Új Szó, 1969. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1969-04-01 / 77 szám, kedd

c A kritikai realizmus mestere 160 éve született N. V. Gogol Nyikolaj Vaszlljevics Gogol, az orosz kritikai realizmus meg­alapítója, 1809-ben született Ukrajna Szorocsinci nevü falujában. Apja ukrán kisnemes volt. Gogol gyermekkorát szülei falusi bir­tokán töltötte. Sokat olvasott, szorgalmasan látogatta a színhá­zat, s maga is szívesen lépett fel komikus szerepekben. Irodalmi pályáját elbeszélésekkel kezdte. Ezeknek tárgyát az ukrán nép­életből merítette. Realisztikus falusi képeit eleinte a kor roman­tikájának divatja szerint babonás, fantasztikus történetekkel ve­gyítette. Egy Iťeig a pétervári egyetemen tartott előadásokat a középkor történetéről. A Mlrgorod című elbeszéléskötete — amelyben szakít a fantasztikus romantikával — 1835-ben jelent meg. A Péterváron töltött évek élményeit a Pétervári elbeszélé­sek című kötetében örökítette meg. Ennek legértékesebb darab­ja, a Köpönyeg című elbeszélés, egy szegény kistisztviselő szo­morú életét mutatja be sok emberi melegséggel. A Köpönyeg a realista ábrázolás remeke. Hatása óriási volt, ma is kedvelt írás. Róla mondta Dosztojevszkij: „Mindnyájan Gogol Köpenyegé-ből bújtunk ki." Magyarra először Arany János fordította, aki e novel­la hősének nevét (Akakíevics Akakij gyakran használta írói ál­nevéül. A szintén nagy sikert aratott A revizor című vígjátékát 1836-ban adták elő. Ebben Gogol — saját szaval szerint — egy csomóban akarta összeszedni mindazt a rosszat, amit Oroszország­ban megismert, hogy egyszerre nevessünk az egészen. A színhá­zat olyan katedrának tekintette, „amelyről egyszerre nagy tö­megeknek olvassák fel az élet leckéjét." A revizor realista alko­tás. Minden alakja az életből ellesett típus. Gogol legnagyobb műve a Holt lelkek című, nagy igénnyel írt, de befejezetlenül maradt hatalmas regénye. Ebben nemcsak kora szomorú álla­potát, hanem a jövő boldogabb Oroszországát is igyekezett be­mutatni. Gogol az orosz nemesi társadalom kíméletlen bírálatával, a Jobbágyság embertelen kizsákmányolásának feltárásával, típuso­kat teremtő művészi ábrázolásával az orosz kritikai realizmus megalapítója, a század nagy íróinak és esztétikusainak tanítómes­tere lett. Humanista és hazafi volt. Mélyen hitt az orosz nép szunnyadó erőiben. Müveivel hatásos fegyvert adott a nép fel­szabadításáért harcolók kezébe. Alább a Revizor című írásából közlünk részletet. (b) mml A REVIZOR {II. felvonás, 8. jelenet) Hlesztakov, Polgármester. (Polgármester egy lépést jön előre, aztán megáll. Mind a ket­ten egy pillanatig ijedten néz­nek egymásra, aztán lesütik szemüket. J Polgármester (összeszedi bá­torságát és katonásan köszön): Jő napot. Hlesztakov: (meghajol) Aláz' szolgája. Polgármester: Bocsánatot ké­rek, ha — Hlesztakov: Oh, semmi, sem­mi! Polgármester: Mint e város legfőbb hivatalnokának, köte­lességem gondoskodni arról, hogy az átutazó idegenek és rangbéli emberek semmiféle al­kalmatlanságnak — Hlesztakov (eleinte dadog, de a vége felé már erős és ha­tározott hangon beszél): Hja, hát mit ls tehettem volna? ... Nem az én hibám volt. Minden bizonnyal fizetni fogok ... Meg­küldik, azt nekem hazulról... Tulajdonképpen a vendéglős az oka ... Olyan kemény marha­húst adott, mint a kő ... No meg a leves... A jó ég tudja, hogy mit habart bele, de iga­zán ki kellett öntenem az ab­lakon ... A szó szoros értelmé­ben kiéheztet... A teája meg éppen gyalázatos ... Halszaga van és nem teaszaga. így hát persze én is ... Ennyiben van a dolog. Polgármester (félénken): Bo­csánatot kérek, de Isten