Új Szó, 1969. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1969-03-02 / 9. szám, Vasárnapi Új Szó

A FELADATOK FELADATA Csehszlovákiában a jégkorongsport népszerűsége vetekszik a labdarúgáséval. Ezt bizonyítja a látogatott­ság kimutatása, valamint az a láthatatlan szurkolóse­reg, amely különösen az egyes világbajnoki küzdelmek tartama alatt a késő éjjelbe nyúló órákig szinte semmi mást észre nem véve ül a képernyők előtt, szurkol a maga módján, vérmérséklete és kedve szerint. Ez a vi­lágszerte közkedvelt sport hazánkban 60 éves múltra tekinthet vissza. Ezért kellett volna fővárosunknak meg­rendeznie az esedékes világbajnokságot, de az emlé­kezetes események miatt Stockholmnak kellett átvennie a házigazda szerepét, s Prágának egyelőre várnia kell az újabb lehetőségre, a vendéglátó szerepére. Észak Velencéjében A svéd fővárosban március 15-e és 30-a között kerül megrendezésre az üjabb jégkorong­világbajnokság, amelyet osztat­lan érdeklődés kísér. Észak Ve­lencéjében, ahogy Stockholmot hívni szokták, az eddigi gyakor­lattól merőben eltérő lebonyo­lítási rendszer kerül kipróbá­lásra. Ezúttal csak hat váloga­tott küzd a lényegében „szu­per világbajnokságot" jelentő „A"-csoportban a földkerekség legjobbjait megillető aranyér­mekért, meg a a helyezésekért. Az érdeklődés napról napra nő, s ezért is láttuk jónak je­lentős szakvélemény kikérését. Kérésünkre Miroslav Červenka, a Jégkorong Szakosztály Szlo­vákiai Tagozatának elnöke állt rendelkezésünkre és mondott el sok érdekeset a közelgő nagy eseménnyel kapcsolatban. • Hogyan látja a helyzetet Stockholm előtt? „Annyit máris megállapítha­tunk, hogy az igényesség szem­pontjából ez lesz az eddigi leg­nehezebb világbajnokság. Az ed­digi rendező országok gyakori javaslata meghallgatásra talált, s most valóban a világ hat leg­jobb válogatottja küzd a világ­bajnoki címért. Ez a lebonyolí­tási rendszer igazságosabb minden eddiginél, de egyúttal lényegesen nagyobb feladato­kat ró a részvevőkre. Elvégre 3.6 nap leforgása alatt tíz nehéz mérkőzést kell minden csapat­nak játszania, s mindegyik na­gyon megerőltetőnek ígérkezik. Ezúttal is csak 18 játékost le­hetett nevezni, s majd elválik, iiagy ez a szám elégséges-e. tgaz, hogy szükség esetén har­madik kapus is jöhet számítás­ba, vagyis a 19. ember is — el­vileg — szerepelhet, de erra aligha kerül sor. Annyi bizo­nyos, hogy a nevezett 18 jég­korongozó mindegyikére nagy megterhelés vár, s csak azt kí­vánhatjuk, hogy még esetleges sérülések se tegyék még na­gyobbá a feladatot." • Helyes volt-e, hogy a szokot­nál hamarabb fejeződtek ba az I. liga küzdelmei? „Reméljük, hogy jó megol­dást választottunk. Jobbnak ígérkezik annál, amikor meg­szakítottuk a pontharcot, majd a VB után folytattuk, amikor — mint később kiderült — már egyaránt untatta a játé­kosokat és a nézőket. A szak­emberek nagy átlaga a három­hetes felkészülést tartja esz­ményinek. Ennyi idő alatt rend­be lehet hozni az esetleges sérüléseket és lelkileg ls ösz­sze lehet hangolni az együttest. Sokan vallják, hogy a jelenle­gi, mintegy négy hétig tartó felkészülés már kicsit sok is." • Sikerült-e a válogatás? „Ez, mint sok minden más, csaik március végén derül ki. Lényegében mindannyian egyet­érthetünk a válogatott kijelölé­sével. A kapuban Dzurilla biz­tos pont, s itt az ideje, hogy friss vér is lehetőséghez jusson a sokszor kipróbált kiválóság mellett. Termer megérdemli a bizalmat. Sokáig vitás volt, va­jon három