Új Szó, 1969. június (22. évfolyam, 127-151. szám)

1969-06-21 / 144. szám, szombat

Divat a meztelenség NI lem, egyáltalán nem va­' gyok felháborodva. Vagy ha mégis ... csupán azért, hogy mennyire nem vagyok felhábo­rodva, amiért képeslapokon, fil­men, képernyőn, sorozatokban árúsításra kerülő művészlapo­kon nőtársaim egyre kevesebb ruhába öltöztetett képmásaival találkozom. Amennyiben viszo­nyulásomat ehhez a divathóbort­hoz elemezni akarom, be kell vallanom, hogy csupán irigység­félét érzek, amiért erről a jutá­nyosán beszerezhető divatról le­maradtam. Nem, kérem, nem az erkölcsi érzékem tiltakozik utánzása ellen, hanem az esz­tétikai. De nem magamról kí­vánok beszélni a divat ürügyén, hanem a fedetlenségről. Nem tehetek róla, hogy a kettő szo­rosan összetartozik. A magam részéről hajlandó vagyok minden jóformájú női testre úgy tekinteni, mint cso­dálatos művészt alkotásra, szép képre, antik szoborra. Sőt — egyre szívesebben tekintgetek az anatómiailag tökéletesen fel­épített női meztelenségre, mint némely korszerű műalkotásra, melyet hogy megérthessem, meg kell előbb lejtenem. Remegek az elképzeléstől, hogy elérkezik az idő amikor jelfedezik, hogy a női test klasszikusan gömböly­ded idomai helyén ls absztrakt ábrák, kusza csigavonalak te­keregjenek. Elvileg nem állja útját semmi. Sohasem állta út­ját semmi a női divat nevében elkövetett bolondságoknak. Igazolásomul rövid visszapil­lantás. Kezdetben — ugyebár — volt a fedetlenség. Az eredendő i Nem kellett kitalálni. Évezrede­kig tartott, amíg ősszüleink rá­eszméltek arra, hogy az öltözet melegít. Elképzelésem szerint ez a következőképpen ment vég­be. Valamelyik ősanyánkat — mondfuk — megsebezte egy le­opárd, vagy kőbalta ... vagy bőszült hím... Az ősasszony ösztönösen magára kapta véde­kezésül a közelében heverő ma­mutbőrt. Emlékezetébe belevéső­dött, hogy az óvja őt a barlang hűvös levegőjétől, a csípős északi széltől... Nem szólt semmit, tulajdonképpen nem is tudta, mit kellene mondania, de a továbbiak folyamán ragaszko­dott a mamutbőrhöz és a leg­közelebbi alkalommái ebben a díszében ment a forráshoz ví­zért. Az őshim aki először út­jába akadt, megrökönyödéssel bámult utána és azt gondolta: „Örült kakadu!" Odahaza ma­gánbarlangjában feleségének ekképpen számolt be a találko­zásról. — Az az izé, a szomszéd bar­langból az a bolond tyúk, mit talált ki megint! Kész botrány! Nehogy utánozd, mert akkor ... — Hogy ml történik, azt nem feftegette részletesen, de sejte­ni lehet. Ám ő maga attól a naptól kezdve egyre sűrűbben forgolódott a „bolond tyúk" bar­langja köriil. Észrevette ezt az ősfeleség — a nők szimatja egyidős létezésükkel — s mit tehetett mást, csak azért is ma­gára szedett egy sokkal na­gyobb, sokkal fényesebb mamut­bőrt. Az ősférfí fantáziáját fog­lalkoztatni kezdte a titok. Ami van, de nem látható, sejthető, de nem nyilvánvaló. Minél több állatbőrt szedett magára idők folyamán a nő, annál tűrhetetle­nebb vágyat ébresztett a férfi­akban, hogy megszabadítsa őket azoktól. Elkezdődött a vetkőzte­tés varázsa. A nők tehát öltözködni kezd­tek — azért, hogy vetkőzhesse­nek. A férfiak ugyanabból a cél­ból vagyonokat áldoztak női ru­házati cikkekre. Ez a folyamat addig tartóit, amíg a nőtársada­lom úgy beburkolózott különfé­le szövetanyagokba, hogy fá­rasztó munkának tűnt őket ki­szabadítani (Erényöv, abroncs­szoknya, derékfűző stb. f A fér­fiak is unták... (A férfiak so­hasem kedvelték a kimerítő há­zi munkát.) Figyelmükkel te hát a lengébben öltözködő, gyorsabb tempóban vetkőzódő nőket .tüntették ki. fMindig akadtak, akik megelőzik koru­kat.) Igen ám . .. csakhogy a női lelemény kifogyhatatlan. Csupán ideig-óráig berzenked­tek az erényesek, hamar ráesz­méltek arra, hogy ez ellen a járvány ellen csakis hasonló fegyverekkel lehet eredménye­sen küzdeni. Feddhetetlen életű családanyák, szűzi tisztaságú hajadonok kezdték elhagyogat­ni ruháikat. Azt hiszem, felesleges tovább részleteznem. Láthatjuk, hogy a női divat története lényegében abból áll, hogy egyszer vetkőz­tek a nők, máskor öltözködtek. Hol köldökig ért a dekoltázs, hol nyakig rövidült a szoknya. De bármit tettek, célkitűzésük szent volt. Tetszeni vágytak ... És itt kapcsolódik a női divat formálódásába a férfiízlés. Mirt tagadjuk vagy bevalljuk: mindig minden az ő kedvükért történik. ISajnos! Mindenért ami törté­nik, ők a felelősek. Azért is, hogy most éppen vetkőzünk. Ilyenformán küzdünk a férfiak unalma, érdektelensége, jólla­kottsága, enervált sága ellen. Ne­mes cél! A jövő társadalom léte forog kockán. Nem szabad te­hát a mai divat ellen állást fog­lalni. Törvényszerű és elmúlik magától, ahogy jött — akár há­borgunk miatta, akár nem —, mihelyst a nők észreveszik lés elhiszik), hogy egy guruló fut­ballabda sokkal jobban leköti a férfiak figyelmét, mint a leg gömbölyűbbre injekciózott női kebel, a legnyakigérőbb mini­szoknya. Már látom lelki sze­memmel a napot, amikor a sztrtptízlokálban (akkor más­képp fogják nevezni j tetőtől tal pig évakosztümben megjelenik a tehetséges művésznő. Zene, tuss. Nádszálkarcsú szépségek (természetesen ruhátlanul f hoz­zák a szebbnél szebb öltözéke-' ket. A művésznő kecsesen nyúl a melltartó után, s magára ölti. A férfiak a nézőtéren korkü lönbség nélkül fészkelődni kez­denek az izgalomtól. Alig bírják kivárni, hogy a művésznő állig érő modern barátcsuháján be­kapcsolódjék az utolsó kapocs. Egész biztos, hogy nagyobb érdeklődés jutalmazza ezt az att rakciót, mint amit a Mladý svét című képeslap 10. számában lát tam (1969. III. 7.). Zsúfolt tri­bünön ült az ifjú nő, akinek min­den öltözéke fekete kézitáskája és körömcipője volt. Labdarúgó­mérkőzést vagy lóversenyt né­zett. Nem emlékszem egész pon­tosan. Annyira felháborított a közöny, mellyel az ifjú divat­hölgy jóízlését a nagyobbára fia tal férfiakból álló közönség f o gadtal Ha velem történik ilyes ml, sértett hiúságomnak rögtön magamra kapok egy kabátot, vagy legalábbis egy miniruhát. Annál inkább, mivel környezete is meleg pulóvert, esőkabátot viselt. Csupán a divathölgyet melegítette saját ifjúsága. Mert ifjú volt és szép, ezt meg kell adni. £s vagyonos! A szövegma­gyarázatból tudom. Jódolgában nem tudott határozni, hogy nagy ruhatárából melyiket öltse maga­ra. Végül a legújabb divat mel­lett döntött... A képet szemlélve mtnden­esetre az volt a bsnyomá som, hogy a tribünön „szurko­ló" nézőközönség figyelmét egy állig felöltözött majom sokkal f óbban felkeltette volna. Ami végeredményben érthető. Mart hiszen milyen gyakran láthi-t az ember nyakig felöltözött mafmot?! DÁVID TERkí Megszűnik végve a magyar óvodák körüli huzuvona? A napokban építőiparunk egyik érdemes dolgozója állított meg, és tette (el a kérdést: „Ujye van ma­gyar óvodánk?! De beiratkozni csak a szlovák óvodába lehet ... * Meglepett a kérdés, de csak egy pillanatra, mert rögtön kapcsol­tam: hosszú huzavona után létesí­tettek ugyan magyar óvodát Lo­soncon, de abba, sajnos, ma már nem vesznek fel magyar gyereke­ket. Megtelt) Ugyanakkor azonban a szlovák óvodába be lebet Íratni a magyar gyerekeket. Most, a tanév végén hívjuk fel a figyelmet erre a fontos kérdés­re, hogy szeptembertől úgy tervez­zenek az arra Illetékesek, hogy legyen hely a magyar nemzetiségű gyerekek részére is a magyar tan­nyelvű óvodában. A magyar tan­nyelvű óvodába Jelentkező gyere­kek számának arányában növeljék az osztályok és az óvónők létszá­mát is. A magyar dolgozó szülők­nek ez a kívánsága magától ér­tetődő. SÚLYOM LÁSZLÓ APRÓHIRDETÉS C ALIAS • Azonnali belépéssel felve­szünk gyakorlott gépírónőt és könyvelőnőt. Feltétel: tökéletes magyar nyelvtudás. Cím a hirde­tőirodában. ŰF-619 • Nagyobb számban alkalmazunk IS éven felüli nőket két műszak­ban a textilgyártásban. Lakást a munkásszállóban bizto­sítunk. Az érdeklődők az üzem személy­zeti psztályán jelentkezzenek. Címünk: Závody Medzinárodného dAa žien, Bratislava, Páričková 18. ÚF-651 ADASVÉTEl • Vennénk bognárműhelyben használható, jó karban levő sza­lagfűrészt. EFSZ, Oko£, okr. Dun. Streda. ŰF-849 • Piros Octávia super eladó. Cím a hirdetőlrodában, vagy este 409­295 telefonon. 0-662 • 3 szobás ház mellékhelyiségek­kel Léván, Ul. Velký október, el­adó. Jelige: Üres. 0-669 • Wartburg de Luxe kitűnő álla­potban eladó. Telefon: Bratislava, 455-57, este 19.00—21.00 óra kö­zött. Ú-870 ISMERKEDÉS . 21/173 barna fiatalember társaság hiányában ezúton keresi szolid, házias, magányos leány ismeretsé­gét. Jelige: Rossz egyedül. 0-667 • 47 éves munkásember keres 40 —50 éves, magányos, szolid élet­társat. Jelige: Sürgős. Ü-666 • 29-171, 25/168 barna legényem­berek, házasság céljából megis­merkednének 20—29 éves, komoly leányokkal. Jelige: Házasodni aka­runk. Ú-6Ö0 • 23/153 szőke leány társaság hiá­nyában szeretne megismerkedni korban hozzá Illő, jó megjelenésű fiatalemberrel. Jelige: Boldogságra vágyom. 0-663 • 38 éves elvált, intelligens asz­szony partnert keres 46 évig. Ne­héz egyedül az élet. Jelige: Bíz hatsz bennem. Ű-664 VEGYES • Magányos mesterember szobát keres. Jelige: Bratislava környé­kén. 0-644 • A Nagykapos! (Veiké Kapuša­ny/ Mezőgazdasági Műszaki Kö­zépiskola igazgatósága értesíti az érdeklődőket, hogy az iskolánkon még egy további első osztályt nyi­tunk a következő iskolai évben. Mindazok mielőbb jeletkezzenek, akik a különböző középfokú isko­lákon a felvételi vizsgán megfe­leltek, de helyszűke miatt nem vet­ték fel őket. ŰF 632/2 • 50 éves találkozónkat megtart­juk, közöld címedet. Scherer La­jos, Lucenec, Ehrenburgová 15. 0-668 • Harmonikát, gitárt javítunk, zongorát hangolunk, dobokat át­húzunk, mindent jótállással. SLUŽ­BA, rokkantszövetkezet, Bratisla­va, Zámocnická 4., telefon: 338-28. ÜF-036 | KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Mindazoknak, akik 1969. június 1 én elhunyt szeretett feleség és édesanya, Zsapka Lajosné temetésén részt vettek és részvét­nyilvánításukkal enyhítették fáj­dalmunkat, ezúton mond köszöne­tet a gyászoló család 0 665 A BRATISLAVAI DIMITROV VEGYIMŰVEK alkalmaz: — munkásokat a vegyiüzemekbe, — tolató munkásokat, — rakodó munkásokat, — kőműveseket, ácsokat, segédmunkásokat építkezési munkára (különélést pótlékot és útiköltséget fizetünk), — lakatosokat — hegesztőket, - villanyszerelőket, - szerelőket, - mérleg­karbantartókat és mérő, valamint szabályozó műszerészeket, - mázolókat, - takarítónőket, fizetés: 900-1100 korona Kereseti lehetőség btto 1700-2000 korona, beosztás szerint + nyereségrészesedés. Középiskolát végzettek mái 18 hó­nap után segédlevelet szerezhetnek. Lakás a munkásszálló­ban. Egész évi üdülési lehetőség a vállalat harmóniai üdü­lőjében. ŰF-39J A BRATISLAVAI DIMITROV VEGYIMŰVEK alkalmaz * fonókat, betanításra is Órabér a betanítás után: 12-14 korona. Nyereségrészesedés. - Lakás a munkásszállóban. 0F-3M BRATISLAVA VAROS IPARI KOMBINATJA alkalmaz: • középnyomású kazánkezelő vizsgával rendelkező fűtőt. A munkahelyen két­szobás, modern lakást biztosítunk a Bratislavában és környékén levő két­szobás cserelakás ellenében. Kedvező fizetési feltételek és nyereségrészese­dés. több asztalost és üvegezőt, betanításra is férfi és női segédmunkásokat lakatosokat és esztergályosokat rakodómunkást Az érdeklődők a következő cimen jelentkezzenek: PRIEMYSLOVÝ KOMBINÁT MESTA BRATISLAVY, osobné oddelenie, Nálepkova č. 2, BRATISLAVA ÚF-Ő35 A gyógyító nevetés A modern tudományos kuta­tások eredménye szerint a gond, a feszültség, az izgalom, a szo­rongás mélyreható kóros elvál­tozásokat okoz a vérkeringés­ben. A nevetés, a jó kedély ez­zel szemben befolyásolja a szer­vezet működését. Már a kínai és hindu böl­csek is foglalkoztak a nevette­tés segítségével való gyógyítás­sal és megteremtették a nevetés „életfilozófiáját". Ha megfigyeljük a nevető em­bert, azt látjuk, hogy pupillája kitágul, légzése mélyebbé válik és főként a kilégzése fokozódik. Megváltozik a lélegzés ritmusa, mert az egyenletes, rövid lé­legzetvételek helyett mély be­légzés és szaggatott kilégzések következnek. Nevetéskor kipi­rul az arc és kimutatható meny­nyiségben növekszik a veséban átáramló vér mennyisége. Mindenkinek szüksége van bi­zonyos mennyiségű vidámságra, mert az örömtelen élet sokféle betegségre hajlamosítja az em­bert. Nem hiába mondta Mayo, a jelenkor legnagyobb sebésze, hogy a legtöbb kórházi ágyra bánkódás szállítja a beteget. Az egészség fenntartásához nemcsak pihenés, hanem jókedv is szükséges. Msgállapították, hogy a nevető, vidám ember sok­kal tovább él, mint a szenvtelen, a morózus. Ismeretes például, hogy a ja­pán ember bármiről beszél, min­dig mosolyog beszéd közben, bár amikor egyedül van komor. Az amerikaiak is kiírták egy idő­ben a hivatalokban, a várószo­bákban, sőt a bírósági épületek­ben is: „Keep smiling! Moso­lyogj!" Eötvös Károly „Utazás a Ba­laton körül" című regényében is behatóan foglalkozott a ne­vetéssel. Egyebek között a kö­vetkezőket írta: „Vagy boldogtalan ember vagy rossz ember az, aki jóízűen nevet­ni nem tud. Az ilyen embert jól megfigyeljétek! Ha boldogtalan, legyetek részvéttel, ha rossz, fussatok tőle. De ország dolgát, nemzedékek jövendőjét, fiata­lok szerencséjét rá ne bízzá­tok." „S amikor az orvos patika­szert rendel, miért nem tud né­hány jóízű nevetést is rendel­ni?" „Egészséges lélek fenn nem állhat nevetés nélkül." „A csecsemőben akkor támad lélek, amikor nevetni kezd, s az öregben a nyavalyásban akkor múlik el a lélek, amikor már nem tud nevetni." Dante szerint a nevetés a lélek ragyogó fényének villanása. Az emberiség legnagyobb jó­tevői azok, akik meg tudják ne­vettetni az embereket. Egy svájci egyetem díszdoktorrá ava­tott egy híres komikust. S ha már a komikus színészeknél tar­tunk, hadd mondjuk el, hogy a Londoni Színészszövetség egyik orvosa szerint a komikus színészek átlag nyolc esztendő­vel élnsk tovább, mint a drámai színészek. Az orvos 800 színész egészségére vigyázott és ilyen minőségben alkalma volt az ösz­szehasonlításra. Egy mexikói szivargyárban vagy háromszáz nő és férfi so­dorta finom levélbe a kapado­hányt. S miközben ők asztalaik mellett dolgoztak, egy emelvé­nyen vidám történeteket olvas- fj tak fel nekik. A gyáros elmond­ta, ha nem gondoskodik mun­kásai vidám szórakoztatásáról, a teljesítményük 15—20 száza- vi lékkai csökken. íme a munkát is megkönnyíti, * ha vidáman végzik. F Dr. MARÉK ANTAL ^ 191

Next

/
Thumbnails
Contents