Új Szó, 1969. május (22. évfolyam, 102-126. szám)

1969-05-06 / 105. szám, kedd

RADNÓTI MIKLÓS Hatvanéves lenne, ha élne... Ezt a születésnapol azonban nem érhette meg, mert a „háborúk perzselte tél," a fasizmus szörnyűsége kioltotta életét. Fiutalon, 1944 novemberében halt meg a bori haláltáborból Né­metországba „erőltetett menet"-ben menetelők halálor­szágútján. a Sopron környéki Abda körül. Költészete ezernyi szállal kötődik a háború előtti iro­dalom eleven folyamatához, de igazán halhatalanna utolsó, posthumus kötetében, a Tájtékos éj címűben vált. Szinte az egész világirodalomban páratlan megrázó erejű és erőteljes szépségű versek sorakoznak ebben a kötetben, melyek egyben vallomások is... A nép és író összeforrottságának, összetartozandóságának bizonyí­tékai. Arra a kérdésre, vajon mártír-költő volt-e Radnóti, az évforduló alkalmából az egyik irodalomkritikus így válaszolt: „Radnóti legyőzte a mártíromságot is azzal, hogy költő volt, mindvégig." Nem tudhatom... Nem tudhatom, hogy másnak e tájék mit jelent, nekem szülőházam Itt e lángoktól ölelt kis ország, messzeringó gyerekorrom világa. Belőle nőttem én, mint fatörzsből gyönge ága s remélem, testem is majd e földbe süpped el. Itthon vagyok. S ha néha lábamhoz térdepel egy-egy bokor, nevét ls, virágát is tudom, tudom, hogy merre mennek, kik mennek az uton s tudom, hogy mit jelenthet egy nyári alkonyon a házfalakról csorgó, vöröslő fájdalom. KI gépen száll fölébe, annak térkép e táj, s nem tudja, hol lakot itt Vörösmarty Mihály; annak mit rejt e térkép? gyárat s vad laktanyát, de nékem szöcskét, ökröt, tornyot, szelíd tanyát; az gyárat lát a látcsőn és szántóföldeket, míg én a dolgozót is, ki dolgáért remeg, erdőt, füttyös gyümölcsöst, szöllőt és sírokat, a sírok közt anyókát, ki halkan sírogat, s mi föntről pusztítandó vasút, vagy gyárüzem, az bakterház s a bakter előtte áll s üzen, piros zászló kezében, körötte sok gyerek, s a gyárak udvarában komondor hempereg; és ott a park, a régi szerelmek lábnyoma, a csókok íze számban hol méz, hol áfonya, s az iskolába menvén, a járda peremén, hogy ne feleljek aznap, egy kőre léptem én, ím itt e kő, de föntről e kő se látható, nincs műszer, mellyel mindez jól megmutatható. Hisz bűnösök vagyunk mi, akár a többi nép, s tudjuk miben vétkeztünk, mikor, hol és miképp, de. élnek dolgozók itt, költők is bűntelen, és csecsszopók, akikben megnő az értelem, világít bennük, őrzik, sötét pincékbe bújva, míg jelt nem ír hazánkra újból a béke ujja, s fojtott szavunkra majdan friss szóval ők felelnek. Nagy szárnyadat borítsd ránk virrasztó éji felleg. (1944) Töredék Oly korban éltem én e földön, mikor az ember úgy elaljasult, hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra, s míg balhitekben hitt s tájtékzott téveteg, befonták életét vad kényszerképzetek. Oly korban éltem én e földön, mikor besúgni érdem volt s a gyilkos, az áruló, a rabló volt a hős, — s ki néma volt netán s csak lelkesedni rest, már azt is gyűlölték, akár a pestisest. Oly korban éltem én e földön, mikor kl szót emelt, az bújhatott, s rághatta szégyenében ökleit, — az ország megvadult s egy rémes végzeten vigyorgott vértől és mocsoktól részegen. Oly korban éltem én e földön, mikor gyermeknek átok volt az anyja, s az asszony boldog volt, ha elvetélt, az élő írigylé a férges síri holtat, míg habzott asztalán a sűrű méregoldat. Oly korban éltem én e földön, mikor a költő is csak hallgatott, és várta, hogy talán megszólal újra — mert méltó átkot itt úgysem mondhatna más, — a rettentő szavak tudósa, Ésaiás. (1944. máj. 19) Vajon hányan vagyunk? Néhány gondolat másfél évvel a népszámlálás előtt Jövőre népszámlálást tarta­nak Csehszlovákiában. A nép­számlálás azt is tisztázza majd, hány magyar nemzetiségű lakos él az országban. Erre igazán nagy szükség van, hiszen je­lenleg nem tudjuk, mennyi a csehszlovákiai magyarok szá­ma. Bár 1961-ben is rendeztek népszámlálást, ám az akkor ka­pott adatok ma már aligha ér­vényesek. És nemcsak azért, mert azóta közel egy évtized telt el, hanem azért, mert az akkori helyzetben a hazánkban élő nemzetiségek nem érezhet­tek kellő biztonságot ahhoz, hogy semmitől se tartva meg­vallják nemzetiségüket. Sokak tudatában még élt a kitelepítés, Illetve a deportálás gyászos emléke, vagyis attól tartottak, hogy nemzetiségük miatt egy­szer majd újból lakolniuk kell. Ezt ilyen egyértelműen nem bátorkodnám állítani, ha saját magam nem győződtem volna meg róla. Az utolsó népszámlá­láskor ugyanis mint számláló­biztos működtem, s neui ; egy idősebb embertől hallottam olyan kijelentést, hogy szlovák nemzetiségűnek vallja magát, nehogy üldöztetésben legyen része. Olyan esettel is találkoz­tam, hogy a szülők magukat ugyan magyarnak vallották, de gyermekeiket nem, nehogy esetleg ártsanak nekik. Az 1961-es adatok tehát — a fenti körülményeket figyelem­be véve — aligha tekinthetők reálisaknak. Pontosabban szól­va, nyilván több magyar él ha­zánkban, mint amennyit a leg­utóbbi népszámlálás eredménye mutat. Pedig egyáltalán nem mindegy, hogy mit mond a sta­tisztika. Elég, ha az SZSZK kormányának programnyilatko­zatára gondolunk, melyben a nemzetiségek helyzetének ren­dezésével kapcsolatban többek közt ez áll: „Minden igyeke­zettel azon leszünk, hogy a Szlovákiában élő nemzetiségek között elmélyítsük a proletár nemzelköziség, a csehszlovák hazafiság és az egészséges nemzeti öntudat érzelmeit. Er­re kötelez bennünket az itt élő nemzetiségek forradalmi ha gyománya és a közös hazánk­kal szembeni eddigi pozitív ál­lásfoglalásuk is. A nemzetisége­ket ezért joggal megilleti az arányos tér a politikai, a gaz­dasági és a kulturális életben, hogy közösen részt vehessenek a Szlovák Szocialista Köztársa­ságban az államhatalom gya­korlásában, és az államigazga­tásban." Az. „arányos tér" te­hát félreérthetetlenül kimond­ja, hogy nem mindegy, mit mu­tat majd az elkövetkező nép­számlálás eredménye. Ha az SZSZK kormánya prog­ramnyilatkozatának itt idézett soraira, a párt akcióprogram­jára s általában a sok tekin­tetben kedvezőbbre fordult helyzetre gondolunk, akkor a nemzetiségek számának emel­kedésére számíthatunk. Ugyan­akkor azonban nem hallgathat­juk el, hogy a nemzetiségi kér­dés rendezésében elért eddigi eredményekkel korántsem lehe­tünk elégedettek, ami viszont — a már említett okok miatt — fékezheti az embereket nem­zetiségük megvallásában. Gá­tolhatják az objektív és reális eredmények létrejöttét a nem­zetiségek ellen tavaly rende­zett kirohanások (a sajtóban, gyűléseken stb.), melyek pl. a „reciprocitás" elvét szorgal­mazták. Ennek lényege, hogy az itteni magyarságot csupán annyi jog illeti tíieg, mint a Magyarországon élő szlováko­kat. A szóhoz jutott szélsősé­ges egyének közt még olyan is akadt, aki a kitelepítés „befeje­zését", illetve a magyarok „Dunán túlra" juttatását sür­gette,-; Mindez összeegyeztethe­tetlen, a párt elveivel, ennek el­lenére nem tudunk a kiroha­nások hangadóinak felelősségre vonásáról. Márpedig a nemze­tiségek biztonságérzetének ki­alakításához nagyban hozzájá­rulhatnánk azzal, ha az őket sértő megnyilvánulásokat, visz­szaéléseket nvilvánosan elbírál­nánk. az egyéneket pedig fe­lelősségre vonnánk Csak ez lehet a záloga annak, hogy a lövőben hasonló jelenségekre nem kerül sor. Ezzel elősegíthetjük, hogy ki­ki olyan nemzetiségűnek vallja magát, amelyhez valóban tar­tozik. Vagy ahogy a számláló­laphoz kiadott magyarázatban áll: „Nemzetiségen értjük ah­hoz a nemzethez való tartozást, amelynek kulturális és munka­közösségével a megszámlált személy belső kapcsolatban van, s amelyikhez Jelentkezik. A felnőtt személyek és azok, akik nem tartoznak a lakástu­lajdonos családjához, személye­sen nyilatkoznak nemzetiségi hovatartozásukról, a kiskorúak nevében pedig azok törvényes gyámjai nyilatkoznak." A ma­gyarázatban nem feledkeztek meg a gyermekek nemzetiségé­nek meghatározásáról sem. „A kiskorú gyermekek nemzetisé­gét a szülők nemzetiséne sze­rint jegyzik fel, s ha a szülők más-más nemzetiségűek, akkor a kiskorú nemzetiségét — a szülők megegyezése alapián — a szülök egyikének nemzetisé' ge szerint jegyzik lel." Ha fi­gyelembe vesszük, hogy a ve­gyes (szlovák—magyar j házas­párok gyermekei többnyire szlovák iskolába járnak, akkor előreláthatólag a gyermekek statisztikája a szlovák nemzeti­ségűek létszámát fogja növelni. Föltehetően a magyarok létszá­mának csökkenéséhez fog ve­zetni az is, hogy: „Az anyu­nyelv különbözhet a bejelen­tett nemzetiségtől." Rendkívül humánusnak tekinthető azon­ban a számlálőlaphoz kiadóit magyarázat alábbi mondata: „A megszámlált személyeket a számlálóbiztos nem befolyásol­hatja olyan értelemben, hogy más nemzetiséget írjáhak be, mint amelyhez saját maguk je lentkeznek." Szükséges lenne elérnünk, hogy ezt a követel­ményt a gyakorlatban senki s e szeghesse meg! Ez rendkívül szorosan összefügg a számláló­biztosok jó kiválasztásával... Mivel az íveket maguk a meg­számolt személyek töltik ki, nagyon fontos, hogy a magyar dolgozók mindenütt magyar nyelvű Iveket kapjanak. A jövő évi népszámlálás te­hát a nemzetiségek, így az itt élő magyarság számára is rend­kívüli jelentőségű: elárulja majd, hányan vagyunk. Hogy az eredmény a lehető legreáli­sabb legyen, kellő gondot kell fordítanunk erre a kérdésre. Helytelen lenne azonban, ha csupán közvetlenül a népszám­lálás előtt foglalkoznánk vele. FÜLÖP IMRE ötvenéves a pozsonyi Egyetemi Könyvtár A pozsonyi Egyetemi Könyv­tár újonnan tatarozott épületeit a város legjelentősebb műemlé­kei közé sorolhatjuk. Az épüle­tek értékét az egymilliót meg­haladó könyvállomány is emeli. Aligha kereshet itt valaki olyasmit, amit ne találna meg. A pozsonyi Egyetemi Könyv­tár ebben az évben ünnepli fennálásának 50. évfordulóját. Egy félévszázad nemcsak az emberéletben, de a könyvtárak életében is hosszú idő. Az eltelt 50 év alatt a könyvtár rohamo­san fejlődött, lépést tartva a tudománnyal, irodalommal, egy­szóval a haladással. A könyvtári anyag alapját ^ hajdani Erzsébet templomhoz tartozó kolostor helyiségeiben felhalmozott régi kiadású köny­vek képezik. Ezért a könyvtár bővelkedik a magyar irodalom sokszor történelmi értékű alko­tásaiban, illetve más magyar nyelvű kiadásokban. A tulaj­donképpeni régi könyvtárat 1919-ben dr. J. Emler neves cseh könyvtáros vette át, azaz ő volt az első igazgatója. A rá­bízott könyvtárat egészen az el­ső köztársaság végéig igazgatta. A pozsonyi Egyetemi Könyv­tárban az 50 év alatt több könyvtáros nemzedék váltotta fel egymást s mindegyikük va­lamit hozzátett, valamivel hoz­zájárult a könyvtár kincseihez. A könyvtár mai igazgatósága és alkalmazottai is a hagyományok szellemében végzik kötelessé­güket. Ezt az bizonyítja a leg­jobban, hogy a pozsonyi Egye­temi Könyvtárban egyre többen fordulnak meg, s a kölcsönzött könyvek száma is szinte napról napra növekszik. Lelkes szorga­lommal és igazi szakmai hozzá­értéssel végzett munkájukhoz az évforduló alkalmából sok si­kert kívánunk. ALADÁR ONDREJKOVIC Virágnak virága Kelet-szlovákiai vendégsze­replésen vett részt a budapesti Egyetemi Színpad művészeinek egy csoportja. Műsoruk a „Vi­rágnak virága" címet viselte, s felölelte a régi magyar iroda­lom egy részét, az Ómagyar Má­ria-siralomtól a tizennyolcadik századi vlrágénekeklg. A művészek a kassal Batsá­nyi-kör meghívására érkeztek Kelet-Szlovákiába. Felléptek Rozsnyón, Nagykaposon és Kas­sán. A tervezett királyhelmecl fellépés sajnos elmaradt, és Nagykaposon is főleg a tanuló­Ifjúság töltötte meg a termet. A régi magyar irodalom han­gulata versekből, dallamokbői és táncokból áradt felénk. Fő­leg a műsor második része nyerte meg a közönség tetszé­sét. Görcsös Mihály, a Batsányi-kör elnöke megnyitója után Ortutay Gyula mondott bevezetőt. Mon­datai élvezetesek voltak, annál is inkább, hogy annak idején egyike volt az Egyetemi Szín­pad alapítóinak. Az előadást dr. Falvy Zoltán budapesti zenetör­ténész ismertette. A művészek egytől egyig nagyszerű teljesít­ményt nyújtottak. Jancső Ad­riennerői nem kell különöseb­ben szólnunk, az ő tudása és tehetsége több ízben is bebizo­nyosodott már. Meglepetést kel­tett Csengery Adrienne negyed­éves operaszakos főiskolai hall­gató. Ogy véljük, szép pálya előtt áll. Hangja szinte minden árnyalatot érzékeltet. A budapesti művészek kelet­szlovákiai vendégszereplése te­hát sikeres volt. (bt) JANCSÚ ADRIENNE VERSET MOND (Kolár Péter lelv.)

Next

/
Thumbnails
Contents