Új Szó, 1969. július (22. évfolyam,152-178. szám)

1969-07-01 / 152. szám, kedd

Korszerűbb és olcsóbb ügyintézés (Folytatás az 1. oldaltól) Mi ennek a következménye? Valóban nem mondhatjuk, hogy nálunk a múltban kevés volt az átszervezés. Éppen elég volt a nemzeti bizottságok ke­retén belül is. Ezért helyénvaló a kérdés, hogy ennek az új szervezésnek mi a célja, mi vár­ható tőle. A hivatalosan közölt cél a közigazgatás rugalmassá­gának fokozása, a végrehajtás és az állampolgárok közelebbi kapcsolata, a korszerűsítés és a költségcsökkentés. Természe­tesen mindez nem érhető el azonnal. A problematika megér­tése megkívánja, hogy részle­tesen megmagyarázzuk, hogyan került sor erre az átszervezésre. Ugyanis itt is érezhető az idő­hiány negatív hatása. A július 1-i időpontot politikai szempon­tok indokolták, tehát be kellett tartani. Igaz, hogy amikor el­határozták, mi kerül „fel" és mi kerül „le", nem kellett volna gépiesen dönteni, hanem ki kel­lett volna iktatni az olyan te­vékenységeket, amelyek egyál­talán nem tartoznak a közigaz­gatásba, vagy amelyek áthárít­hatok lettek volna más — pél­dául a gazdasági — szerveze­tekre. Nem így történt. A szük­ségszerűség és csoportosítás he­lyett jegyzékbe foglalták a te­vékenységeket, és aztán ki­mondták, mit bíznak a nemzeti bizottságokra és mit a minisz­tériumokra. A feladatok szám­szerűen nem csökkentek, csak nem a kerületi nemzeti bizott­ságokon kell őket teljesíteni, hanem máshol. És mert valaki­nek teljesítenie kell, nem ke­rülhet sor a dolgozók létszámá­nak csökkentésére. A felesleges tevékenységek kiiktatása érde­kében még tökéletesíteni kell a közigazgatás hatásköri és hatá­rozati rendszerét. Ez a feladat összefügg a nemzeti bizottsá­gokról szóló új törvény előké­szítésével, amelytől már megkö­vetelhető a közigazgatás terje­delmesebb korszerűsítése és költségeinek csökkentése. A knb-k megszüntetésének egyik pozitív jellegű következ­ménye már kezdettől fogva az, hogy a járási nemzeti bizottsá­gokat képzett munkaerőkkel kell feltölteni, és a jnb-k ed­digi'dolgozóinak átirányítása a nemzeti bizottságok körzeti hi­vatalaiba ez utóbbiak összetéte­lében is minőségi javulást ered­ményez. Márpedig az, hogy a hnb k és vnb-k körzeti hiva­talaiban — amikor az a célunk, hogy ezeket az év végéig egész Szlovákiában kiépítsük — kép­zeit munkaerők intézzék az ügyeket, az állahpolgárok köz­vetlen érdeke. Hiszen fokozato­san ezekre hárul át úgyszólván valamennyi közigazgatási hatás­kör a járási nemzeti bizottsá­gok szintjéről, a nyugdíjak in­tézése, építkezési engedélyek kiadása, a lakossággal kapcso­latos ügyek intézése csakúgy, mint az igényesebb igazolások és jóváhagyások kiadása. További intézkedések Rugalmasabban kellene hatá­rozni például az elmaradott kör­zetekben a beruházásokról. Míg a múltban a járások mindent a knb-k „szűrőjén" át kaptak, most közvetlenül tárgyalhatnak a Pénz- és Tervezésügyi Minisz­tériummal a tervekről és a költ­ségvetésről. Az elmondottakból világosan kitűnik, hogy a knb-k meg­szüntetése csak egy lépés a ru­galmasabb és olcsóbb közigaz­gatás, a nemzeti bizottságok munkája hatékonyságának nö­velése felé. A közeljövőben ezt továbbiak követik. Az SZNT kü­lönleges törvényei hivatottak megoldani, a valódi szükséglet­nek megfelelően Kassa, Pöstyén és