Új Szó, 1969. szeptember (22. évfolyam, 205-230. szám)
1969-09-14 / 37. szám, Vasárnapi Új Szó
Klubélet Leleszen A leleszi fiatalok büszkesége: a Nautilus-beategyüttes, amely nemrég a Borsiban megtartott járási beatversenyen első díjat nyert. A zenekar tagjai: Kiss Ervin, Világi Árpád, Ficu István, Dobos Ferenc és Kiss László. Aki estefelé érkezik Leleszre, az autóbuszmegállónál kivilágított épületet lát, előtte fiatalok társalognak, vitatkoznak, bentről zene hallatszik. Ebben a szép új épületben talált otthonra a másfél hónapja megalakult Dobó István Ifjúsági Klub. *Az egyik asztalnál a fiatalok magnóról zenét hallgatnak, a másiknál társasjátékkal szórakoznak, a harmadiknál a készülő esztrádműsor kapcsán adódó problémákat beszélik meg, a szomszéd szobában pedig a könyvtár kötetei között válogatnak. Érdeklődésünkre szívesen megmutatják a Jtartontáblára gondosan nagybetűkkel felírt alapszabályt, amely leszögezi, ho&y a magyar fiatalok klubja a Falusi, Mezőgazdasági és Városi Fiatalok Szlovákiai Szövetségébe tartozik (röviden: (STRETA). Már eddig több mint száz tegja van. Elbeszélgetünk a fiatalokkal, eddigi tevékenységükről, problémáikról, munkájukról. Ha sikerül, még szeptemberben beat-fesztivált rendeznek Leleszen, ezenkívül egy színdarab betanulását és egy irodalmi szerzői estet terveznek. Igaz, hogy az iskolai év kezdete komoly gondot okoz, mert sokan' kiröppentek a szülőfaluból, azonban a fiatalos lelkesedés, leleményesség és a céltudatos vezetés legküzdi a nehézségeket. Amikor Ilko István, a helyi nemzeti bizottság titkára beszélgetés közben szerényen felsorolja a leleszi eredményeket, az elsők között említi, hogy a fiatalok jól dolgoznak. Ezzel valóban nem sok község dicsekedhet. Reméljük, hogy a Dobó István Klubról még sok jót hallunk. (SZ.) H AL LQ F A fiúknál más a helyzet Csinos, miniszoknyás lány: — Szemüveges vagyok, és ez borzasztó . . . Ogy érzem, másként néznek rám, mint a többi lányra. — Tehát a flűkról van szó. — Igen. A hátam mögött talán kinevetnek, ha elmegyek táncolni, kevesebben kérnek fel. Nincs is udvarlóm. Igaz, hogy volt, da összevesztünk. — A szemüveg miatt? -r- Nem. Két kis ablak. És mennyi bajt tud okozni, ha a kelleténél több figyelmet szentelnek rá. A fiúknál viszont, állítólag, más a helyzet. Farmernadrágos, szemüveges fiatalember: — Amióta szemüveget viselek, nagyobb sikerem van a lányoknál. Egy másik fiú: — A szemüvegesekre azt mondják, okos fejek. Nem tudom, milyen összefüggésben van a szemüveg az ésszel, de én is észrevettem, hogy az osztályunkban a legjobb tanupló szemüveges. A harmadik: 1. Tizenhét éves múltam, gimnazista vagyok. Körülbelül nyolc éve, hogy szemorvoshoz kellett fordulnom, és azóta is szemüveges vagyok. Elég erős az üveg, úgyhogy állandóan kell viselnem. Szinte szántkivetettnek érzem magam. Egyáltalán nem járok szórakozni, úgy érzem, nevetséges lenne, ha esti ruhában szemüvegesen jelennék meg. Biztosan-akad rajtam kívül olyan, akit szintén foglalkoztat ez a téma. (idézet egy levélből) Én. lánnyal. jártam ecy szemüveges Bölcsész volt, és nem tudott táncolni. — Gon'iolja, hogy » szmiivíg miatt? — Nem tudom ... Egy szemüveges gimnazista lánytól kérdezem: — Tud táncolni? — Méghozzá állítólag jól. — Nem zavar a szemüveg? — Miért zavarna? — És a fiúkat? — Ogy látom, szívesen táncolnak velem. — És az iskola? — Közepes tanuló vagyok. Szóval a szemüveg sem mindenható. De azért hadd nyilatkozzon egy pszichológus a dologról. Mint a mesében — A szemüveges fiataloknál bizonyos kisebbségi érzések mutathatók kl. Hogy ennek mi az oka, ahhoz természetesen hosszabb vizsgálatra lenne szükség. — Az emberek hajlamosak