Új Szó, 1969. március (22. évfolyam, 51-76. szám)

1969-03-26 / 72. szám, szerda

Poros szenzációk 250 éves újság <9 A cseh sajtó már kezdeti szakában po­litikai jellegű volt # Amikor Mohamed szultán kegyetlen katonái Pestet ostromolták . ., #„A mindenható Isten" jóvoltából Fülek felszabadult # A csintalan gyerekek el­vesztésére is megjelent újság Q Már akkor is ismertek voltak a tiltó rendeletek és parancsok £ A császár kivé­gezteti az olomouci nyomdászt ># Igyekeztek megszaba­dulni a kényelmetlen „firkászoktól" £ Lecsapatták az új­ságíró kezét, pellengérre szegeszték a nyelvét, s utána felakasztották # A pozsonyi Magyar Hírmondó 1780-ban jelent meg 19B9. ni. 26. Ez ugyan már nagyon régóta nem újság, de bizony a tizen­ötödik században újság volt. Akkoriban ugyan inkább csak röplap volt, amin szálkás gót betűkkel közölték a rettenetes és Ijesztő hírt, sőt még színes képekkel is fokozták a hatást. Mindezt saját szemünkkel lát­hatjuk ezekben a napokban a prágai Nemzeti Múzeumban, ahol a könyvtár jóvoltából megrendezték a cseh sajtó kez­detét bemutató kiállítást. Ugyanis 1969 februárjában volt 250 éve annak, hogy megjelent az első cseh újság, a „Pražské poštovní noviny" František Ka­rel Rosenmilller kiadásában. Ennek elődjei, a jelentősen ré­gibb újság-röplapok rendszerte­lenül ugyan, de nagy példány­számban kerültek forgalomba. Így most ezekből a több mint négy évszázados röplapokból megtudhatjuk, hogy mi minden történt például, amikor Moha­med szultán kegyetlen katonái Pestet ostromolták: „A vár alatt a házak falai kettéhasadtak (leírják a lőpor alkalmazását az ütközetben j és mit az emberi kéz kövekből épített, összedőlt, hogy még rá­pillantani ts borzalmas volt. Az a por köveket hajigált, és a kövek átütötték a hidat, amely a vízbe omlott. A Duna másik oldalán, Pesten is találhatók ilyen hatalmas kövek és agyon­vert törökök. Egy dunai hajót, amelyen 200 török volt, a Duna fenekére süllyesztettek." Fülekről azt olvashatjuk, hogy a „mindenható Isten jó­voltából a keresztények dicső felsőmagyarországi győzelme révén, ismét felszabadult." Lát­hatunk továbbá „újságokat" Fü­lekről, Kassáról, Pozsonyból, Komáromból és Bécsből (1589). A cseh lakosság tehát valóban részletesen értesült arról, mi történik a szomszédainál. Mindezt képekkel ilusztrál­ták, nemcsak a háborús híreket, hanem más eseményeket is. Így jelent meg pl. „Szomorú újság a múlt évi emlékezetes árvízről". A képen látható a Károly-híd, valamint az embe­reket sodró víz. Vagy: „Az üs­tökösről, amely 1618. november 21-én jelent meg az égbolton." Sőt még a csintalan gyermekek ijesztgetésére is megjelent új­ság. Ezek ugyanis kinevették az akasztottakat, a képen tehát az akasztottak lejönnek az akasztófáról, és maguk helyett a gúnyoló gyermekeket akaszt­ják fel. jellemző a cseh sajtóra, hogy már kezdeti Időszakában is in­kább politikai és nem hírközlő fellegü volt. S hogy politikai fegyverré vált, azt bizonyítják Ferdinánd császárnak a cseh nyomdászokat megrendszabá­lyozó különféle tiltó rendeletei és parancsai. „Prága városában őfelségét gyalázó és érdekeit sértő különféle rágalmazó trak­tátumokat és dalokat nyomtat­nak" — Írja Ferdinánd felhábo­rodottan Prágába és