látja lelkemet, én nem tehetek róla. A mi piacunkon a hús mindig Jóminőségű. Kolmogori keres­kedők hozzák — nagyon be­csületes, erkölcsös életű embe­rek. fin Igazán nem tudom, hogy a vendéglős honnan szer­zi be a rossz húst. De ha még­is úgy van, kérem, engedje meg, hogy más szállásra vi­gyem uraságodat. Hlesztakov: Ohó, olyan nincsl Nagyon jól tudom, hogy mit nevez ön más szállásnak: — a fogházat, a dutyit. De önnek ehhez nincs joga; kikérem ezt a vakmerőséget — én — igen, én — hivatalnok vagyok Szentpé­terváron — (gőgösen) — én— én — én — Polgármester (magában): Is­tenem, milyen dühös! Mindent tud! Azok a gaz kereskedők mindent elárultak neki. Hlesztakov (egyre bátrab­ban): És hogyha maga a város feje is — én nem megyek el Innen! Egyenesen a miniszté­riumhoz fordulok, (öklével az asztalra üt.) Ki maga? Ki ma­ga? Polgármester (az ájulás kör­nyékezi és egész testében resz­ket): Irgalom, kegyelem! Ne te­gyen tönkrel Feleségem van, apró gyermekeim vannak! Ne tegyen szerencsétlenné egy be­csületes, szegény hivatalnokot. Hlesztakov: Nekem ugyan hiába beszéli Hát aztán! Mi kö­zöm nekem ahhoz, hogy magá­nak felesége van, meg gyerme­kei vannak! Azért menjek én a börtönbe! Ez is ok! Nem, kö­szönöm alássan, ebből nem ké rek! Polgármester (reszketve): Is­ten látja lelkemet, csakis ta­pasztalatlanságom okozta. Az .Ilyen állás nagy tapasztalást kíván. ítéljen ön maga; hiszen a fizetésemből teára meg cu­korra is alig telik, fis ha itt­ott elfogadtam is ajándékot, az mind csekélység volt... vala­mi kis harapnivaló vagy vala­mi ruhaféle ... Ami az altiszt özvegyét illeti, aki üzérkedés­sel foglalkozik, nem igaz, rá­galom, hogy megkorbácsoltat­tam. Becsületszavamra mondom, esküvel erősítem, hogy rága lom. Az ellenségeim találták ki, hogy megkárosítsanak. Tetszik tudni, az emberek itt olyan rosszak, hogy nem átallanának engem az akasztófára Juttatni. Hlesztakov: De mi közöm hoz­zájuk! (elgondolkozva). Nem tudom felfogni, hogy minek be­szél maga nekem az ellensé­geiről, meg valami altiszt özve­gyéről ... Különben is, altiszt özvegye az egészen más..."De engem nem fog megcsapatni... Nem lesz hozzá bátorsága, ar­ról jótállok. No bizony! Még csak az kellene! Ismétlem ön­nek, hogy fizetni fogok csak­hogy ebben a pillanatban nincs pénzem. Csak azért ülök Itt, mert egy árva kopek sincs a zsebemben. Polgármester: Ha önnek ta­lán szüksége van pénzre, vagy más egyébre, én igazán a leg­nagyobb örömmel állok rendel­kezésére. Kötelességem az át­utazó vendégeket minden mó­don kisegíteni. Hlesztakov: Ha van egy pár fölösleges rubelje, adja kölcsön, legalább kifizethetem a ven­déglőst. Kétszáz rubel elég vol­na, — de ha kevesebb, az sem baj. Polgármester (bankókat szed elő). Éppen kétszáz rubel, ne ls tessék megolvasni. Hlesztakov (elveszi a pénzt). Hálásan köszönöm. Mihelyt ha­za érek, megküldöm ... Olyan váratlanul ért a dolog... lá­tom, hogy ön nagyon derék em­ber. Most már egészen máskép­pen áll a dolog. Polgármester (magában): Ogy látszik, hogy megértjük egymást. Most már menni fog a dolog, mert kétszáz rubel he­lyett négyszázat nyomtam a markába... (Hevesi Sándor fordítása) MIHMI Mikor tekinthető véglegesnek a halál ? A texasi Houstonban A. L. Branum és D. Petterson 19 éves dokkmunkások emberölés vád­jával állnak ezekben a napok­ban a bíróság előtt és a véde­lem azt állítja, hogy nem ők, hanem az orvosok ölték meg az áldozatot, Clarence Nicks, 32 éves hegesztőt. A különös pör előzményei 1968. április 23-ra nyúlnak visz­sza, amikor egy utcai vereke­dés során egy szeméttartály fe­delével fejbesújtották az áldo­zatot, akit