Magas-Tátra fejlesztését és nemzeti bizottságaik hatáskö­rét. A Považská Bystrica-i Já­rási Nemzeti Bizottságon javas­latot dolgoztak ki, amely a jnb-k szintjén is elválasztja a közigazgatási tevékenységet az államhatalomtól hogy az appa­rátussal szemben megerősítse a választott szervek ellenőrző funkcióját. Ennek esetleges megvalósítása is állásfoglalást igényel. Megoldásra és pontos meghatározásra vár a nemzeti bizottságok önigazgatási funk­ciójának, dolgozói képzésének stb. kérdése is. Megszüntetjük a kerületeket? Végül helyesbítésre szorul az a gyakran hallott nézet is, hogy megszüntetjük a kerületeket. Ez nem pontos. Bizonyos körzete­ket — több járás természetes összefüggése miatt — nem is lehet megszüntetni. Csupán a kerületi nemzeti bizottságok ha­tásköre szűnik meg. De emel­lett továbbra is megmaradnak az eddigi kerületi székhelye­ken, vagy esetleg még ezeken kívül is megalakulnak a másod­fokú bíróságok, ügyészségek, továbbra is itt működnek a rendőri, földtani és térképészeti alakulatok stb. Szlovákiai mé­retekben a „kerületi apparátus­ban" körülbelül 4000 ember dolgozott, de ennek csak negye­dét képezték a knb-k dolgozói. MEZŐ JÄNOS Kik lopják a napot? álldogál a sorban, mert külhon­ban akar nyaralni. És azt sem látják az én buzgó kartársaim, hogy hiába keresem azt az elő­adónőt, aki intézkedhet abban a számomra életfontosságú ügy­ben, mert a bájos hölgy is há­zon kívül van: a fodrásznál ül, a keresztanyukáját kalauzolja egyik áruházból a másikba, vagy újkrumplit hajszol, mert papri­kás krumplit akar főzni vacso­rára. Mindezt munkaidőben! És még sohasem lesték meg a tv­kamerák, milyen a munkaer­kölcs a hivatalokban hétfőn, amikor a dolgozók „fegyelme­zetten" megvitatják, hogy: a) mit csináltak vasárnap, b) mi­lyen pocsékul játszott kedvenc labdarúgó-csapatuk — és csütör­tökön, amikor részletesen ismer­tetik: a) mit csinálnak majd va­sárnap, b j kitöltik a Sportkát. És még soha senki nem írt bírá­latot a hivatalos idő alatt lebo­nyolított 15—50 perces telefon­beszélgetésekről, amikor Iboly­ka elújságolja Eleonórának, hogy a Saroltát tegnap a kapu alatt a Pista, meg hogy a Mar­git egy nagy izé, mert úgy csal­ja azt a szegény Lajost... HÁT KÉREM, ez háborított fel engem. Mert szeretném, ha el­fogulatlanul rámutatnának, hogy nemcsak lapáttal lehet a napot lopni, hanem tollal, írógéppel és telefonnal is! TISZTI-LETTEL közlöm em­bertársaimmal, hogy már me­gint zsémbeskedem. Éspedig a pozsonyi televízió június 20-án bemutatott híradója miatt bá­torkodom macerálni a közvéle­ményt. E híradóban bemutatták, hogy a munkások nálunk mi­lyen kevés lelkesedéssel dol­goznak, milyen óvatosan serény­kednek, milyen megfontoltan emelgetik a lapátot. Hát ez bi­zony helytelen magatartás. Mondtam is magamban több­ször egymás után, erősen elma­rasztaló hangsúllyal, hogy ej­nye-ejnye! Persze most joggal kérdezhetik, hogy akkor mi a kifogásom. Keltárom tehát inge­rültségem okát. Az utóbbi hóna­pokban igen sok cikket olvas­tam, igen sok beszámolót hallot­tam és több tv-adást is láttam arról, hogy nálunk a munkások lassan dolgoznak, rossz a mun­kiíierkölcsük. És kérem, ebben az a bosszantó, hogy az én nagyra­becsült kollégáim mindig csak a munkásokat figyelik, olyan erősen, olyan szakadatlanul, hogy másfelé már nem is