Új Szó, 1969. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1969-04-04 / 80 szám, péntek

A történtekből le kell vonnunk a tanulságot (Folytatás az 1. oldalról) nélkülözhetetlenségét. A tapasz­talatok azt mutatják, hogy a meggyőzést határozott intéz­kedésekkel kell egybekötnünk. A párt ée az állam politikailag és alkotmányjogilag is felelős az ország egészséges, nyugodt fejlődéséért, hogy mind a tár­sadalom, mind az egyes szemé­lyek érezzék a törvényeken alapuló politikai és szociális biztonságot, valamint azt, hogy ragaszkodunk ígéreteinkhez. A vezetőség ezért mindent elkö­vet, amire a törvény kötelezi és jogosítja, hogy gátat vessen azoknak az erőknek és irányza­toknak, amelyek a társadalmat állandó feszültségben tartják. Az utóbbi események ismét negatív módon befolyásolták a párt vezetőségének a CSKP KB január utáni politikája megva­lósítására törekvő pozitív irányvonalát, azt, amely előtt a novemberi plénum új lehetősé­get, új kiutat teremtett. Szomo­rú tény, hogy ezekért az ese­ményekért is ismét drága poli­tikai árat fizetünk, éspedig az­által, hogy elmaradunk az idő­szerű és égető kérdések pozi­tív megoldásában. Ezért teljes komolysággal kell elgondolkod­ni afelett, ami történt, és le kell vonni a következtetéseket. Ügy gondolom, akkor állunk legközelebb az igazsághoz, ha azt mondjuk: igazolódott az, amire már a múlt évben fel­hívtuk a figyelmet, s amit egye­sek nem akartak megérteni. Nevezetesen, hogy nálunk lé­teztek és léteznek szovjetelle­nes és antiszocialista erők, hangulatok és tendenciák, ame­lyek a felzaklatott légkörben felszínre kerülnek és kalan­dokhoz, sőt törvényellenes cse­lekedetekhez vezetnek. Ez az út tragikus következményekkel jár, gátként tornyosul a január utáni politika megvalósítása irányvonalának útjába, gátolja mindazt, amit a Központi Bi­zottság és a kormány kitűzött. A szovjetellenesség szinte te­ret nyit az antikommunizmus­nak, avanturizmushoz és van­dalizmushoz vezet, és szöges ellentétben áll a szocialista de­mokráciával. fékezi annak ér­vényesítését. Szemet hunynánk a tények fölött, ha nem látnánk, hogy a feszült, a nyugtalan, a fenti hangulatoktól terhes légkör kedvez az olyan erők és ten­denciák számára, amelyek bé­nítják a konszolidáció folyama­tát, fő feladataink teljesítését. Ezért a KB elnöksége — össz­hangban a dolgozók számos bí­ráló észrevételével — Ismétel­ten bírálta azokat a publicisz­tikai megnyilvánulásokat, ame­lyek ellentétben álltak a CSKP KB és a kormány által e jelen­ségekkel kapcsolatban elfoga­dott álláspont tartalmával, szellemével és taktikájával. Jóllehet a legnagyobb mér­tékben megértjük az emberek érzelmeit, mint e társadalom politikai képviselőinek felelős­ségteljesen kl kell jelentenünk, hogy bonyolult helyzetünk meg­oldásának az értelmes maga­tartás az alapja. Ezért politi­kánk arra az akcióprogramra támaszkodik, amelyben a Szov­jetunió népeihez fűződő kap­csolatunk a CSKP stratégiai irányvonalának tartozéka. Ismét meg szeretném említe­ni, hogy aki vezetni akar, an­nak előre is kell látnia. Két­ségtelen, hogy nemzeteink a szocialista országok többi nem­zeteinek közösségében fognak élni. Szeretném teljes komoly­sággal kijelenteni, hogy azok a jelenségek, amelyekről be­szélek, súlyosan gyengítik tár­sadalmunk hatékony irányítá­sának lehetőségét és a mai ál­landó nyugtalanság forrásai. Állandóan olyan helyzetben élünk, amelyben néhány ember pszeudoradikalista magatartása kockáztatja országunk nyugal­mát, jövőjét és alapvető érde­keit. Ha ezek az irányzatok to­vább fejlődhetnének, ez szük­ségszerűen politikai és gazda­sági bomláshoz vezetne, amit semmi esetre sem engedhetünk meg. Ismerik nagyon nehéz gazdasági helyzetünket. A kor­mány a néhány esztendős