agyrázkódással azon­nal kórházba szállítottak, de hat nap múltán el ls bocsátot­tak. Rövidesen azonban erős fejfájásai miatt újra beszállí­tották a helyi Methodista Kór­házba, ahol súlyos agyvérzés gyanúja miatt megoperálták. A műtét ellenére az áldozat agy­működése lassan kialudt, szív­működését azonban mesterséges úton sikerült fenntartani. így — miután felesége beleegyezett a szívátültetésbe — átszállítot­ták a Lukács Kórházba, ahol a 62 éves nagybeteg John Stuck­wish már hetek óta várt az új szívre. A dr. Cooley vezette se­bészcsoport még négy órát várt a beavatkozással, mialatt Nicks agyáramai már nem voltak re­gisztrálhatók, így megkezdték szívének kiemelését. Közben azonban Stuckwish is meghalt a műtőasztalon. Mégis végre­hajtották a szívátültetést és az új szívvel Stuckwisht sikerült is újra életre kelteni. Hét nap­pal később azonban újra meg­halt, most már végérvényesen. A védelem szerint a vádlot­tak csupán súlyos testi sértés bűntettében marasztalhatók el, mert az áldozat halálának kö­rülményei tisztázatlanok. A te­xasi törvények szerint ugyanis a halál akkor áll be, amikor ezt két orvos egybehangzóan meg­állapítja. Nicks esetében azon­ban annak a sebészcsoportnak két tagja állapította meg a ha­lál beálltát, amely a szívátülte­tést végrehajtotta, Így ők lé­nyegében érdekeltek voltak. Bo­nyolítja a jogi helyzetet, hogy a bíróságnak nem áll rendelke­zésére boncolási Jegyzőkönyv — a texasi törvények szerint ugyanis szív nélküli halottat felboncolni törvényellenes ... Nem tudjuk, miként ítélkezik majd a houstoni bíróság ebben a furcsa perben. Annyi azonban bizonyos, hogy a szívátültetések immár gyakorlattá válása sú­lyos morális ós jogi problémá­kat vet fel. Égető szükség van a halál új, pontos jogi definí­ciójára, annak tisztázására, hogy mikor halott voltaképpen az ember? Évszázadokon, évezredeken át a halál beálltának megállapítá­sa nem okozott gondot az or­vosnak. Ha nem észlelte a szív­működést, a beteg szája elé tar­tott tükrön nem látta a légzés páráját, máris kiállíthatta a ha­lotti hlzonyítványt. A modern orvostudomány azonban tucat­számra hozza vissza azokat a betegeket is a klinikai halál ál­lapotából, akiknek szíve meg­állt és nem lélegeznek., Ezért újabban az agyműködés teljes megszűnését, az agy halálát te­kintik a végleges biológiai ha­lál legfőbb Ismérvének. Persze, a korszerű orvosi berendezések­kel azoknak a betegeknek a szívműködése, vérkeringése is akár hónapokon át fenntartha­tó, akiknek agyműködése már teljesen megszűnt, az elektro­enkefalográf nem regisztrál agyhullámot. Az orvosi szakirodalomban mostanában különös eseteket Ismertetnek. Leírják például egy 15 éves fiú esetét, aki Játék közben egy mély barlangba zu­hant. Teljes kómában (mély ön­tudatlansággal, eszméletlenség­gel járó állapotban) szállítot­ták kórházba, pupillája tág volt, nem reagált a fájdalmas Inge­rekre sem. Nem sokkal később megszűnt a légzése ls. Légzé­sét mesterséges úton fenntar­tották, később azonban az en­kefalográf az agyműködés tel­jes megszűnését jelezte. Ennek ellenére két héten át mester­séges úton fenntartották légzé­sét és vérkeringését. Ez Idő alatt EEG-je teljesen lapos volt, vagyis mai felfogásunk szerint meghalt. Két hét múltán azon­ban állapota Javulni kezdett, megindult a spontán légzése és az enkefalogram is megválto­zott. Két hónappal a baleset után tökéletesen visszanyerte szellemi és testi egészségét, en­kefalpgramja teljesen normális lett. Vagyis visszatért a teljes, visszafordíthatatlannak tartott halálból. Vajon mikor tekinthető tehát a halál véglegesnek? Mesterséges szív Számos fronton