hátvédkettőst nevez­zünk-e, vagy más megoldást válasszunk. Végül öt hátvéd ne­vezésére került sor, mert há­rom összeszokott hátvédkettős­sel nem ls rendelkezünk. A Su­chý, Hoŕešovský és a MacháC Posplšil kettős már bizonyított, Bednáf pedig ugyanezt megte­heti Stockholmban. Egyébként a csatársorokban ls akadnak olyanok, akikre nyugodtan lehet védőfeladatot bízni. A Ševčlk— Golonka—Jirík, valamint a Hr­batý, Holík fivérek sort kár lett volna megbontani. A harmadik­ban Farda és Černý biztos pont, s a Jobbszélen Havel azért ka­pott lehetőséget Mrukvia előtt — aki erősebb fizikumú és na­gyob küzdőszellemű —, mert a végrehajtás terén a Sparta já­tékosa határozottabb. Nedo­manskýra is nagy feladat vár. Nem kiegészítő szerepet kap. Golonka, a csapatkapitány, az együttes nagy erőssége, és sze­mélyi példájával sokat elér, de kérdés, milyen mértékben bír­ja a megterhelést. Jar. Holík játékmodora ls nagy erőbeve­tést igényel, néha az ő helyén is alighanem másnak kell sze­repelnie. Augusta a jihlavai bajnokcsapat kiegyensúlyozott teljesítményre képes Játékosa, s minden okunk megvan arra, hogy bízzunk benne. Nagy ál­talánosságban elmondhatjuk, hogy ez a legjobb csapat, amellyel pillanatnyilag rendel­kezünk." • Hogy lesz a csatársorok védőfeladatával? „Az elsőben nem Jirík, hanem Sevčlk kap többet a védőszerep­ből, elvégre Jirík sem lehet örökké mindenes. Különben is az ellenfél kapujának előteré­ben az ő »izgágaságára« szük­ség van. A Jihlavai sor védő­feladata nem probléma. A har­madikban Fardától e téren is nagyon sokat várunk." • Mát vár a játékvezetéstől? „Feltétlen tárgyilagosságot és nézetbell egységeket. Az a lé­nyeg, hogy egyforma mértéket alkalmazzanak az európai és a tengerentúli bírák is. Ez külö­nösen a palánk melletti játékra, meg a bottal való »elkaszálás­ra« vonatkozik. Majd elválik, Jozef Golonka nevét mindenütt ismerik, ahol népszerű a jégkorongozás, ez a férfias, kemény és sok izgalmat hozó sport. Hozzá fogható egyénisége kevés volt nemcsak a hazai, de a küföldi jégkoron gcsásnak is ... JAN SUCHÝ JAROSLAV JIRlK vajon mindenképpen ahhoz kell-e ragaszkodni, hogy a ren­dező ország, valamint a soron következő, két-két játékvezető­vel képviseltesse magát, míg a többleknek csak egy-egy hely jut. Talán jobb megoldásnak látszana, ha valóban a legjobb formában levő játékvezetők kapnának lehetőséget, s az sem lenne baj, ha egy részvevő or­szágból történetesen három ke­rülne listára. Egyelőre két já­tékvezető lesz minden találko­zón. Bennünket a LIHG kért fel, hogy bajnoki küzdelmek­ben próbáljuk ki a három já­tékvezetős rendszert, de ennek általános érvényű keresztülvite­le még várat magára. Itt egy­éirtelmű beleegyezésre van szükség." • Mi lesz az utolső helyezettel? „A hatodik helyezettnek a „B"-csoportba kellene jövőre távoznia. Ez azonban attól is függ, vajon a jelenlegi „B"-cso­port győztese feljebb kíván-e rukkolni, hajlandó-e szerepelni a legjobb hat között. Érzésem szerint a stockholmi nagy ha­tos sereghajtója ls jobb lesz, mint a „B"-csoport győztese." • Mit árulnak el az erőviszonyok? „Nagyon leegyszerűsíti a problémákat az, aki csupán szovjet—csehszlovák versengést vár. Igaz, hogy a szovjet válo­gatott tetszetős sorozatot bo­nyolított le Kanadában, míg mi • feleztünk* a Jégkorongsport őshazájának válogatottjával, de ez még nem teljes mértékben mérvadó. Kétségtelen, hogy a szovjet csapat ismét roppant erős. A kanadaiak ls jobbak lesznek annál, mint amilyennek az év elején mutatkoztak. El­képzelhető, hogy bevetnek még néhány kiválóságot. A svédede különösen odahaza veszélyesek. Nagyszerű az erőnlétük, végte­lenül szívósak, különösen, ha akarnak. Márpedig hol akarná­nak Inkább, mint hazai környe­zetben.. A finnek ma már nem lehet könnyen venni. Az ameri­kai csapat évről évre nehézsé­gekkel küzd, pedig nagy háttér­rel rendelkezik, csak éppen az amatőr képviselet mikéntjét kel­lene közös nevezőre hoznia az amatőr, hivatásos, félig hiva­tásos háromszögön belül. Ami a csehszlovák válogatott helytál­lását illeti, nagyon sok függ at­tól, hogyan sikerül a nyitány. Az első mérkőzést éppen Kana­dával játsszuk, s ez rányomhat­ja bélyegét a további teljesít­ményekre is. Annyi bizonyos, hogy játékosállomány és képes­ség terén jól állunk és egészen az élen kellene végeznünk." • Igaz-e, hogy az idősebb já­tékosok egyike-másika ha­marosan kUlföldre távozhat?, „Egyelőre, de csak erre az évre érvényesen, az az állás­pont, hogy a 30. életévét betöl­tött éljátékosok külföldi szer­ződésével kapcsolatban nem kí­vánunk különösebb akadályokat gördíteni a megegyezés elé. Egy azonban bizonyos: a hazai jégkorongsport további fejlődé­sét biztosítanunk kell, s csak ez a szempont játszhat szerepet az engedély megadásánál. Ál­talában elmondhatjuk, hogy a külföld érdeklődése nem is olyan nagy az olyan játékosok iránt, akik a Javát már idehaza »leadták«. Pusztán hivatásos Játékosként aligha jöhetnek számításba. Általában félig pol­gári szakember, félig jégkoron­gozó megoldás, az, ami szá­mukra marad. Ami Jirík eset­leges tengerentúli szereplését Illeti, lényegében már az előbb megállapítottakban foglalffetik. Legújabban a jégkorongozás ős­hazája is elsősorban fiatalabb Játékosaink iránt tanúsít érdek­lődést. Talán nem ártana azzal a gondolattal foglalkozni, hogy egy-két valóban nagy tehetség (18—19 éves korú) lehetőséget kapjon és sok mindent megta­nulhasson a híres tengerentúli edzőtáborokban. Az ott szer­zett tapasztalatokat még bőven kamatoztathatnák a válogatott színek képviseletében." Híve-e a hazai „szuper-liga" létrehozásának? jégkorong „Jelenleg feltétlenül nemi Ezt a fényűzést még nem engedhet­jük meg magunknak. A váloga­tott érdeke — de nemcsak a Z „A", hanem az utánpótlásé, meg a többié is megköveteli —, hogy minél több játékosunk fejlőd-* hessen, nagyobb lehessen a vá­logatási lehetőség. Lépést kell tartanunk a többi élenjáró jég­korong-nagyhatalommal, mert erre kötelez bennünket a hagyo­mány." • Ml a kívánsága Stockholmra?, „A hadiszerencse ne fordítson nekünk hátat és játékosaink mind erőnlét, mind lelki egyen­súly tekintetében bírják mind­végig. A többi úgyis a tükörsi­ma jégfelületen dől el..." ZALA JÓZSEP 4N-. ÚJ szó Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő: Lőrincz Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkil utca 10. Teleion: 537-16, 512-23, 335-68. Főszerkesztő: 532-20, Titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ilgyek: 506-39, távirá: 09308. Journal Kiadó-"! hivatal, Bratislava, Volgogradská 8. Nyomja a Pravda Nyomdavállalat, Bratislava, Štúrova 4. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenského 12. Telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta 14,70 korona, a Vasárnapi Új Szó negyedévre 13 korona. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden posta* j hivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Oottwaldovo námestie 48/ VIL

Next

/
Thumbnails
Contents