nem effektív fejlődés következtében kénytelen lesz igen sok hatá­rozott és több irányban népsze­rűtlen intézkedést hozni a meg­oldás érdekében. Bizonyára lesz mit tennf, hogy ezeket az elkerülhetetlen intézkedéseket ne használják ki ismét. A nyu­galom légkörére van szüksé­günk, az alkotómunka légköré­re, a politikai felelősség légkö­rére és a nyugodt nemzetközi kapcsolatok légkörére. Számtalanszor felszólítottuk önöket a nyugalomra, a meg­fontoltságra. Nagyon hálásak vagyunk azért, hogy a nyilvá­nosság többsége ezt megértette és támogatta. Ma azonban túl­zás nélkül mondhatom, hogy a szélsőséges erők tevékenysége miatt a múlt év augusztusa óta a legsúlyosabb napokat éljük át. Ha nem akarjuk kockáztat­ni az ország népének alapvető érdekeit, akkor a legcsekélyebb mértékben sem becsülhetjük le a helyzet súlyosságát. Ezért Is­mét önökhöz fordulok nemcsak nyugalomra és fegyelmezett­ségre intő sürgető felhívással, hanem azzal a kéréssel is, hogy támogassák azokat a gya­korlati intézkedéseket, amelye­ket a rendkívüli helyzetben meg kell valósítani. Állampolgári kötelességnek kellene lennie, hogy mindenki segítséget nyújtson a rendőr­ségnek a vandalizmus, a cseh­szlovák szocialista törvényes­ség megsértése, a szovjet hiva­talok és katonai berendezések ellen elkövetett provokációk megfékezésében. Világos nyilatkozatot fogad­tunk el, amelyben közérthetően megmondtuk, hogy nem tűrhe­tünk tovább semmiféle olyan felelőtlen akciókat, amelyek az állam törvényeibe ütköznek, ár­tanak a nép érdekeinek, dezor­ganizálják fellépésünket és bomlasztják társadalmunkat. Ezekkel szemben nem mutatha­tunk semmiféle békülékenysé­get. Ezért a CSKP KB elnöksé­ge tegnap számos olyan eré­lyes intézkedést fogadott el, amelyek meggátolják a provo­kációs akciók elkövetését, biz­tosítják, hogy ne ismétlődhes­sék meg a március 29-i van­dalizmus, a köztársaság és a nép érdekében biztosítják a közrendet, a fegyelem és a csehszlovák törvényesség fel­tétlen megtartását, hogy ne történhessen semmi, ami visz­szavet bennünket a válságos augusztusi időszakba. A mai válságos időben min­denkinek éreznie kell a fele­lősséget azért, hogy tevékeny­sége összhangban álljon a Köz­ponti Bizottság és a kormány által meghatározott magatar tással. Fokozottan érvényes ez azokra, akik felelősségteljes helyeken dolgoznak. Mi kötele­sek vagyunk ezt a felelősséget mindenkitől megkövetelni, kü­lönösen minden kommunistától, a CSKP KB elnökségének tag­jaitól kezdődően a párt minden tagjáig. Másképp nem vállal­hatjuk a felelősséget azért, hogy békés úton vezetjük ki országunkat a mai bonyolult helyzetből. Ezért a Központi Bizottság és a köztársaság kor­mánya figyelmeztette a tájé­koztatási eszközökben dolgozó kommunistákat politikai és er­kölcsi felelősségükre. Ezért elkerülhetetlen — sok­kal inkább, mint valaha — a kommunista párt gyakorlatában a demokratikus centralizmus megszilárdítása és megtartása, a párt egységének és vezető szerepének megszilárdítása. Eb­ben nemcsak a kommunisták érdekeltek, hanem-a társadal­mi és a tömegszervezetek, vala­mint a többi politikai párt is. Érdekük, hogy a szilárd, akció­képes, a marxizmus—leniniz­mus alapján álló, a reális való­ságra támaszkodó CSKP. min­dent elkövessen azért, hogy úrrá legyen a bonyolult hely­zeten, és továbbra is teljesít­hesse történelmi küldetését. Határozott szándékunk, hogy módszeresen folytassuk a Köz­ponti Bizottságnak a novembe­ri határozatára támaszkodó ja­nuár utáni politikáját. Ebben megmagyaráztuk, hogyan akar­juk megszilárdítani a párt esz­mei és akcióegységét, hogyan fogjuk fejleszteni a szocialista demokráciát, és megszilárdíta­ni a társadalomban a párt ve­zető szerepét, hogyan fogjuk megoldani a gazdasági