folyik a harc a beteg emberi szív megmentéséért. Az egyik irányzatot a szív­átültetés képviseli, nem kevésbé jelentős azon­ban az a törekvés is, amely műanyagokból mes­terséges szív-szivattyú előállítását tűzte ki cé­jául. Az Egyesült Államokban egyebek között Jim Wrlght foglalkozik ezzel a kérdéssel, akit az alsó kép a müszív szerelése közben, a jobbol­dali pedig a müszívvel való kísérletezés közben ábrázol. Röntgenkészülék a kahátzsebben A Szovjet Tudományos Aka­démia alkalmazott fizikai Inté­zetében az utóbbi hónapokban sok szó esett IRÁ-ról és RADÄ­ről. Ezek nem női nevek, ha­nem a Szovjetunióban kifej­lesztett röntgenkészülékek rövi­dítései. Mindkét berendezés vi­lágszerte Joggal felkeltette a szakértők érdeklődését, mert új forrásokat hódítottak meg a röntgensugarak előállítására és új utakat nyitottak meg a rönt­gensugarak felhasználása előtt. Az IRA nevű berendezés Im­pulzus-röntgenkészülék; gyár­tása már megkezdődött. Méretei olyan kicsinyek, hogy minde­nestül elfér két bőröndben, nincs helyhez kötve, tehát hor­dozható. Legfőképpen abban különbözik a hagyományos röntgenkészülékektől, hogy míg ezek röntgencsöveinek elekt­ródjai megszakítás nélkül nagy­feszültség alatt vannak, az IRA a mindössze milliomod másod­percig tartó villamos Impulzu­sokat hasznosítja. Ennek követ­keztében elemeinek élettarta­ma jóval hosszabb, s persze ki­sebbek méretei ls. Az Impulzusüzem másik nagy előnye a gazdaságosság. Az IRA tetszés szerint működtethető a váltóáramú világítási hálózat­ról vagy a 12 V feszültségű gépkocsi-akkumulátorokról. Kis méretei ellenére a 20—25 milli­méter vastagságú acéllemezek ls átvllágfthatók vele. így az IRA-val nagy Jelentőségű hely­színi vizsgálatok végezhetők: átvilágíthatók vele a csővezeté­kek és más berendezések he­gesztési varratai. A RADA nevű berendezés még érdekesebb röntgenkészülék. Sugárforrása ugyanis nem ha­gyományos röntgencső, hanem radioaktív izotóp, a vas 55-ös atomsúlyú sugárzó izotópja. A vaslzotőp által kibocsátott rönt­gensugárzás nem nagy energiá­jú. Még egy emberi ujj sem világítható át velük, de van egy nagyon értékes tulajdonsá­guk, mégpedig az, hogy sugár­zásuk pontosan meghatározott hullámhosszú, és így kitűnően felhasználható a különböző anyagok atomszerkezetének elemzésére. Az Ilyen berende­zéssel tehát a geológusok a helyszínen meghatározhatják a kőzetek és ásványok szerkeze­tét, ami rendkívüli mértékben meggyorsítja és megkönnyíti a geológiai kutatásokat. A vas­izotópos készülék mindössze 500 gramm súlyú és működésé­hez nincs szükség külső áram­forrásra. A vasizotópot tartalmazó RA­DÁ-t persze nemcsak a geoló­giai kutatásban, hanem sok más területen is hasznosíthatják. Meghatározhatják például vele a vékony fóliák és védőbevona­tok vastagságát. A mérés rend­kívül gyors, és századmikron pontosságú. Az orvosi gyakorlatban a kü­lönböző bőrbetegségek röntgen­kezelésére alkalmazhatják a RADA lágy röntgensugarait. A kísérletek szerint kitűnő ered­ményeket lehet elérni vele az ekcémák és rosszindulatú bőr­daganatok kezelésében. A radioaktív vasizotóp alkal­mazásának nagy előnye, hogy a veszélyes sugáradag elleni védekezés nagyon könnyű. Szállításához nem szükségesek nehéz ólomtartályok, alkalma­zását nem kötik különleges biz­tonsági rendszabályokhoz. Lágy röntgensugarait 1—2 milliméter fj| vastagságú rézlemez is elnyeli. 1 A RADA nevű berendezés so­rozatgyártását, amely a jelek 191 szerint számos új területet nyit j V meg a lágy röntgensugarak al­kalmazása előtt, tudomásunk _ szerint szintén megkezdték a p Szovjetunió üzemeiben. ^

Next

/
Thumbnails
Contents