Új Szó, 1969. június (22. évfolyam, 127-151. szám)

1969-06-01 / 22. szám, Vasárnapi Új Szó

I h j t k 3 • Hamarosan for­mulái kezdik a Urom­wellrol szóló első an­iíol filmet, amelynek nagy csatajeleneteit nem Angliában, ha­nem Spanyolország­ina veszik majd fel. Oliver Oromweil alak­ját Richard Harris, az I. Károlyét Alec Guin­nes személyesíti meg. • Anthony Quinn, a Zorba hőse újra gö­rög filmben lép feT. Amerikában forgatják Daniel Mann Királyi álom című filmjét. • Szerelmi kettős lesz a címe annak a két önálló részből ál­ló filmalkotásnak, amelynek létrehozásá­ra Martin Poll ameri­kai filmes a filmmű­vészet két egymástól legmesszebb álló óriá­sát: Federico Fellinit és Ingmar Bergmant kérte fel. Cy Endfield rendező De Sade márkás ét«to címmel Angliában filmet forgat As Ja tfWt ne*h bsf KMT Dulea amerikai ssinéss k*W Ibire fa Dávid és Usa című filmből ismeri o botol fcBitfs­ség). PHmbeli partnere: Senta Berger. • 1968-ban 150 millió nézővel több vett mozijegyet a Szovjetunióban, mint 1967-ben, ami azt jelenti, hogy a múlt évben 4650 millió néző fordult meg a szovjet filmszínházakban. • Jóestét Campbell úr, ez lesz a elme annak az Új amerikai filmnek, amelyben Glna Lollobrigida egy fé­kezhetetlen özvegyasszonyt játszik, partnerei pedig Phll SUvers, Peter Lawford és Shelley Winters lesznek. • A Hamlel új filmváltozatának forgatására készül a neves angol színész-rendező Richard Harris. A cím­szerepet ő lógja alakítani, Oféliát Mla Farrow játssza. • Giasomo Casanova ifjúkora, hivatása és elsó ta­pasztalatai címmel készít filmet Lulgi Comencini olasz rendező. Casanovát Leonard Whitlng játsza, aki a közel­múltban Zefflrelll filmjében Rómeót alakította. • Mlchel Deville francia rendező legújabb filmjének a címe „A mackó és a báb". A mackó tulajdonképpen egy éjjeli mulató zenésze, aki a nagyváros zsivajánál sokkal jobban szereti a vidék magányát és nyugalmát. A báb a mulató egyik feltűnő vendége. A mackó be­leszeret a bábba — és már kész ls a filmötlet A film slkérét minden valószínűség szerint biztosítja a két fő­szereplő: Brtgltte Bárdot ós jean-Pierre Cassel. VALAMIT VISZ A VlZ Olvasóink előtt bizonyára nem ismeretlen ez a cím, de azt már kevesebben tudják, hogy Zilaliy Lajos azonos című regényéből amerikai—csehszlovák összeiogással készül ez a film. A forgató­könyvet Gyöngyössy Imre írla, rendezi jan Kádár és Elmar Klos. A filmnek mindössze kilenc szereplője van: egy amerikai (Paula Prilchett), két jugoszláv (Milena Dravics és Rade Markovics), egy magyar (Darvas Iván) és öt csehszlovák (Jozef Króner, Jaroslav Marvan, Vladimír Müller, Gustáv Valach és Ján Boldiš). A film forgatását már a múlt év folyamán megkezdték, de au­gusztusban abbahagyták és csak most folytatják. Azt is elárulhat­juk, hol: a pozsonyi és a prágai filmstúdióban, Pozsonyban, Orosz­váron, Bősön, Gútoron és Komáromban. Megtudtuk, hogy a forgatócsoport a dunaszerdahelyi Duna­szállóban lakik és itt kerestük fel őket. A rendezők után érdeklőd­tünk, s csakhamar Elmar Klos-szal Ültünk egy asztalnál. nél, ami körülbelül 80—90 per­ces és 2200 méter. Ez előre­láthatólag ezer méterrel hosz­szabb lesz. Többet egyelőre n«R> árulhatok el. • Milyennek tartja a magyar filmeket? — A magyar filmgyártás ren­geteget fejlődött az utóbbi tlz évben és sok, valóban kltfinó alkotással büszkélkedhet. Egyébként állandóan kapcsolat­ban vagyunk budapesti kollé­gáinkkal és köztük több na­gyon jó barátunk van. Eimor Klos forgatásra készül... • Ogy hallottuk, ketten ren­dezik ezt a filmet. — Valóban, de jan Kádár je­lenleg New Yorkban forgat, csak júniusban jön vissza. • Hogyan rendezhetnek egy filmet ketten? Mindig egyetér­tenek? — Kezdetben elég sokat vi­tatkoztunk, de aztán hamar összeszoktunk. Ogy is mondhat­nám, hogy szerencsésen kiegé­szítjük egymást. Állandóan együtt dolgozunk. • Meg tudná mondani, hogy Zilahynak miért éppen ezt a regényét viszik filmre? Tudtom­mal, már 1945 előtt megfilmesí­tették Magyarországon. — Ogy látszik, hogy ameri­kai barátainknak Zilahynak ez a regénye tetszett a legjobban. Kádár barátomnak és neikem az a véleményem, hogy nem ls választottak rosszul. A Valamit visz a víz a Duna-menti népek bármelyikének a regénye lehet­ne, ezért választottuk kl a sze>­replőket ls a jugoszlávok, ma­gyarok, szlovákok és csehek közül. Amerikában viszont ra­gaszkodtak ahhoz, hogy az egyik női főszerepet amerikai színésznő kapja. Azt ls tudjuk, hogy ezt a Zilahy-regényt már a háború előtt megfilmesítették Magyarországon. Ha jól tudom, [ávor Pál és Karády Katalin voltak a főszereplői. Csakhogy, a kritika szerint, nagyon is szín­vonal alatti alkotás volt. Mi megpróbáljuk jobban megcsi­nálni. • Mi lesz a film elme? A szószerinti fordítás (Niefto nesie voda) nem hangzana elég jól. — Ebben még nem állapod­tunk meg. Ideiglenes címe Hrst plná vody, szintén nem fejezd ki a lényeget. • Megnézték Önök a Ma­gyarországon készített Zilahy­filmet? A film múzeumból bizo­nyára kikérhetnék. — Szándékosan nem néztük meg, csak véleményt kértünk a budapesti szakemberektől. Ha megnéznénk, fennállna annak a veszélye, hogy akaratlanul is kopírozzuk, a hatása alá kerü­lünk. Nem mondom, lényegesen megkönnyítené a munkánkat, de ugyanakkor nagyon is kétes­sé válna filmünk sikere. Ogy érzem, sikeresen megbirkózunk ezzel a feladattal, hiszen kitűnő színészgárdát szedtünk össze. • Mikor kerül műsorra ná­lunk az új film? — A jövő év elején lesz a premierje New Yorkban, s az­után már hamarosan műsorra kerül nálunk ls. • Mit árulhatna el magáról a filmről? —- Színes film lesz ős Jóval hosszabb egy közönséges film­• Több színésszel beszéltünk ós meglepetésünkre azt mond lók, hogy sokkal többre érté­kelik a színpadot, mint a fil­met. Mi erről az On véleménye? — Igazat mondtak. A színpa­don közvetlen kapcsolatuk van a nézőközönséggel. Ott nem Is­mételhetnek meg egy félresike­rült jelenetet, mint a film for­gatása közben. Ogy is mondhat­nám, hogy míg a színpadon va­lóban a színészé a főszerep, ad dig a filmnél a rendezőké. Egyébként ebben ls megoszlana a színészek véleménye, mint sok másban ... • Szereti a hivatását? — Ha nem így lenne, akkor mással próbálkoztam volna. Egyébként a színművészeti fő­iskolán is előadok és remélem, ba majd mi kiöregszünk, lesz megfelelő utánpótlás. Mivel nagyjából mindent megtudtunk Elmar Klos-tól, bú­csút vettünk tőle. Már késő éj­szaka van és nemrég tért vlsz­sza a bősi erdőből. Látszik raj­ta, hogy kimerítette a napi mun­ka. Pedig még elalvás előtt át kell gondolnia a holnapi mun­káját is. Reméljük, filmezés közben is találkozunk vele, hi­szen még csak a kezdet kezde­tén tartanak. A háromezerkét­száz méterből még csak pár száz méter van készen, s ki tud­ja, hogy összenyírása után mennyi marad belőle? (sz) A Valamit írsz a vii cimii amerikoi—csehszlovák kopro­dukciós film lorgatáso közben.

Next

/
Thumbnails
Contents