Új Szó, 1969. június (22. évfolyam, 127-151. szám)
1969-06-01 / 22. szám, Vasárnapi Új Szó
Táncdalénekesek fesztiválja Füleken Mar iijuoisiio^uť Került sor ä csenszlovákiai magyar táncdaiénontísek fesztiváljára Füleken. Az Uj Ifjúság kezdeményezéséből megtartott seregszemle úgy látszik fokozatosan méltó partnerévé fejlődik azoknak az országos méretű kulturális rendezvényeknek (pl. Gombaszög, Jókai Napok), amelyeknek immár tradíciójuk van. Legalábbis erre enged sejtetni a fesztivál fülek! hangulata, légköre. Egyrészt az ifjúság nagy érdeklődése lehetővé teszi, sőt igényli, az ilyen rendezvény rendszeres megszervezését, másrészt a fülek iek hozzáállása a rendezvényhez indokolttá teszi, hogy a táncdalfesztivált a jövőben Füleken rendszeresítsék. A földrajzi fekvése Gombaszög, Zselíz és Komárom között is ezt igazolja. A füleki lakosság vendégszeretete, az üzemi klub technikai berendezése, a helyi társadalmi szervek és üzemek pozitív hozzáállása, csak aláhúzzák a fülekiek kérését: legyen Fülek a magyar táncdalénekesek városai la a fesztivál összbenyomását a tavalyival összevetjük, határozott fejlődést tapasztalunk. Haladást jelent például, az énekesek zöme nem arra törekedett, hogy a legújabb „menő" táncdalt énekelje, hanem egyénisegüKnöz megfelelő repertoárt igyekeztek választani és saját elképzelésük szerint megoldani előadásmódjukat. Hogy ez a tapasztalatlanság ellenére ls meglepően jól sikerült, arra enged következtetni, hogy ez idén is néhány kiváló természetes adottsággal, tehetséggel rendelkező énekest fedeztünk fel. További fejlődésük most már egyéni akaratuktól és a környezet adta lehetőségektől függ. Tehetségüket talán semmi nem bizonyítja jobban mint az a tény, hogy a gálaesten olyan hivatásos énekesekkel léptek fel egy műsorban mint B e n cze Márta és Bakacsl Béla Budapestről, és a profik és az amatőrök produkciója között nem „tátongott" valamikülönösképpen nagy űr. A nagydíjat nyert Bari A n n a, aki mellesleg a füleki Kovosmalt munkása, pillanatnyi, enyhe hangindiszpozíciója ellenére is olyan teljesítményt nyújtott, amely szép reményekkel kecsegtet. A második P e harc Erzsébet Léváról és a harmadik Rusznyák Ibo1 y a Losoncról is fejlődőképesek és megfelelő szakmai képzéssel jó énekesekké válhatnak. A negyedik helyezettnél viszont nem lehetünk elégedettek, az egyébként objektívan ítélkező zsűri döntésével. Bocsárszk y P á 1, az amúgy is szentimentalitásba hajló Én aki nálad jártam című éneket túlfűtött álpátosszal adta elő. A zsűri felkérésére előadott második éneknél viszont erősen disztonált. Érzésünk szerint a Magyar Ifjúság Központi Tanácsának különdíjával jutalmazott Tóth Erzsébet, vagy a rozsnyói Vajda Valéria, aki a közönség díját nyerte, jogosultabbak voltak a negyedik helyre. Az ízléses színpadi díszlet, a majdhogynem tökéletes szervezés a füleki rendezőket dicséri. A nagyon kedves és szívélyes közönség igazi fesztiváli légkört teremtett, összegezve: egy jól sikerült rendezvénynek voltunk tanúi. —hth— A programon sok múlik A közelmúltban ifjúsági szervezetünk különböző szövetségekre tagazódott. Sikeres működésre a jövőben azonban csak ott számítanak, ahol a program összeállításánál a helyi, konkrét lehetőségekből, sajátosságokból, feltételekből indulnak ki. így történt például a Falusi, Városi és a Mezőgazdaságban Dolgozó Ifjúság dunaszerdahelyi járási szövetsége programjának összeállításánál. Az eredmény az érdeklődés, illetve a szövetség taglétszámának állandó növekedésében máris meglátszik... De talán ismerkedjünk meg — legalább körvonalaikban — a programmal! „'órásunkban a legnagyobb figyelmet a falusi liatalok felkarolására fordítjuk és arra törekszünk, hogy olyan programot biztosítsunk, amely megfelel a fiatalok érdeklődésének, szükséi/leteinek és céljainak." — olvashatjuk a programnyilatkozat bevezetőjében. Am, mindez csak deklarálás lenne, ha a programnyilatkozat a továbbiakban nem elemezné konkrétan, mi az, ami valóban megfelel a fiatalok érdeklődésének. A konkrét elképzelések közt pedig Ilyeneket találunk: alapszervezetek közti versenyek meghirdetése, vers- és prózamondásban, színjátszásban, népi táncban, népdal előadásában stb. Figyelemre méltó az ügyességi versenyek megszervezésének gondolata is (pl. szántóverseny megrendezése). Komoly gondot fordít a szövetség programja az ifjúsági klubokra, ahol a Járási Mezőgazdasági Társulat és a JNB anyagi támogatására számítanak. Ebben az évben például versenyt hirdetnek „A legjobb ifjúsági klub" cím elnyeréséért. Ez évben kerül sor a járás ifjúságának első dunai találkozójára is. A programnyilatkozat a sportrendezvényeket sem kerüli. A Járási Testnevelési Szövetséggel karöltve különböző akciókat szervez az alapszervezetek közt, például labdarúgó-, röplabda-, asztalitenisz és sakk-tornát. „Agroklub" név alatt megalakul a járásban, a mezőgazdaságban dolgozó fiatal szakemberek klubja, amely főleg a fiatal értelmiségiek — mérnökök és szakközépiskolát végzett mezőgazdászok — sajátos kérdéseit fogja képviselni. Gondoltak továbbá a mezőgazdaságban dolgozó lányok és asszonyok érdeklődésének kielégítésére. Számukra a járási népművelési otthon mellett különféle tanfolyamokat szerveznek. Mindent egybevetve valóban sokoldalú a szövetség programja. Más járási szövetségek is meríthetnek ötleteiből. A tapasztalatcsere az egyes szövetségek közt az elkövetkező időszakban különösen fontos lesz, hiszen ifjúsági mozgalmunk új útra lépett. Reméljük: ez az út sikeresebb lesz a réginél. —fii— Vór-tolok ott lem o Du-no-por . ton, ozt mondtod.hogy hotro otl [e-gyefc, A* *VmI & c ml Ff B"' k j-jj j l J J 4J-J J-V-sL JJ j I .. •sic lett es kigyúl-tok 0 iam-pak, nem jot-tél, bór úgy $»-ret-te - lek. Cio-ló-doUcn lassan ho-zo meti-itffl, vórt re-óm o csendes kis szo-bóm bó-no-lomol ólmo-.ím-bo rej-lem, megszokom, hogy nem vár senki rom. Meg B Vr & hol-na-pig vórj, homár így kel- lett len - ni F mi' « tgy perc-re meg-állj Mt-relmúnk hoj-no - tán jlímíl játuott ye -tűnk, rlngol-to « - zer vágyunk, mi-kor egymát - ra 6 W 6 A^i j i var-tünk Sok df - Ul - tán... I o-mit mojd meg-be - 12 1 - tűnk B* i G* Még hol-nop-ig várj r mi? egy bú-c»ó- (e - vťl C mi me-lyet majd ösisu - ti- púnk, nem lesz val - lo-máj. so - ha több kínny, »e for-ró csók, mert A^rr.l® el-mult egy ej, CSAK ÁLOM VOLT A hatvanadik születésnapját a napokban ünneplő operett-, mnzical és dalszöveg író KAUŠITZ OTTÓ egyik legsikeresebb dala a Karol ELBERT zenéjére írt CSAK ALOM VOLT című szám. Lapunk régi munkatársának — az őszinte Jókívánságok mellett — ezt • dalát közüljük ezúttal pop-albumunkban. Egy kis tapsifüles éffel kifutott az erdei tisztásra, felnézett a fényes holdra, s harsányan rágyújtott: — Csiki-briki, csiki-brtki! Meghallotta a sündisznó, s így szólt hozzá: — Nagyon vitézül énekelgetsz, de nem volna jobb, ha hazamennél?! Még megijed valaki, ha meghallja. — Csiki-briki, csiki-briki! — valaszolta a nyuszi, és mint az eldobott labda fürgén tovaugrált. Ekkor hirtelen megpillantotta a saját árnyékát. Csakhogy annak az árnyképnek a füle sokkal hosszabb volt, olyan, mint egy 'iagy szarv. — V/, milyen vagyok, — kiáltott jel a tapsifüles, — gyere öklelőzzttnk. ,,'logyan öklelözzem, hisz nincs szarvam?" — gondolta JGRI] DRUZSKOV: Mese a kérkedő nyusziról magában a sünöcske, s elbújt a fűben. — Aha, megijedt tőlem, — mondta a nyuszi. — Most aztán kivel öklelözzem. jaj, miért is van olyan elrettentő külsőm. Elnézegette árnyékát, fülét mozgatta, aztán megint rákezdett: — Csiki-brigi, csiki-briki! Félrecsapta a fülét, felemelte az orrát. Az égen félszarvra emlékeztető sarlós hold úszott, s időnkint a fellegekbe burkolózott. — Hé, te hold, gyere öklelőznit — kiáltott a nyuszi. Mit lát, a hold elbújt egy fellegtakaróban. A nyuszi azt sem tudta, mit csináljon jókedvében — nevetett, énekelt, ugrándozott. — Nem akar velem öklelőzni, mert fél! A nyuszi árnyéka hirtelen eltűnt. A tapsi izgatottan rázta a fejét, de azon nem is szarv, hanem fül volt. — jaj, — mondta a tapsi, — inkább hazairamodom. Ideje aludni. (L. L. fordítása) TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED * TÖRD A FEJED így történt, nem így, nem tudom, de elmondom úgy, ahogyan hallottam. A faluban élt egy haszontalan, semmirekellő fickó, aki az istennek sem akart dolgozni, állandóan csak a hasát süttette volna a nappal, de enni aztán igenl Evett volna hét ember helyett ls. Azonkívül még válogatós is volt. Ha kapott egy tele tányér levest jó darab kenyérrel, így fintorgott: — Nem szeretem a kenyeret. Száraz. Adjatok kalácsot. Ha száraz a kenyér, aprítsd a levesbe — tanácsolták neki. — Még aprítsam is! Mindenáron kalácsot akart! A falusiak egyszer aztán végleg megelégelték ennek az ingyenélőnek a haszontaMire a fickó: lankodását. tgy szóltak hozzá: A póruSjárt naplopó (Orosz mese) — Ide figyelj, ha nem mégy dolgozni, belefojtunk a folyóba. — Vigyetek, ha nem vagytok lusták. Magam nem megyek. Feldühödtek az emberek. Na, megállj, most móresre tanítunk! Eílkapták kezénél és lábánál, a folyóhoz vonszolták és bedobták oda, ahol a víz a legjobban örvénylett. Fejjel pottyant a fickó a vízbe. Elkezdett csapkodni maga körül, hogy fenntartsa magát. De hiába verdeste a vizet, az örvényből nem tudott kikecmeregni. Megijedt nagyon: — Segítség! Süllyedek. Mentsetek meg! Ekkor a partról odakiáltották neki: — Hajlandó vagy szénát kaszálni? — Jaj, igen, igen, csak húzzatok ki! No, gondolták a falusiak, ezt mégértette, hátha hasznára válik. Kihúzták a vízből. És mit gondoltok, gyerekek? Ettől a perctől kezdve, mintha kicserélték volna barátunkat. Dolgozott úgy, mint más munkaszerető ember. Használt-neki a lecke. VÍZSZINTES: 1. Időszerű kívánságunk első része, (a nyíl irányában folytatva) 13. Dél-Afrikában, honos fa nagyságú vastag levelű llliomfajta. 14. Német személyes némás. 15 Olasz. 16. Kínai hosszmérték. 17. Kötőszó. 18. Értesítés. 20 Létezik. 21. Kicsinyítő képző. 22. Kívánságunk harmadig része. 26. Nemes vas. 28. Morzehang. 29. Juttat. 30. Teaniivény alkaloidja. 32. Lim ... 33 A kívánság befejező része. 37. Nem ide. 38. Kétezer római számmal. 39. Ezt méri a kronométer. 40. Szelíd erdei állat. 41. Fordított ritka férfinév. 43 Sértetlen. |ék hiba.) FÜGGŐLEGES: 2. Nátrium vegyjele. 3. Mély betűi. 4. Tisztít-e? 5. Kiejtett mássalhangzó. 6 A sivatag fuvarosa. 7. Lárma, kiabálás HUMOR Pontus életkor E.ny na ;yobb társaság a múzeumban mevrsodál egy múmiát A társasán egyik tagja odafordul az őrhöz: Hány éves lehet ez a múmia? — 2007 éves — feleli habozíis nélkül őr. — Honnét tudja ilyen pontosan? — Onnét — feltili az őr —, hogy amikor idejöttem, ez a múmia 2000 éves volt. en pedig éppen hét éve vagyok Itt ... szlovákul. 8. Fordított zamat. 9. Bírál. 10. Díszruhát. 11. Fordított kettős betű. 12. Az idézet második résxe. (a nyíl irányában folytatva.) 18. A Magyar Állami Vasutak. 19. Savó keverve. 22. Tóparton élő madár. 23. Összevissza Srültl 24. Végtelenül idiótái 25. Geológia része. 31. Eszme. 33. Olag, Dezső, Kati. 34. AÖZ 35. Majdnem szögi 36. Tápláló Ital. 42. Félig lOkel Beküldte: Adám Atilla Rimaszombat KÉT HETE MEGJELENT FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: Száz hazugság se ér egy igazat. Akkor se hisznek a hazugnak, amikor igazat mond. KIK NYERTEK? Két hete megjelent fejtörőnk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Dankú )ánns Bodrogszerdahely, Fehérvári Márta Fülek, Mák Ildikó Dernő, Milulec Anna Sókszelőce, Lajgút László Rimaszombat. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: Üj Szó GYERMEKVILÁG, Bratislava Gorkého 10.