figyel­hetnek. Például a központi hi­vatalokban, vállalati irodákban ügyködő dolgozókra. Ezért az­tán nem látják, hogy a Központi Mócsinghitelesítő főizéje már hetek óta „házon kívül van", s hiába keresik őt a bánatos ügy­felek. Titkárnője szerint mun­kaértekezleteken senyved, pedig a rendőrség útlevélosztálya előtt PETERFI GYULA A/int prágai lakos, az elmúlt évek során többször ta­pasztaltam, hogy a cseh ember számára a „magyar" fogalom szinte összeforrott az u he r ä k (Herz-szalámi), a č ab a j k a (gyulai kolbász), a b adat o n (badacsonyi szürkebarát), a kolos vár (kolozsvári káposz­ta), t o k a j /tokaji bor) fogal­mával. A felsorolásból is látha­tó, hogy eme élelmiszeripari cikkek nevei egy kicsit meg csehesitve ugyan, ma már a cseh SZALÁMI, FILOLÓGIA ÉS ROKONSZENV köznyelv ismert szavaivá váltak. Olyannyira, hogy több prágai élelmiszerbolt kirakatában, ahe­lyett, hogy csehül tudatnák a vevővel, mit is tartalmaz a ma­gyar konzerv — csehesen ez áll az árcédulán: Kološvár vagy Bikaver. Senki sem tiltakozik, sőt a vevők is így ké­rik ezeket az árucikkeket. A sertésmájkrém (csehül j át r o v á p a S t i k a) magyar neve a fentiekhez viszonyítva még nagyobb karriert futott be. A hazai gyártmányú sertésmáj­krém konzervdobozain nem j át r o v á p a s t i k a a felirat, hanem Májka! Ami a cseh értelmező szótár szerint első­sorban májusfát jelent — de nem az élelmiszerboltok több millió főnyi látogatója számára. Ök nagyon jól tudják, hogy a Májka nemcsak Májusfa, ha nem sertésmájkrém! Íme, déli szomszédaink élelmiszeripara így járul hozzá a cseh szókincs fejlesztéséhez. Az előbb elmondottak tudatá­ban már nem is csodálkoztam, amikor Solymosi Páltól, a Te­rimpex magyar külkereskedelmi vállalat osztályvezetőjétől meg­tudtam, hogy a plzetii gasztro­nómiai kiálítás alkalmából tíz tonna Herz szalámit és gyulai kolbászt, valamint 20 tonnányi magyar húskonzervet és tejter­méket szállítottak a nyugatcseh metropolisba. — Csehszlovákia már évtize­dek óta természetes kereskedel­mi partnera Magyarorsiágnak. A Koospol prágai export-import vállalat útján bonyolítjuk le a legnagyobb forgalmat. A ma­gyar élelmiszeripar számos ter méke ma már közismert foga­lom önöknél — tájékoztatott a Terimpex készséges és udvarias osztályvezetője, aki a plzehi gasztronómiai kiállításon kép­viseli hazája élelmiszeriparát. Érdeklődve figyeltem a láto­gatók százait, amikor tanulmá nyozták a magyar italokat és húskonzerveket, amelyek ismé­telten „megerősítették" bennük a magyarságról alkotott fogal­mat. Mekkora volt a meglepeté­sük, amikor színes magyar nép­viseletbe öltözött vérbeli cseh kislány (barna volt) szeletelt Herz szalámival kínálta őket, s Solymosi Pál készségesen vála­szolt kérdéseikre! Gyakori je­lenség volt az is, hogy sorban álltak a szalámit, konzerveket és a magyar italokat propagáló nyomtatványokért. I ám, ez az útja egy szom L- szédnép odahaza is köz­kedvelt ételeinek és italainak. Ezek után a magyarországi élel­miszeripari dolgozók, amennyi ben csehszlovákiai exportra is dolgoznak, azzal a tudattal ké­szíthetik árucikkeiket, hogy azok az ellenértéken kívül még a cseh nyelv szókészletét is bővítik. Én arról is meg vagyok győzöd ve, hogy az üzleti és filológiai szolgálaton kívül ez az árucsere erősiti a nemzeteink közötti