problé­mákat és megteremteni a felté­teleket a tudomány és a művé­szet fejlődése számára, hogyan fogjuk megszilárdítani a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság külpolitikájának tartóoszlopait. Ez a mi programunk, amely­től nem térhetünk el. Ennek megvalósításához nemcsak az emberek bizalmára van szüksé­günk, hanem mindenekelőtt ar­ra is, hogy a társadalom ne vergődjék folytonos válságok­ban. Ha ma Ilyen határozottan lépünk fel, ha úgyszólván ki­zárólag az elmúlt napok van­dál akcióiról és antiszocialista megnyilvánulásairól beszéltem, s ezeket elítéltem, akkor ezt mindenekelőtt azért tettem, mert mély meggyőződésem, hogy ez a nép, az ország. Cseh­szlovák Szocialista Köztársasá­gunk és nemzeteink érdekében történik. Tesszük ezt azért, hogy meg­őrizhessük a lehetőséget a CSKP KB január utáni politiká­jának folytatására, hogy a kö­vetkező időszakból kiiktassuk mindazt, ami fenyeget, hogy határozottabban lépjünk fel a provokatív antiszocialista ka­landorakciók ellen, amelyek e politika folytatásának legfőbb fékezői. Nem leplezzük önök előtt a veszélyt, jóllehet nincs ok a pánikra. Örülnék annak, ha mindnyájan tudnák, hogy a konszolidáció céljaira rendel­kezésünkre álló idő nem kor­látlan. Az utóbbi napok fejlő­désének hibájából ismét sors­döntő útkereszteződéshez ér­tünk. A kérdés így hangzik: vagy bebizonyítjuk, hogy hala­déktalanul biztosítani tudjuk a közrendet, megakadályozzuk az összes szélsőséges jelenségeket, a különféle szovjetellenes és antiszocialista megnyilvánulá­sokat, vagy a fokozódó feszült­ség mind belső helyzetünkben, mind nemzetközi kapcsola­tainkban odataszít bennünket, ahol augusztus végén voltunk. Nem tudom, ki óhajthatja ezt közülünk. Tudom, hogy a nép­nek egy kívánsága van: az, hogy a párt és az állam veze­tősége minden belső összeüt­közés és katasztrófa nélkül ki­vezesse a pártot és a népet eb­ből a bonyolult időszakból, hogy a párt a nép és a párt­tagság nagy többségének kíván­ságával összhangban folytat­hassa a népgazdaság nehéz és bonyolult feladatainak megol­dását, kultúránk, a csehszlo­vák államiság fejlesztését, a CSKP KB Január utáni politiká­ja megoldatlan feladatainak megvalósítását. Ennek bizonyí­tására elegendő belső erőnk van, és ezt be kell bizonyíta­nunk. Ezért, éppen ezért tesz meg a párt vezetősége mindent annak érdekében, hogy ne jut­hassanak szóhoz azok az erők. amelyek ismét vissza akarná­nak rántani bennünket és vi< szélyeztetik a CSKP Központi Bizottsága által megállapított utat. Mi egyedül a párt és az állam vezetősége erre nem vol nánk képesek. De önökkel együtt, a kommunisták és a többi dolgozók döntő többsép* vei együtt ieen. Hiszem, hogy az önök meg értésével és aktív támogatásá­val. a kommunisták és népünk, a Nemzeti Front szervezeteinek megértésével és támogatásával találkozunk, és hogy mindnyá­jan közösen vigyázunk arra. hogy ne kerülhessen sor sem­mire, ami súlyosan ártana or­szágunknak és országunk lövő­jének. RÖVIDEN * A Szlovákiai írók Szövetségé­nek bizottsága tegnap a csehszlo vákiat írók V. és a szlova klal írók I. kongresszusának elő­készületeiről tárgyalt. A bizoítsáí tudomásul vette, hogy a Szlovák Sajtó- és Tájékoztatástigyl Hivatal engedélyezte a Literárny život cí mü hetilap megjelenését. A lap főszerkesztője Mllan Hamada. * A Gazdasági Tanács tegnapi ülésén megállapította, hogy Cseh­szlovákiában továbbra is gyorsan nő a lakosság jövedelme, arányta­lanul gyorsan kezdenek új beruhá­zásokba, és nem kielégítő a mun­katermelékenység fejlődése. A je­lenlegi gazdasági helyzet e ténye­zőivel, valamint a nagyméretű vá sarlóssal függenek össze a belpiac hiányai. Ezért a Gazdasági Tanács o belpiaci ellátás javítását, a pia­ci alapok számára történő terme­lés fokozását, és bizonyos árucik­kek behozatalát célzó Intézkedé­sekről tárgyalt. * A Nyomdászat! Dolgozók Szak­szervezeti Szövetsége képviselői­nek és a gazdasági vezetőknek több hónapig tartó tanácskozása Beméiben tili érdekeinkkel... A belügyminiszterek parancsa a március 29-i eseményekkel kapcsolatban (ČSTK) — A szövetségi, a cseh és a szlovák kormány bel­ügyminisztere április másodi­kán napiparancsot adott ki, amelyben állást foglalt a már­cius 29-re virradó éjszaka le­zajlott eseményekkel kapcso­latban. A napiparancs többek között a következőket tartal­mazza: A közelmúltban hazánkban több helyütt a lakosság gyüle­kezésére került sor, amelyek sorún durván megsértették a csehszlovák jogrendet. Mint is­meretes, a március 29-re virra­dó éjszaka a csehszlovák jég­korongozók győzelme alkalmá­ból ezek a gyülekezések ellen­őrizhetetlen mértéket öltöttek, és a Szovjetunió vezető szemé­lyiségeinek gyalázásává fajul­tak, azaz nyílt szovjetellenes megnyilvánulásnak tekinthetők, annál is inkább, mivel a polgá­rok közbotrányt okoztak azzal, hogy vandál módon megrongál ták a szovjet szervek által hasz­nált épületeket és az elesett szovjet katonák emlékműveit. Amikor a rendőrség helyre akarta állítani a közrendet, a rendőröket is megtámadták; 65 öt megsebesítettek, hármat sú­lyosan. A belügyminiszterek közös napiparancsa leszögezi, hogy ezeknek a személyeknek a ma gatartása éles ellentétben áll a dolgozók nemzetközi s nemzeti érdekeivel, súlyosan veszélyez­tetik a január utáni politikát, s az elfogadott nemzetközi egyez­mények megsértésének tekint­hetők. Minden jel arra mutat, hogy szélsőséges jobboldali elemek szervezett akciójáról van szó. KÖZÉLET — LUDVlK SVOBODA köztársa­sági elnök Szenegál Köztársaság államünnepe alkalmából üdvözlő táviratot küldött Leopold Sedar Senghor elnöknek. — ŠTEFAN SÄDOVSKÝ, az SZSZK miniszterelnöke április 3-án fogad­ta Ivan Szemjonovics Kuznyecovot, a Szovjetunió bratislavai főkonzul­ját. — CSEHSZLOVÁKIA Kommunis ta Pártjának Központi Bizottsága táviratilag üdvözülte a Kanadai Kommunista Párt április 4-én To­rontóban kezdődő XX. kongresszu­sát. — ŠTEFAN SÁDOVSKÝ, az SZSZK miniszterelnöke Konštantín Cársky egyetemi tanárnak 70. születésnap­ja alkalmából üdvözlő levelet kül­dött. — KOVÁCS IMRE prágai magyar nagykövet tegnap fogadást adott a Ma»yar Népköztársaság államün­nepe alkalmából. Ezen csehszlo­vák részről részt vettek Evžen Er­ban és Ľubomír Štrougal. a CSKP KB elnökségének tagjai, dr. Peter Colotka, a Szövetségi Gyűlés elnö­ke. dr. Samuéi Falfan és František Hamouz, szövetségi miniszterel­nök-helyettesek, dr. |án Pudlák, a köztársasági elnök államtitkára, a CSKP KB titkárai, miniszterek, va­lamint a társadalmi szervezetek, politikai és közéletünk képviselőt A prágai diplomáciai testület tag­jain kívül Erdélyi Károly magyar külügyminiszter-helyettes is meg­jelent az ünnepségen. — A. A. GRECSKO marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere és V. Sz. Szemjonov, a Szovjetunió külügyminiszterének helyettese tesnap felkereste Lubomfr Slrou Falt. a CSKP KB cseh irodájának elnökét. utan megállapodás jütt létre, amelynek értelmében legkésőbb április 1-től mindazok a dolgozók, akik délutáni műszakban dolgoz­nak bérpótlékot kapnak. A meg­egyezés értelmében 2—3 koronás bérpótlékot kapnak ax éjszakai műszakok dolgozói és ngyancsak bérpótlékban részesülnek a tói­óráért a szombati és a vasárnapi munkáért. A A csehszlovák külképviseletek új utasítást kaptak, amelynek ér­telmében kUlföldi diákoknak és újságíróknak beutazási vízumot is­mftt a régebben szokásos módon lehet kiadni. * A Csehszlovák Állami Bank jelentése szerint márciusban a for­galomban levő bankjegyek és pénzérmék 320 milliő koronával csökkentek. 1969. március 31-én 17 milliárd 841 millió korona volt forgalomban. * Az UNESCO védnökségével tegnap nemzetközi továbbképző pedagógiai tanfolyam kezdődött, mely első a maga nemében a vi­lágon. A tanfolyamot a nyitral Me­zőgazdasági Főiskola rendezi a fej­lődő országok mezőgazdasági pe­dagógusai számára. A tanfolyam három hónapig tart. Napiparancsukban a minisz­terek azzal fordulnak reszort­jaik valamennyi alkalmazottjá­hoz, hogy minden erejükkel járuljanak hozzá a szocialista törvényesség és a csehszlovák jogrend biztosítását célzó pa­rancsok és rendeletek követke­zetes teljesítéséhez. A napipa­rancs továbbá elrendeli erélyes intézkedések kidolgozását a közrend és a nyugalom védel­mére, illetve a hasonló kísérle­tek, provokatív akciók és a szovjetellenes, szocialistaelle­nes megnyilvánulások meggát­lása érdekében. Egyetértés a OT KB nvHatkezatával (ČSTK) — Rendkívüli ülést tar­tott tegnap Bratislavában a Szlo­vák Szocialista Köztársaság Nem­zeti Frontja Központi Bizottságá­nak elnöksége. Értékelte a jelen legi belpolitikai helyzetet a CSKP KB elnökségének, a CSSZSZK NF KB elnökségének, a szövetségi kormánynak és az SZSZK korma nyának nyilatkozatával összefüg­gésben. Az elnökség az elfogadott állás­foglalásában kijelenti, hogy m Szlovák Szocialista Köztársaság Nemzeti Frontja egyértelműen és feltétel nélkül együttes felelőssé­get vállal az ország Jelenlegi és jövőbeni politikai fejlődéséért, s ezért teljes mértékben támocatja a szövetségi kormány és a köz­társasági kormányok intézkedéseit. Teljesen azonosítja magát a CSKP KB 19B9. április 1-i nyilatkozatával, amely teljes határozottsággal el­itéli a március 28—29 én egyes vá­rosainkban előfordult megfontolat­lan cselekedeteket. Az SZLKP kassai főiskolai bizott­sága elnökségének képviselői a tanintézetek és fakultások képvise­lőivel együtt foglalkoztak az 1961 március 28-a ntán kialakult kassai belpolitikai helyzettel, és egyhan­gú támogatásukról biztosították államunk politikai vezetőit. Az elnökség nyilatkozatával fog­lalkozott ax SZLKP nyitrai járási bizottságának elnöksége is. Hatá­rozottan elítéli a március 29 rt virradó éjszaka történt botrányo­kat. A koísiiMiíiista képzők ellenzik a népszavazást Párizs — A francia nemzet­gyűlés kommunista képviselői­nek csoportja nyilatkozatot adott ki, melyben elítélik, hogy a népszavazási kampányban visszaélnek a rádióval és tele­vízióval. 1958 óta a gaulle-ista rendszer olyan államkultúrát épített ki, melyben a hatalom egyre inkább egy kézben össz­pontosul, és a nép képviselői­nek választott testülete egyre másodrangúbb szerepet játszik. A népszavazásra előterjesztett reformok ellentétben állnak a republikánus elvekkel. NINCS HALADÁS A PÁRIZSI VIETNAM ÉRTEKEZLETEN A Vietnamról tárgyaló párixsl négyes konferencia tegnapi ülésén a Dél-vietnami Nemzeti Felszaba­dítás! Front küldöttségének veze­tője elitélte az Egyesült Államo­kat, amiért a háború kiterjeszté­sére törekszik. Az amerikai veze­tők békeszólamait csak a közvé­lemény félrevezetésére irányuló szemfényvesztésnek nevezte. A négy és tél órás ülés konkrét ered­mény nélkül végxődött. A küldött si?ek jövő csütörtökön ismét ösz szeülnek. MEGADTA MAGÁT A PORTUGÁLOKNAK EGY MOCAMBIQUE I GERILLA VEZÉR A portugál fegyveres erők mn cambique-i fővexérkara 17 napi el­titkolás ntán bejelentette, hogy március lB-án megadta magat a gyarmati hatóságoknak Lazar Ca­vandami, a Mocambique északi ré sxén harcoló mintegy tSO ezer fel­kelő vezére. Cavandami a mákon dók egyik legtekintélyesebb törzs­főnöke volt. Tettét azzal magya­rázzák, hogy nézeteltérései támad tak a felsxabadítáxi Iront (FRELIMO) vezetőivel. 1969. IV. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents