlépve a küszöböt a lábát nyújtja a medvének: — jó napot, Szpiridon. Örü­lök, hogy üdvözölhetlek. Hát minden jót. Ügy élünk mi egy­más mellett hogy se te nem lá­togatsz hozzám, se én nem ke­reslek fel. Odafordult a borzhoz: — Engedj csak ide, bará­tom ... , A vállával meglökte a borzot mely tovább csúszott a padon, s a többiek szintén hátrább csúsztak. Aztán egymás után jött a többi állat. A nyulat egyre hát­rább szorították. F elhabzsoltak mindent, amit az asztalon talál­tak, a nyúlnak semmit sem hagyták. Jól mulattak az állatok, a vé­gén még táncra is perdültek. Aztán hazamentek. Velük tar­tott a nyúl is. Ment, mendegélt a tapsijüles, nagyon korgott a gyomra ... Ütközben jelvett egy szalmaszálat és morzsolgatni kezdte a jogai között. Hadd gondolják a többiek, hogy ő is együtt ünnepelte a medve szü­letésnapját, 5 neki is része volt a lakomába i. , (L. L. fordítása) Ötletes „puska" Játékok • LÄNYRABLÁS Rajzoljunk egy kb. 1 m át­mérőjű kört. A játékosokat két részre osztjuk; az egyik cso­port a fogó, a másik a fogni­valő, vagyis a lányok. A fog­nivalók elrohannak, a fogók utánuk. Akit megfognak, azt beviszik a körrel jelölt helyre, mely az ő váruk. Innen nem lehet kiszökni, tfa mindenkit megfogtak már, tikkor cserélni kell: a fogók lesznek a fogni­való lányok. Akl:or érdekes a játék, ha kevesebb a lány, és kénytelen-kelletlen a fiúk is beállnak fognivalő leányzónak! TÖRD A FEJED r i i 1 T m í­B 9 ™ 10 « tí •tj (1 ™ 1t 18 10 U Í3 Vi 15 i? ?8 a 30 , M M M Ú X w 38 33 'lO n 1i HS [41 *i8 . • SO íl « VÍZSZINTES: 1. Ismert külföldi autómárka. 15. Férfinév. 16. Me­zőgazdasági szerszám. 17. Pékl 18. Folt népiesen. 19. Technikai atmoszféra. 20. Kétesl 22. Láda magánhangzói. 23. Rag. 25. Igen Moszkvában. 27. Állatkert fone­tikusan. 29. Égtáj. 31. Romániai folyó. 32. Szovjet személygépko­csi. 34. Ö-val szaglószerv. 3S. Német tojás. 36. Takarmány. 37. Két szó vissza: Igavonó és véd lék hiba.) 38. Ferenc, Tibor, Eszter. 39. Fordítva: vezető cso­port. 40. Hiányosan tudl 41. Fo­lyadék. 42. Kis-ázsia nyelv- és népcsoport. 43. A legismertebb olasz autómárka. 45. Svéd autó­márka. 47. Ilyen híd ls van. 48. Nem mer. 49. Alumínium. 51. Francia királyi 52. Előkelő au­tómárka. FÜGGŐLEGES: 1. Ismert fran­cia autómárka. 2. Nyugat-csehor­szági határmenti város, (foneti­kusan.) 3. Dánlel, Tamás, Ferenc. 4. V-vel karddal mérkőzök. 5. Nem vak. 6. Len peremel. 7. Ilyen hal ls van. 8. EEE. 9. Tilos a futballpályán. 10. Opera része. 11. Kevert pár. 12. Nem árad. 13. Dépél 14. Nyugatnémet sport­kocsi. 19. Kerti szerszám (az el­ső betű kettőzve). 21. Legfonto­sabb szerve. 24. Török férfinév. 25. Le, szlovákul. 26. Csehszlovák autómárka. 28. Vég nélküli szlo­vák ecet. 30. Eszével felfog. 32. Kedves szlovákul. 33. Valéria. László. 36. Ugyancsak francia gépkocsimárka. 38. Nincs bátor­sága. 39. Fent, keverve. 40. Sze­mélyes névmás és nem fel. 41. Olló betűi. 42. Nyakvédfi. 43. Ax Alom, rőz, ón Is ez. 44. A szeE­vezetbe tartozik. 46. VOA. 41 Francia névelő. 48. Végtelent)! fogl 50. Kfnal hosszmérték. Beküldte: Diószegi Lajos, Lelesz. KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖ­RŐNK HELYES MEGFEJTÉSE: Előre, föl, fiúk, lányok! Miénik a föld, miénk az ég. Nekünk teremnek a virágok, és minket vár a messzeség. KIK NYERTEK? Két hete megjelent fejtörőnk' helyes megfejtői közül könyvjuta. lomban részesülnek: Kendy Klára Szentes, Bögi Pi­roska Bögellő, Ronyecz Sándor Gömörhorka. Menyhért Valéria Nagyráska és Varsányi László Fél. Leveleiteket és megfejtéseiket az alábbi címre küldjétek: Oj Szí GYERMEKVILÁG Bratislava, Gor­kébo 10.

Next

/
Thumbnails
Contents