Új Szó, 1969. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-01-09 / 7. szám, csütörtök
Stanislav Rázfl, a CSSZK miniszterelnöke Stanislav RSzl mérnök 1920. Äprllls 13-án az Ostl nad Orlici melletti Sopotice községben született. Tanulmányait a prágai Közgazdaságtudományi FőIskolán fejezte be. A fasiszta megszállás éveiben munkás volt, majd 1945-től 1951-ig Ostí nad Labemben a Vegy- és Kohóipart Egyesület műszaki dolgozójaként és Prágában a Vegyipari Vezérigazgatóságon volt alkalmazásban. 1951-től 1956-ig Prágában a Vegyipari Minisztériumban dolgozott, s többek között a mi niszter helyettese ls volt. 1956tól 1963-ig az Ostí nad Labem-i Vegy- és Kohóipari Társaság vállalati Igazgatója. 1963-tól 1965-ig a prágai Műszaki Közgazdasági Kutatóintézet osztályvezetője. 1965-től 1968-ig a Vegyipart Minisztérium távlati fejlesztési szakosztályának igazgatója, és 1968 áprilisától decemberéig vegyipari miniszter volt. A néppel szocialista (Folytatás az 1. oldalról) Stanislav R6zl 1968 novembere óta a CSKP KB csehországi irodájának tag)a és 1968 decembere óta a Cseh Nemzeti Tanács képviselője. Nevezett „Az országépítésben szerzett érdemekért" kitüntetés tulajdonosa. Küldöttségek «vz SZSZK miniszterelnökénél (ČSTK) — Štefan Sádovský mérnök, a Szlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnöke abból az alkalomból, hogy az SZSZK kormánya megkezdi tevékenységét, a kormány bretíslavai székházában tegnap több küldöttséget fogadott. Elsőként a Szakszervezetek Szlovákiai Tanácsának Vojteeh Danbner, az SZSZT elnöke vetette öttagú küldöttségét fogadta. Daubner elvtárs a szakszervezetek szlovákiai taglalnak — üzemek, vállalatok, más munkahelyek dolgozóinak —nevében közölte a miniszterelnökkel, hogy mindennapi munkájukkal valamennyien hozzá akarnak járulni Szlovákia és egész hazánk további felvirágoztatásához. Az SZSZK miniszterelnöke válaszbeszédében elsősorban azt hangsúlyozta, hogy szocialista államunkban B párt s a kormány politikai célkitűzéseinek elérésére törekedve főleg a munkásosztályban, a dolgozókban látja legerősebb támaszát. A miniszterelnök Ján jannvic mérnöknek, az SZSZK mezőgaz dasági és élelmezésügyi miniszterének jelenlétébea fogadta a Szövetkezeti és Egyénileg Gazdálkodó Földművesek Szövetsége elnökének és bizottságainak küldöttségét, amelyet ez alkalomból Pavol fonál mérnök, a szövetség elnöke vezetett. A földművesek küldöttei egyben megígérték, hogy főleg a legújabb módszerek s a tudományos kutatási eredmények hasznosításával akarnak hozzájárulni a mezőgazdaságra háruló tervfeladatok teljesítéséhez. Az ifjúság küldöttségét Róbert HarenCár mérnök, a CS1SZ szlovákiai Központi Bizottságának elnöke vezette. • • • A Szlovák Szocialista Köztár saság megalakulása, s első kormánya tevékenysége megkezdésének alkalmából Ivan Szemjonovfes Kuznyecov, a Szovjetunió főkonzulja is felkereste Štefan Sádovský miniszterelnököt. A fogadás részvevői a hagyományos barátság légkörében tanácskoztak időszerű kérdésekről. KÖZÉLET Kitüntetés (CSTK) — Július Turfiek, az SZLKP KB titkára a köztársasági elnök nevében tegnap adta át Bratislavában Trencsik János komáromi nyugdíjasnak 70. születésnapja alkalmából a Munkaérdemrendet, melyet a munkásmozgalomban végzett bosszú éves áldozatkész munkájával érdemelt ki. A köztársasági elnök fogadta az angol és ax uruguayi nagykövetet (CSTK) — Ludvík Svoboda köztársasági elnök a prôgai várban tegnap fogadta Howmrd Frank Trayton Smlth-szet, Nagy-Britannia rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét. A nagykövet megbízólevelét az angol nagykövetség diplomatáinak kíséretében adta át. Jelen voltak még: Ján Marko külügyminiszter, dr. Ján