röviddel ezután betiltja a nyomdákat, ki­véve az általa engedélyezett mű­helyeket. Ez a tilalom azonban nem ért semmit, mert a kiadók ötletesen megkerülik a tilalma­kat, annyira, hogy a császár ki­végezteti fan Oliveti olomouci nyomdászt. Természetesen nem Ferdi­nánd az egyedüli, aki Igyek­szik megszabadulni a kényel­metlen „firkászoktól". Nem ki­vétel Isten földi helytartója, V. Piusz pápa sem, aki Rómában 1569-ben — tehát később mint •'erdinánd — kivégezteti Nicco­lo Franco „novellistát". Utódja pedig 1586-ban úgy állt „nagy­lelkű" bosszút egy újságírón, hogy előbb lecsapatta a kezét, majd pellengérre szegeztette a nyelvét és csak ezek után akaszttatta fel táblával a nya­kán, melyen ez állott: Hazug és rágalmazó. A cenzúra több évszázados gaztettel után nézzük az első rendszeresen megjelenő cseh újságot. Szálkás gót betűvel nyomtatták, és az első oldalán egy kép látható: lovaspostás keménykalappal és trombitával. Az újság hat krajcárba került. Egyévi előfizetési díja nyolc arany volt. Drága mulatság volt ez, és nem is rotációs gép nyomta, hanem eredetileg sző­lőprésként használt sajtó. A Prágai Postaújság elődje az 1495-ben megjelent Jindficho­hradecký Újság volt, mely 14 hírt tartalmazott, és a hercegi uradalmat tájékoztatta. Azon­ban nem a mai értelemben vett nagy olvasótáborral rendelkező újság volt, ez Rosenmüllerrel kezdődött. Így értünk el Václav Matéj Kramérius cs. k. főnyom­dászig, aki a máig is megjelenő Cseh Múzeumi Folyóiratot nyomtatta. Mi volt a helyzet Szlovákiá­ban? Arról a kiállítás már nem tájékoztat, csak a cseh sajtó történetével foglalkozik, éspe­dig 1848-ig. De a szlovákiai saj­tóra is hatást gyakoroltak a cseh és a szlovák nemzetéb­resztők. Ebben a korban a cseh és a szlovák népet egy nemzet­nek tartották és cseh újságokat önkéntes szlovákiai levelezők tudósították (PalkoviC, Tabllc és mások). Az első szlovák újság a Preš­purské noviny 1783. július else­jén jelent meg. Ezt megelőző­leg 1764-től jelent meg a Press­burger Zeitung, amely 165 évi fennállás után 1929-ben Neue Pressburger Zeitung név alatt került az olvasókhoz. Az első magyar nyelvű lap, a Magyar Hírmondó 1780. ja­nuár 1-én jelent meg Pozsony­ban, viszont Budapest lett a ké­sőbbi szlovák újságok bölcsője. Ilyen volt például a Nová doba. Ez a folyóirat az osztályöntudat ébresztésére és a nemzetiségi kérdések helyes értelmezésére törekedett, lelke František Tu­pý cseh muzsikus volt. A Szlo­vák Munkás Újságban (Sloven­ské robotnícké noviny) Jelent meg első ízben, a cseh Edmund Borke fordításában a Kommu­nista kiáltvány. Tehát akárhová nézel, látha­tod, hogy a közép-európai kis nemzetek életét, a politikai har­cok és a torzsalkodások ellené­re is, a kulturális kapcsolat tartotta fenn. Ezt segítette a sajtó is, a közvélemény tolmá­csolója és azoknak a állam­férfiaknak a segítője, akik ide­jekorán értékelni tudták a saj­tó befolyását. A korszerűség parancsa Vita a színházról és a színházi problémákról Connállása óta színházunk * vezetőit állandóan bírá­lat éri műsorpolítikájuk miatt. Legutóbb Fónod Zoltán szögez­te le sokoldalú és ösztönző vi­taindító cikkében ismételten, hogy ellenkezik a korszerű színház igényével, „ha menekül a maiság elől — s az anyagi ösztönzőket előbbre helyezve — csak az ún. kasszadarabok után nyúl." A követelmények mérlegelé­sénél nem térhetünk napirend­re a hibák főforrása felett, nem vehetjük egyszerűen tudomá­sul, hogy a gazdasági terv tel­jesítése a döntő faktor, és min­den más, így a művészi igé­nyesség, a műsor színvonala másodrendű kérdés. Volt idő, amikor a színház büszke volt a bevételi terv, a látogatottsági mutatószám túlteljesítésére, és hiába hangoztattuk, hogy nagy hiba. ha ez a színház korszerű jellegének, művelődéspolitikai feladatainak terhére történik. Később, annak ellenére, hogy a színház a zenés, könnyű műfaj erőltetésével eleget próbált tenni a közönség óhajának, a látogatottság csökkent, és ez nem írható csak a televízió tér­hódításának számlájára. Nem elég azonban csak meg­állapítani az érdektelenség tényét, meg kell keresnünk okait is. Nem vonom kétségbe a színháznak azt a törekvését, hogy — a gazdasági szempon­tok mérlegelése mellett is — jó és korszerű darabokat akar bemutatni, és ezzel elébe vág­ni az érdektelenségnek. A múlt év őszén tűzte műsorra Arthur Miller A szálemi boszorkányok című darabját. Az előadás, a színészek játéka, a rendező kedvező kritikát kapott, min­denképpen helyes volt a ma élő, haladó szellemű amerikai szerzők egyik legjobbjának da­rabját bemutatni, a látogatott­ság — értesülésem szerint — kielégítő, de a közönség egy része félreérti vagy érdektele­nül nézi a tizenhetedik század puritán erkölcsű Amerikájának boszorkányperét. Az érdekte­lenség ez esetben azért kirívó, mert a színház nem hibáztat­ható: a rendezés kellően ki­hangsúlyozza ennek a történeti dokumentumokra támaszkodó nagy emberi drámának korsze­rűségét. a régmúlt per tükrében jól mutat rá napjaink maccar­thyzmusának tragikus túlkapá­saira. ítéljük el a közönségnek ezt a rétegét azért, hogy a súlyos gondolati töltésű drámát nem fogadta kellő megértéssel? Já­ratlanságából vonjuk le azt a következtetést, hogy „könnyebb kosztot" kelt kapnia, szállítsuk lejjebb a mércét? Azt hiszem, ez hiba volna, viszont a dra­maturgiának okulnia kell ebből a talán csak falvainkban meg­nyilvánuló érdektelenségből, és körültekintőbb munkával, mé­lyebbre hatoló elemzéssel elé­be vághatna egy hasonló si­kertelenségnek. Nem lemonda­ni Millerről,akinek Pillantás a hídról című drámája már sze­repelt a színház műsorán és emlékezetem szerint jó fogad­tatásra talált —, ám én ezúttal boszorkánypere helyett a Köz­n ' w *r> * ( mim Of ÉVSZAK KÜSZÖBÉN (P. Scheiner felo.) játék Vychyben című közérthe­tőbb színművet választottam volna, vagy G. B. Shaw Szent fohanná-júl, ha már egy boszor­kányper aktualitásáról akarta a színház közönségét meggyőzni. Shaw drámai szatírája korunk egyik legremekebb színpadi műve, s a színháznak akadt volna Thirring Viola személyé­ben vonzó Johannája. Háy Gyula Isten, császár, paraszt-ja is az igényesség és korszerűség parancsára kerül áprilisban bemutatásra. Merész, dicséretes vállalkozás ez, újabb teherpróbája a színháznak, a nézőnek is, akinek alkalma lesz a múlt köntösében örök és teljesen mai gondolatokat fel­ismernie: a lelkiismereti sza­badság melletti szenvedélyes kiállást, a császár, Husz és kö­vetőinek összeütközéséből ere­dő nagy tanulságot, hogy a for­radalmi igazságok kiharcolása áldozattal jár, de ilyen áldoza­tok nélkül az emberi haladás elképzelhetetlen. A korszerűség parancsa természetesen nemcsak a színház ügye, hanem az író­ké is. Közbevetőleg szabadjon itt egy teljesen személyes tény közlésével ezt a kérdést érin­tenem. A színház még tavaly eldön­tötte, hogy hetvenedik születés­napomat Ének a romok felett című színjátékom felújításával szándékozik megünnepelni, ilyen elhatározást a szerző csak hálával nyugtázhat. Az an­két figyelői közt azonban bizo­nyára lesznek néhányan, akik joggal feltehetik a kérdést, miért nem került ez alkalom­mal egy mai tárgyú drámám bemutatásra? Talán ilyen mű hiányában nyúlt a MATESZ az Énekhez? El kell mondanom, hogy van egy szerintem teljesen színpad­érett játékom, amely — a vita­indító cikk szavaival élve — őszintén mer beszélni a ma kér­déseiről és hangvételében a mai ember izgalmát és rit­musát fejezi ki. Nyilván az én hibám, hogy nem erre a drá­mára esett a színház választása. Abban a hitben éltem, hogy túl sok a szereplője, technikailag túlságosan nagv követelménye­ket támaszt, és végül: a szín­ház nem rendelkezik olyan színművésszel, aki a nagy fizi­kai megerőltetést is igénylő fő­szerep eljátszására — közel három órát kell a színpadon állnia és szüntelenül részt ven­ni a játékban — alkalmas vol­na. Közben meggyőződhettem, hogy a technikai nehézségek áthidalhatók, van elegendő szín­padunk, ahol a darab előadha­tó, és volna kitűnő rendezője, főszereplője is. (Vajon igazam van-e, vagy tévedek, ezt egy­szer talán a lövő eldönti.) Azt hiszem, prőzaírőink és költőink közt többen vannak, akiknek van darabterve, és megfelelő ösztönzéssel vállal­koznának a játék megírására. Nem osztom azt a nézetet, hogy a kísérletet még bukás árán is vállalni kell. Inkább bízom a sikerben, a közönség legtelje­sebb megértésében, hiszen ezek­ben a darabokban róla, az ö legégetőbb napi és örök problé­máiról, legszemélyesebb ügyei­ről és egyúttal a legmaibb tár­sadalmi és politikai kérdések­ről szólna a szerző a színpad szószékéről minden áttétel, ro­mantikus köntös nélkül. Az év elején illetékes helye­ken szóvá tettem, hogy pályá­zat kiírásával kellene a hazai magyar drámaírás ügyét mosta­ni állóvizéből kimozdítani. Előttem ismeretlen okokból ez a helyesléssel találkozott terv még nem került a megvalósu­lás stádiumába, közel három hőnapot késik a pályázat ki­írása. Ha senki sincs ellene, sőt, míndnnkl helyesli: miért ez a késés? A pályázat azzal az előny­nyel is járna, hogy elállnánk egy sikeres regény vagy no­vella dramatizálásának gondo­latától, noha abban igaza van Fónod vitaindító cikkének, hogy a felszabadulás után ,.jÓ néhány kiváló novella s jó szín­vonalú regény jelent meg, melynek dramatizálása mind­máig elszalasztott lehetőség, van tehát miből meríteni." A példák tucatjait Idézhetném, hogy a dramatizálás nem pó­tolhatja a drámát, s nekünk ilyen igazi, eredeti darabokra volna szükségünk, amelyek maivá, izgalmassá tennék szín­házunkat ^^ yakran halljuk — az an­^^ két során Is felmerült a gondolat —, hogy egyetlen színház képtelen megbirkóznia számára túlméretezett feladat­körrel: játszani klasszikusokat, mai drámát, hazai szerzőket, számolni a zenés, könnyű mű­faj iránti érdeklődéssel — és Pozsonytól Királyhelmecig el­járni minden helyre, évente többször is. Kelet-Szlovákia magyar la­kosságának színházigénye min­denképpen indokolt, a MATESZ a nagy távolságok, technikai nehézségek miatt képtelen ezt a jogos igényt kielégíteni, nem tudja az előadások számát lé­nyegesen megnövelni. Eszten­dőkkel ezelőtt már felmerült a gondolat, hogy egy nagyobb csoportnak rozsnyói székhely­lyel kelllene működnie, de az akkori politikai helyzetben er­ről az igénvről le kellett mon­danunk. A CSEMADOK rendkí­vüli országos közgyűlésének vitáján több felszólaló szem­vedélyesen szállt síkra egy Kassán megnyíló színház ügye mellett, s a nagy visszhang m igény fokozott aktualitását jel­zi. Konrád József az ankét során annak az aggályának adott ki­fejezést, hogy egy másik szín­ház létrehozása az utánpótlás kérdésének radikális megoldá­sa nélkül elképzelhetetlen. He­lyes a megjegyzés, de hozzá kell tennem, hogy az utánpót­lás lehetősége örvendetesen körvonalazódik. Március folya­mán a MATESZ tehetségkutató versenyt rendezett, melynek eredménye felülmúlta a vizs­gáztatók legmerészebb elkép­zeléseit. A 120 jelentkező kö­zött, értesülésem szerint, tizen­hat tehetség akadt, akiknek színpadon a helye, és kellő rendezői irányítással a magját tudná adni egy fejlődőképes új gárdának. Ne felejtsük el, hogy tizenhat esztendővel ez­előtt ilyen tehetséges fiatalok­kal, és néhánv kipróbált, kitű­nő, ügyesebb műkedvelővel kezdte meg működését a MA­TESZ és Urbán Ernő Tűzpróbá­Jának bemutatásával nem val­lott szégyent. Az akkori „kez­dők" ma a színház legjobbjai, egész gárdájának erősségei. Természetesen képzett rende­zők és jó felkészültségű dra­maturg ls kell, hogy ez az űj csoport betölthesse hivatását. Hat további bemutatót jelen­tene ez az új magyar színpad, s ez a hazai drámaírás ügyét is előbbre vinné. A technikai feltételek Kassán adva vannak, és nem hinném, hogy az anya­giak különösebb megterhelést jelentenének az illetékes re­szortnak. A két színháznak versenyezni kellene egymással, ugyanakkor azonban kl is kel­le egészíteniük egymást. A MATESZ hőskorában ^ szemináriumot rendezett tagjai számára az Írók és kri­tikusok bevonásával. Nem árta­na idén hasonló, vitákkal egy­bekötött előadássorozatot ren­dezni, Író és színház közelebb kerülne egymáshoz, a hazai drámaírás ügyében döntő lépé­sek történhetnének. A kritikusi utánpótlásnak is hasznára vál­na egy vitával fűszerezett sze­minárium. Talán megszüntetné a sok zavart és félreértést, amit azzal okoznak, hogy a tu­dásban, ismeretekben mutatko­zó erős hézagokat megalapozat­lan értékítéletekkel próbálják kiküszöbölni. (Megfellebezhe­tetlen ítéletet rendszerint az mond, aki nincs tisztában az­zal, mit ítél el.) Sem színész, sem rendező, legkevésbé a szerző nem kí­vánja, hogy kritikusa elnéző le­gyen, viszont megköveteli tőle a tárgyilagosságot, a tudást, a tájékozottságot, ami minden elemzés alfája és ómegája. Remélem, hogy a vita további hozzászólói új szempontjaikkal egy lépéssel közelebb hoznak bennünket a felvetett kérdések tisztázásához és a feladatok megoldásához. EGRI VIKTOR

Next

/
Thumbnails
Contents