a tipizálásra. Különösen akkor, ha írók, rendezők ezt elő is segítik. Sajnos divat — méghozzá nem is üj divat • —, hogy a színdarabokban, filmekben az úgynevezett strébereket mindig szemüveggel ábrázolják. Az orvosnőket, tanárnőket iš. A színdarabok happy endjében á megszépült leányzó úgy dobja el a szemüvegét, mint egy mesebeli királyfi a varangyos békát. A válóságban ez lehetetlen. Az egészségügyi szempontok fontosabbak a szépészetieknél. A hiúság nem mehet a látás rovására. És nem ls kell. Inkább leküzdeni az ok nélküli visszahúzódást. A fiataloknak el kell hinniük, hogy a bajok általában nem a szemüvegtől származnak. A bajok mögött mindig megtalálható valami más. Lehet, hogy ez összefügg a szemüveggel, de csak nagyon kis mértékben. A szemüveges lágy nem szereti a szemüvegét, ezért rosszkedvű. A rosszkedvű ember könnyebbenmegbánt másokat. Mások viszonozzák a megbántást. Kész a veszekedés. Magyarázat: a szemüveg. Amit „muszáj", hordani . .. (folytatjuk) SOPHIA LOREN így — és úgy... Egyszer egy gézengúz elhatározta, hogy elköti a szomszéd tehenét. Átkozott ravaszul fogott a tervéhez. Még virradat előtt belopózott a szomszéd istállójába, elkötötte a jószágot, kihajtotta és nagy zajjal zavarta-kergette, mintha meg akarná fogni. A lármára a szomszéd is felébredt, kidugta fejét az ablakon. — Ugyan szomszéd — szólt oda a tolvaj — gyere már te is, fogjuk meg a tehenemet, beszökött az udvarodra. — A szomszéd nyomban felkelt, elő-, jött a házból, s segített a tehenet megfogni. Hanem a tolvaj tartott tőle, hogy a szomszéd rájön a turpisságra és ezért megkérte, jöjjön vele a vásárba. Amikor megvirradt és világosabb lett, a szegény meglopott ember nézi-nézi, mustrálgatja a tehenet és így szól: — Isteni csoda, szomszéd, a kegyelmed tehene hajszálra olyan, mint az enyém. — Azért is akarpm eladni, — válaszolta a himpellér — mert a feleségem mindig összetéveszti a teheneket a szomszédisszonyéval. Civakodnak is örökké miatta. Hát hogy a vásárra érnek, csak nem volt biztos a dolgá-^ ban a tolvaj, jobbnak látta, ha úgy tesz, mintha dolga volna a városban, a tehenet meg rábízta a szomszédjára, hogy adja el, lehetőleg borsos áron — ő majd meghálálja a fáradságát. A becsapott ember el is adta a tehenet és odaadta a pénzt a tolvajnak. Az elvitte a kocsmába, megetette, megitatta, hanem mikor a fizetésre került volna a sor, elpárolgott, mint a kámfor: se híre, se hamva. [y árizsban járt egyszer ez a ' gézengúz. Kiment a vásárra, ahol a szamarakat vesztegetik. Kikereste magának a legszebbet, felkapott rá, usgyi, elvegyült vele a sokadalomban. El ts adta méregdrágán egy isRAVASZ NÉMET NÉPMESE meretlennek. Hogy, hogy nem, a vevő nem talált üres karót, csak azt amelyiktől a szamarat az imént elkötötték. Visszakötötte hát a régi helyére. Odalép a szamár igazi gazdája, elköti a hosszúfülűt, s fogja a kötőfékjét, hogy elvezeti. Hanem a vevő nem ereszti, rángatja-tépi a kabátját: iszonyúan hajbakaptak. A himpellér, aki csak nemrég adta el a szamarat, a bámészkodók közé keveredett, és ördögi mulatsága telt benne, hogy öklözik-dogönyözik ám a boldogtalant a földön, akit a lopott szamárral becsapott. Mulatott, kacagott, nem is tudta megállni, hogy oda ne kiáltsa: — Üsd, vágd! Ne sajnáld a szamártolvajt! — Hanem a szamaras ember a hangjáról felismerte azt, akitől vette és elkiáltotta magát: — Ez adta el, fogják meg! Meg is fogták azon nyomban a ravaszdi- tolvajt és tömlöcbe vetették. Ott aztán szép sorjában bevaHotta minden huncútságát. Meg is büntették érdeme szerint. A kislibák GÁDONYI GÉZA MESÉJE A kertek alján zöld pázsit, és a zöld pázsiton apró sárga libák. Éppen olyan a színük, mint a láncvirágé.. Mintha a láncvirág megnőne nagyra és gömbölyűre, és egyszer csak elkezdene két piros lábon járni. Még a pihéjük is olyan, csakhogy finomabb. A libák előtt Tabi Jóska gyerek heverész, meg a kis Vas Rozi. No, nagy feladat ez! Királyság! A király Tabi Jóska. A királyné meg Vas Rozi. Koronájuk is van pitypangból. A népség meg: a libák. • Jóska gyerek a tanítás után kihajtotta a libákat. A libák a füvet csipkedik. Az öreg lúd vezeti őket. Nem csekély gond ám lúdnak lenni, ezt meggondolhatja akárki! Az öreg lúd minden pillanatban féloldalt fordítja a fejét, és felkacsint az égre. Olyan mintha valami bölcs mondáson gondolkodna ilyenkor. Pedig nem azon gondolkodik, hanem a héját vizsgálja, hogy nem kóvályog-e a magasban. A két gyerek meg is bízik benne. Összeülnek a fűben egy cserebogár mellett, annak segítenek: fűszálakat raknak eléje. A kis, ostoba, mogyorószínű cserebogár bizalommal fogadja a segítséget. Fölkapaszkodik és mászik-mászik a fűszálon fölfelé, aztán meg a Jóska gyerek ujján még feljebb. Egyszer csak szétnyitja gyenge, kis, barna szárnyait: fölül a két keményet, alul a két finom fátyolszárnyat, és — brim-brum — halk búgással tovarepül. A két gyerek bámulva és tetszéssel néz utána. VÍZSZINTES: 1. Idézet juhász Gyula egyik verséből (a nyíl Irányában folytatva). 12. Mássalhangzó kiejtve. 13. T-aszít. 14. Menyaszszony. 15. Literátus (ék. hiány). 16. Személynévmás. 20. AAAA. 21. Lom ikerszava. 23. Fohász. 25. Rí. 26. Ilyen lap ls van. 28. Görög betű. 29. Ipari növény. 30. Ű szlovákul. 31. Sietés kezdete. 32. Állandó lakóhely nélkül élő álattenyésztéssel foglalkozó vándorló nép-e? 35. Hittétel és az abc utolsó előtti betűje. 37. Li vei a végén korsó németesen. 38. Helyezel. 39. Végtelen erény! 40. Törökország fővárosának előbbi neve. 42. Magot szórunk a földbe. 44. Mögé szlovákul. 45. Építőanyag. 46. Egy gyakran idézett szó a Halotti beszédből. 48. Véd. 49. Páral 50. Élet. 51. Édesség. 52. Szemével észlel. 53. Gábor, Sándor. 57. Szám fordítva. 58. Jugoszláviai város. 60. Méhlakás. 62. Szeszes ital. 64. Hang.talanul tárol! FÜGGŐLEGES: 2. Román pénzegység. 3. Előd. 4. És latinul. 5. Grádusz. 6. Gyilkol. 7. A bútorkészítés alapanyaga. 8. Pusztít. 9. ŰA. 10. Kínai hosszmérték. 11. Értéke. 16. Az idézet második része (a nyíl irányában folytatva). 'a A 3 • \Ti í mmm f i ŕ • to ŕ p x a E E E r c E ír E E 1t E E • 9 E "J X i< 2t * 25 Z*X ZSE iC E ~Js * m E lr E 31 j M 3* E E if E U E ro *r E E 17 *s ** E V *e tr X 1T E X fo X "77 X E a si X E ír E E st E E sr SS J S9 E ío « E u 63 E Ct ť* J J 17. Az idézet harmadik része. 18. Az idézet ötödik része. 19. Az idézet negyedik része. 22. Lehetőség. 23. Szovjet repülőgéptípus. 24. Ugyancsak szovjet repülőgéptípus. 25. Nemzetközi segélykérési jel. 27. Testnevelés. 31. Szálas takarmány. 33. Vissza: szarvasfajta. 34. Női becenév. 35. Princípium. 36. Bárány. 41. Ilyen vörös ls van. 43. Szélhárfa (ék. felesleg). 46. Imre fele. 47. Névelő. 54. Sima, egyenes. 55. Hóhér szlovákul. 56. A vízszintes 21. párja. 57. Trombitahang. 59. Farkatlan sün! 60. Kisfaludy Károly. 61. Tiltószó. 62. Nem ki. 63. RN. 64. Tok szélei. Beküldte: Molnár Mária Perbenyik. KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: Bármilyen barna is az a kenyér, Itthon sokkal jobb ízű énnekem, a fekete, mint máshol a fehér. KIK NYERTEK: Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Kétyi Katalin, Búcs. Viczén Júlia, Tornaija, Takács István, Vágselye, Szeder Gyula, Tany és Világi Erzsébet Bodrogmezö. Leveleiteket, ' megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: 0) SZÖ, GYERMEKVILÁG. Bratislava, Gorkého 10.