ro­konszenvet is. SOMOGYI MÁTYÁS LETAROLT HEGYEK MÄJUS ELEJÉN volt egy éve annak, hogy a Bélai-mészhava­sok völgyei, csúcsai, szirtjei és a hegyi patakok mindjárt a Ja­vorina község mögött természe­ti tragédia tanúi voltak. Valamivel esti hat óra után kezdődött, amikor a fenyők csúcsai a széllökésektől vala hogy jobban meghajoltak, mint máskor. „Milyen erős szél" — mondo­gatták az emberek a faluban. Valami különös „lógott" a leve­gőben a Béla-patak völgye fö lött. A szél nem csöndesedett, sőt óráról órára erősödött. Ez már nem tetszett Cioš elv­társnak sem, a Tátrai Nemzeti Park javorinai részlege veze­tőjének. „Szörnyű volt" — emlékezett a napokban Cioš elvtárs, ami­kor végigvezetett az erdei „te­metőn". Soha sem felejti el, milyen szörnyű ropogás volt akkor, amikor a szélvihar úgy játszott a fenyőkkel, mint az ember a gyufaszálakkal. A szél éjszaka sem ült el. „Gondolatban már láttam mi lyen károkat okoz az Orkán az erdei növényzetben, a valóság azonban minden elképzelésen túltett." Hogy nem túlzott, arról saját szememmel győződtem meg. A hely, ahol két évvel ezelőtt te­li marokkal szedtem az áfo nyát, irtvánnyá változott. Min­denütt gyökerek meredeztek. Egy évi keserves robot van erdei munkásaink és a szom­szédos Lengyelországból idejá­dó munkások mögött. Erős ke­zükkel, a motoros fűrészekkel és szekercékkel igyekeznek köbméterről-köbméterre feldol­gozni a kidöntött fákat. A me­redek, több száz méter magas hegyoldalak szolgálnak átmene­ti munkahelyükül. Mire felmásznak ide, ahol még mindig fekszenek a feldol­gozatlan, kidöntött fák, alapo­san belefáradnak. Aztán egész nap harcolnak a fával. Kemény munka. Az erdei munkás azon­ban már csak ilyen. Nehéz munka nélkül nem is tudna meglenni... Több mint húszéves termelés mennyiségét jelenti az a fa, amely áldozatul esett až or­kánnak. Mintegy 37 400 erdei méter. Hátra van még 22 000 erdei méter feldolgozása, ebből mintegy 11000 ittmarad. A fáknak csak a kérgét hántják le, beszórják fertőtlenítőszerrel', hogy ne terjedjen a szú, a fa­nyű. Azért döntöttek így, mert igen költséges lenne a fa le­szállítása a nehezen hozzáfér­hető hegyoldalakból. Az alacsonyabb fekvésű he­lyeken, ahol a kidöntött fákat már feldolgozták, asszonyok végzik a fásítás munkáját. Év­tizedekig eltart, amíg a gyenge fenyőcsemeték olyan fákká nö­vekednek, amilyeneket egy év­vel ezelőtt könyörtelenül kifor­gatott az orkán. A traktor csörlő segítségével egyszerre három gömbfát is le­vontatott a hegyoldalból, a ki­segítő manipulációs rakárakban úgy ment a munka, hogy öröm volt nézni. Másutt meg lov»k segítettek a nehezen hozzáfér­hető helyekről leközelíteni a fát az ösvényekre. A tehergép­kocsik megrakodva mentek, egyik a másik után. A szemköz ti hegyoldalban felvisít a mo­torosfűrész, amott meg a figyel­meztető: vigyázzatok! . .. Késő délután tértek meg a fáradt munkások a faluba, ahol meleg vacsora és közös szállás várta őket a Tátrai Nemzeti Park igazgatósága jóvoltából. VÉGIGJÁRTAM a völgyet, és szomorúan néztem a letarolt hegyeket. Szomorúak voltak a völgyek is, annak ellenére, hogy a színes tarka erdei virá­gok kínálgatták szépségüket, hogy a turista út jelzések túrá­ra hívogattak, hogy itt a ta vasz, itt a nyár .. . M. VANKOVA 118B VII. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents