Új Szó, 1969. április (22. évfolyam, 77-101. szám)

1969-04-13 / 15 . szám, Vasárnapi Új Szó

Már Bonn-nak is van „ErósZ­centruma" • Az NSZK ban egy­re nagyobb mé­reteket ölt a le­galizált prosti­túció • Bürok­rácia a szere-^ lem szolgálatá­ban • A legjö­< vedelmezobb üzlet' < M Wmjí VéYiViV^ w< w M A HAMBURGI ST. PAULI NEGYED REEPERBAHN SUGAROTJARÖL. Karel Císar bonni D ecember óta Bonn igazi nagyváros lett. Nemcsak azért számít nagyvárosnak, mert az NSZK fővárosa, bár csak 150 ezer lakosú, egyetemi város is és most épül földalattija, hanem azért, mert az új „Erósz­centrum" kiépülésével Bonn szabályos nagyváros lett. A szerelem antik istenének bonni központja nem valamilyen hatalmas alkotás, fővárosi, de mégis csak kisvárosi létesítmény, ám ahogy mondani szokás: kicsi, de saját. Az „Erósz-centrum" a világ egyik legősibb „ipara" bonni központjá­nak a hangzatos fedőneve. A prostitúció modernebb változata. Egy éj­jeli lokál váltakozó szellemű tulajdonosa rendezte be. Két bérházat vásárolt, s ezeket 53 szobás hotellé alakította át. A „szerelmi ügylet" lebonyolítása céljából befedték és infravörös fűtéssel látták el az ud­varhelyiséget. A kliensre váró hölgyek kissé könnyed öltözékben je­lenhetnek meg, természetesen nem „munkaruhában", az üzletfelek eléggé válogathatnak, elvégre nem vesznek zsákbamacskát, s alku­dozáskor egyik fél sem fagyoskodik, ázik. (Bundesbildstelle felv.) Kockaiat oí of/ef Az „Erósz-centrum" megnyitása előtt ls eléggé elterjedt volt a prostitúció Bonn­ban, ám ennek a mesterségnek az űzői kénytelenek voltak a nyilvánosság előtt szerepelni, ami természetesen megbot­ránkozást okozott. A városi politikusok majdnem politikai eseménynek tartják a könnyű nők összpontosítását, aminek viszont a rendőrség felette örül. Végre egy tető alatt van és kartávolságnyira elérhető a bűnös világ. A városatyák meg annak örülnek, hogy a város meg­szabdulhat az utcai prostitúciótól. A bonni „Erósz-centrum" megnyitása — mint várható volt — nem történhe­tett meg kisebb botrány nélkül. Egy ismeretlen élcelődő nagy felfordulást okozott. Valaki ugyanis az „Erósz-cent­rum" tízszeri díjtalan látogatására fel­jogosító ingyenjegyeket nyomtatott ki, s ezeket többnyire állami tisztviselők­nek és képviselőknek küldte el. Jó vicc­nek tartották mindaddig, amíg a vá­rosatyák fel nem fedezték, hogy a „sze­relmi előfizetési lapokon" a város dom­ború pecsétje díszeleg. Ez pedig már visszaélés a hivatalos címeres pecséttel. A tettes végül csak azért úszta meg szárazon a rossz viccet, mert a város­atyák arra a belátásra jutottak: a vá­rosi címer hamisítványa annyira fel­tűnő, hogy mindenki láthatta, az in­gyenjegyek felkínálása nem történhe­tett komoly szándékkal. Mindenesetre jó reklámnak bizonyult, mert az itteni lapok előszeretettel cikkeztek róla. A bonni „Erósz-centrum" igen nagy feltűnést keltett pedig az igazi nagyvá­rosok, például Hamburg vagy Majna­Frankfurt hasonló intézményei mellett ártatlan játéknak tűnik. Ott nem egyes házak, hanem egész háztömbök, utcák, sőt negyedek vannak, melyeknek lakói a szerelem árusításából s mindabból él­nek, ami ezzel a foglalkozással össze­függ. Ki ne ismerné a hamburgi St. Pauli negyedet meg a Reeperbahn főutcát, me­lyet általában „a világ legbűnösebb négyzetmérföldjének" neveznek. Hírne­ve az óceánon túlra is eljutott, ami tengeri kikötő esetében nem is meg­lepő. Mielőtt a több mint kétezer főnyi személyzetű Wasp amerikai repülőgép­anyahajó Hamburgban lehorgonyzott volna, a legénységnek kiosztották a fe­délzeti újság különkiadását, amely fi­gyelmeztette a matrózokat: „A lányok nem téged akarnak gyönyörködtetni, hanem a pénzedet akarják". Mintha ezt az amerikai haditengerészek nem tud­ták volna. Valahányszor hadihajók ér­keznek a hamburgi kikötőbe, törvény­szerűen nő a „bűnös negyed" forgalma, s természetesen az árak is emelkednek. Az árúba bocsátott szerelem nyújtot­ta gyönyör s mindaz, ami az erotikával és a szexualitással összefügg, óriási vállalkozás lett, amelyet nem szabad lebecsülni. Hamburg mulatónegyedében — becslések szerint — legalább száz­millió márka évi forgalmat bonyolíta­nak le a kocsmák, vendéglők, bárok, vagyis csupán a vendéglátóipari üze­mek. A szerelmi szolgálatokból eredő pénzforgalom ebben nincs benne, mert becsléssel is nagyon nehéz megállapí­tani. St. Pauli szórakozóhelyeinek évente mintegy 300 ezer vendége van, s körül­belül 480 vendéglátóipari üzem áll ren­delkezésükre (hamburgi viszonylatban minden nyolcadik vendéglátóipari üzem a St. Pauli negyedben van). Mintegy ötven üzemnek ún. kabaré-koncesszió­ja is van, vagyis engedély alapján vet­kőző számokat és más „művészi eroti­kus" látványosságokat rendezhet. Ugyancsak becslések szerint ebben a hamburgi negyedben mintegy három­ezer prostituált „működik", de az egész­ségvédelmi hivatalok nyilvántartásában ezeknek csak valamivel több mint a fele szerepel. Különben egy sztriptíz­táncosnö négy esti és éjszakai fellépé­séért 100—150 márkát, a különös va­rázserefü „sztárok" 200 márkát kapnak. Hamburgnak is vannak „Erósz-cent­rumai", szerelmi palotái és több száz IPAR szobás nagyszállói. Építőik tiszteletre, méltó hamburgi vállalkozók, akik ter­mészetesen előkelő negyedekben lak­nak, amit minden nehézség nélkül meg. engedhetnek maguknak, hisz a „szere, lem-szállók" lakója napi 40—50 márkát fizet egy szobáért. A miniszter is eleszól Egy vállalkozó szellemű személyiség St. Pauli látogatói számára útikalauz­ként különlapot indított, mely időköz­ben elérte a havi 25 ezres példányszá­mot. A helyi viszonyokban jártas útika­lauz ilyen negyedben mindennél fon­tosabb, mert nem sokan ismerik ki ma­gukat a negyed rejtélyeiben, és sok vállalkozó irgalmatlanul megkopaszt­ja az alkalmi vendégeket. Nyugat-Németországban a legrégibb foglalkozásnak, a prostitúciónak és mo­darnebb kellékének, a sztriptíznek megvan a maga bürokratikus ügyvitele is. Ezzel kapcsolatban anekdotaként ha­tó, de lényegében igaz történetek kel­tek szárnyra. Tény, hogy az illetékes adóhivatalok jövedelmi adót hajtanak be a prostituáltakon, s állandó nehéz­ségeik vannak ügyfeleik bevételének a megállapításával, elvégre az államot nem lehet csak úgy egyszerűen meg­rövidíteni. A hölgyek ugyanis nem w zetnek könyvvitelt, nem adnak nyugtá­kat, s ha néha mégis áttekintést készí­tenek ügyfeleikről, ebből nemigen szár­mazik haszon az adószedőknek, annál inkább politikai botrány. A sztriptíz-táncosnők nemrég kérték az illetékes pénzügyminisztériumot, csökkentse adóalapjukat a ruházkodási rezsiköltségekkel. Egy meg nem neve­zett tartományi pénzügyminiszter átta­nulmányoztatta az erre vonatkozó pa­ragrafusokat, aztán a bonni pénzügy­minisztériumhoz intézett levelében visz­szautasította ezt a követelést. Azt írta, hogy „a nők sok pénzt kereshetnek az­zal, hogy levetkőznek, aztán megint pénzt adnak ki, hogy felöltözzenek ... A sztriptíztáncosnők esetében különle­ges reklámátalány bevezetését nem tar­tom fónak... Például az apácákkal szemben, akik jellegzetes munkaruhát hordanak, a sztriptíztáncosnők esetében nem beszélhetünk valamilyen jellegze­tes munkaruháról." Szóval mindennek megvan a maga rendje, szabálya, márpedig rendnek kell lennie, s van is rend. Megnyugtat, hogy itt, Bonnban nemcsak „Erósz­ceutrum", hanem olyan központ is van, amelyben megvizsgálják, nem veszé­lyeztetik-e az ifjúság erkölcsét bizonyos sajtótermékek. E központ fennállása óta több ezer „objektum" terjesztését tiltotta be, és nyilvántartja a bíróságok által erkölcs­teleneknek minősített „objektumokat". Néha indexre kerül kissé szabadabb fel­fogású, de valójában művészi alkotás is, viszont többnyire betiltják az északi or­szágokból származó pornográf dolgokat. Különösen a dániaiakra vadásznak, mert Dániában mintegy 150 vállalat specializálta magát a bonni államba irányított pornográf dolgok exportálá­sára. Nagyon jövedelmező üzlet, s a nyugatnémet vállalkozók nem hagyják parlagon heverni ezt az üzletteret. Van­nak dolgok, amiket maguk gyártanak, aztán külföldről visszaküldenek. • A z amerikai bűnözők mind gyakrabban panaszkod­nak, hogy a gengszterélet már nem olyan, mint régen volt. Ha a helyzet így fog tovább rosszabbodni — panaszkodik John S. ismert bűnöző, akinek valódi nevét érthető okokból elhallgatjuk, — nemigen fize­tődik ki az embernek, hogy sokat fenegyerekeskedjék pisz­tolyával". John szerint a bűnözők tár­sadalmának nagy problémát okoz, hogy „apadnak a forrá­sok". „Az első pálinkamérést valaki három perccel előttem rabolta ki. A másodikban ép­pen a pisztolyomhoz nyúltam, amikor betoppant a rendőr­ség és letartóztatta a tulaj­donost, mert lóversenyfogadá­sokat vett fel", — meséli John. A harmadik helyen tett láto­gatás csak 5,79 dollárt ered­ményezett Johnnak, ennyi volt ugyanis három üveg bor utá­ni bevétel. „A tulajdonos sza­badkozott, hogy nincs több pénze, mert a többit bárom­negyed órával előttem három fiatalember vette magához — lereszelt csövű sörétes puskát fogtak a tulajdonosra". Az elmúlt években annyian adták fejüket bűnözésre, hogy viszonylag hiány van áldoza­tokban. „Azok voltak az aranyidők, — sóhajtozik John —, amikor az ember sötétedés után „munkához láthatott", megtá­madhatott valamilyen patikába tartó vénasszonyt Ma söté­tedés után olyan csend van, mint a kriptában. Persze van ennél is rosz­szabb... Az egyik haverom éjjel kiment az utcára kiszel lőztetnl a fejét. Egyszer csak észreveszi, hogy egy idős hölgy közeledik feléje. A ha­ver a kalapjához nyúl és szép jó estét kíván, mire a hölgy háromszor is átlőtte a szí­vét. .. Uram, én előbb lövök, és csak aztán kérdezek". Mint sok más bűnöző, John is arra panaszkodik, hogy az áldozatok otthonuk védelmé­ben egyre leleményesebbekké válnak. A múlt hónapban pél­dául irtózatosan felsUlt egy betörés során, amikor embert akart rabolni. NEHÉZ egy unozo ÉLETE Az ajtón a következő fel­írás: „Vigyázat, hamadryas!" — idézi fel emlékezetében John. 0 persze ügyet sem ve­tett rá, a sötétben botorkált, míg bevetődött a hálószobába. Azt hitte, kezében a feltétele­zett zsákmány, de megdöbben­ve vette észre, hogy egy fel­dühödött óriáskígyót szoron­gat. „Honnan tudjam, hogy a hamadryas az a királykobra?! — teszi fel a kérdést. — „Ha olyan művelt lennék, magam la áldozatni esnék, mert ak­kor nem lennék bűnöző. Ha vi­szont áldozat lennék, lefoga­dom, hogy sohasem tolnék ki oly piszkosul a szegény betö­rővel, aki arca verejtékével szerzi meg a betevő falatot." John zsörtölődik, hogy a rablás Is túlzsúfolt foglalko­zás lett. „Mindig arról álmo­doztam, hogy egyszer bank­rabló leszek —, mondja. — Ma azonban olyan nagy a tüleke­dés ezen a pályán, hogy az Ilyesmi kimondott időveszte­ség. Hisz nemrég tartóztattak fel saját bankomban, amikor el akartam helyezni a zsák­mányt, amelyet előző nap egy nagy önkiszolgáló üzlet ki­fosztásával szereztem." John úgy véli, hogy jó len­ne, ha a kormány koncesz­sziókat adna új bankoknak, hogy ösztönözzék a bankrab­lás iránt vonzódó ifjúságot. John meggyőződése: ha a kormány a probléma velejéig akar batolni, vagy biztosítson alkalmilag több áldozatot, vagy létesítsen valami olyas­mit, mint a fölösleges far­mok programjai, melynek kere­tében a „fölösleges" bűnöző­ket a szövetségi kormány tá­mogatásban részesítené azért, hogy ne lopjanak. John mint bivatásos bűnöző nem szívesen ad tanácsot esé­lyes áldozatoknak arra vonat­kozóan, hogyan bújjanak ki kötelességük alél. „Tudom en­nek egy módját, éspedig köl­tözzenek Európába". John rámosolygot az őt meginterjúvoló újságíróra. „Ez minden, amit tudni akar?" — kérdezte. Amikor igenlő vá­laszt kapott, búcsúzásul meg­jegyezte: „No látja, ez is tá­mlás volt!" RUSSELL BAKER ••••••

Next

/
Thumbnails
Contents