Podlák, a köztársasági elnök államtitkára, Václav Kužel vezérőrnagy, a köztársasági elnök katonai irodőjának főnöke, valamint a csehszlovák Külügyminisztérium képviselői. • • » Ugyancsak szerdán fogadta a köztársasági elnök L. H. Glose-Pozzét, az Uruguayi Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét, aki átnyújtotta megbízólevelét. A nagykövet és köztársaságunk elnöke ez alkalomból rövid beszédet tartottak. Szovjet küldöttség a CSSZBSZ Központi Bizottságán (CSTK) — A Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának küldöttsége K. F. Katusevnak, az SZKP KB titkárának vezetésével tegnap Sz. V. Cservonyenko csehszlovákiai szovjet nagykövet kíséretében látogatást tett a CSSZBSZ Központi Bizottságán. A szovjet küldöttséget Zdenék Fierünger, a CSSZBSZ KB elnöke és dr. Jan Nčmec, a CSSZBSZ központi titkára fogadta a CSSZBSZ csehországi Központi Bizottsága képviselői nek jelenlétében. Nyílt baráti beszélgetés keretében tájékoztatták a CSSZBSZ KB képviselői a szovjet küldöttséget a szövetség jelenlegi tevékenységéről, munkájának eredményeiről, jövendő terveikről és a Szovjet—Csehszlovák Baráti Társasággal való együttműködésről. A szovjet küldöttség tagjai biztosították a CSSZBSZ képviselőit, hogy a Szovjetunió népeit Csehszlovákia népeivel mély barátság fűzi össze, mely közös érdekeken és közös célokon alapul. rozataibaa, amelyek kifejezik ax akcióprogram döntő fontossági feladatait. Ezért meg fagynak győződve arról, hogy ax, aki a Január ntial politika hive, aem tehet mást, mint hogy védelmezi és megvalósítja e plénumok határozatait. Ex annál U inkább sxfikxéges, mert ebben ax évben is nemcsak a politikai, hanem a gazdasági életben is igen nebéz feladatok állnak előttünk. Nyíltan meg akarom mondani, hogy gazdaságunk helyzete gondot okoz, és megoldása nem tlír halasztást. Ha be akarjuk bizonyítani a január atáni politika hatékonyságát, ext csak mindannyiunk mnnkájának gyakorlati eredményeivel tehetjük. Ezért teljesen nyíltan megmondom önöknek: a mai bonyolult helyzet bői csak olyan egységes program mai kerülhetünk ki, amelynek megvalósítását egyetlenegy hely rSI irányítják 6s vexetik. Ezért minden törekvés a Központi Bizottság politikájától eltérő politikai platform kialakítására, min den törekvés, amellyel a közvéleményben egy mis lehetséges it létezésérő) akarnának illúziót kelteni, nem vezet a jannár ntini politika gyakorlati megvalósítási hoz, hanem ellenkezőleg: zsákutcába juttat és a valóságban — a fószindéktól függetlenül — féke xi a Jannár ntini politikát Éppen ezért kell — a heves változások és bizonyos megrendelések Időszaka ntán — társadal műnkben a biztonság légkörét kialakítani további atnnk és klin dali pontjaink számira. Lehetővé kell tenni, begy ax alkatérnaakára összpontosíthassak figyelmünket, amelyben tartósan kifejezésre jatbat népünk hazafias érzése. Nem élhetünk, barátaim, tisztelt polgártársaim, állandóan rcadkivMi helyzetekben, aem követel hétfők nltiinatív módon különféle Igények teljesítésit, még sztrájkkal fenyegetőzve sem, nem keltbetünk indalatokat, szenvedélyes kitöréseket. Nem támaszthatunk indokolatlan vádakat emberekkel, a társadalom politikai vezetőségé vei sxembea. Exzel szétforgácsol fuk erőinket, elfecséreljük a társadalom energiáját, igy azután nem marad Időnk £s összpontosított erőnk azoknak az alapvető problémáknak a megoldására, amelyek végeredményben az emberek millióinak életéről és sorsá ról döntenek. Sőt ml több, ezzel lehetőséi nyílik a különféle szélsőséges erők tevékenységére, amelyek visszaélhetnek a aép jószán dékft igyekezetével. Ha ezt megengednénk. egy elvarázsolt körbe jntnánk és elveszíthetnénk mindazt, ami jannár ntán sikerült és mindazt, amire törekedtünk. Ezért a CSKP KB elnöksége az elmúlt napokban kötelező erejű nyilatkozatot fogadott el a jelenlegi politikai helyzettel kapcsolatban. Mondják meg önök, vállalhattuk-e szótlanul a felelősséget azért, hogy ilyen veszélyes helyzet alakult ki? Ha a párt és az állam vezetősége nem így cselekedett volna, akkor nem teljesítette volna feladatát, nem tett volna eleget az ország sorsáért, nyugalmáért és biztonságáért érzett felelősségtudatának. Ezért a KB elnöksége kötelességének tartotta, hogy fellépjen az utóbbi időben kibontakozó meggondolatlan akciók ellen, amelyek logikájukkal határt nem Ismerve olyan konfliktusokat idézhetnének elő, amelyeket csupán szélsőséges eszközökkel oldhatnánk meg. A helyes megértés kedvéért: nagyra értékeljük népünknek a politikai kérdések megoldása iránti érdeklődését és megoldásukban való részvéÚj szmrjet terv a válság megoldására? (Folytatás az 1. oldalról) talom egyetértésre jusson és ennek alapján a Biztonsági Tanács megfelelő határozatokat hozzon saját döntésének végrehajtására. Az izraeli külügyminisztérium közleményben fejezte kl „csalódását és sajnálkozását" a francia döntés miatt. A közlemény hangoztatja, hogy a tilalom a két ország kölcsönös egyezményének egyoldalú és önkényes megszegése. Libanonban egyre gyűrűzik a kormányválság. Jafi miniszterelnök Bejrutban kijelentette, hogy Hélou elnöknek írásban is beterjeszti lemondását. Közölte, hogy az államfő új kormány megalakítására kérte fel, de ő ezt • kérést elutasította. Riad egyiptomi külügyminiszter kedden tartotta első találkozóját Pavicsevics megbízott külügyminiszterrel, majd tegnap Brioni szigetre utazott Nasszer elnök Tltóhoz Intézett személyes üzenetével. Riad és Pavicsevics zárómegbeszéléselre ma kerül sor Belgrádban. Kedden este újabb Incidensek voltak a Jordán folyónál és Gazában. Tel Avlv-1 katonai szóvivők szerint a jordáníaiak súlyosan megrongáltak egy hidat és tüzet nyitottak egy izraeli traktorra. Gazában gránátokkal támadtak meg egy Izraeli gépjárművet. Négy személy súlyosan megsebesült Az izraeli—libanoni fegyverszüneti vonal közelében felrobbantottak egy izraeli épületet, de emberéletben nem esett kár. telét. A politikai elkötelezettséget a január utáni fejlődés nagy pozitívumának tartjuk és mindent el kell követni azért, hogy ezt megtarthassuk. De arról van szó, hogy a kérdéseket ne dramatizáljuk feleslegesen vagy mesterségesen. Hogy ne éleződjenek szélsőségekké, hogy a politikai életbe ne térjenek vissza ismét a pszichológiai kényszerítő módszerek, a megbélyegzés és mindaz, amit a párt Központi Bizottsága januárban elutasított, hanem hogy tiszteletben tartsák a demokratikusan választott szervek jogait és az általunk annyira várt demokratikus élet elkerülhetetlen szabályalt és formált. Ezeknek az alapelveknek a megsértése, ahogyan például az elmúlt napokban tanút voltunk Husák elvtárs személyével szemben, a szlovák párt és nemzeti szervek állásfoglalását tolmácsoló javaslattal összefüggésben, egész más megvilágításba helyezik a kérdést és ez azután nem segít a saját problémák megítélésében sem. Az utóbbi időben egyezményekkel és tárgyalásokkal sokkal bonyolultabb problémákat is megoldottunk. Ügy gondolom, hogy a Szövetségi Gyűlés elnöki tisztségének megoldása, amelyet a cseh és a szlovák politikai reprezentáció állásfoglalása alapján a Központi Bizottság elnöksége javasolt, ennek bizonyítéka. Mint látják, nem igazolódtak be azok a mesterségesen előidézett és terjesztett alaptalan hírek és találgatások, hogy Smrkovský elvtársnak távoznia kell a párt vezető funkcióiból, a végrehajtó bizottságból és a KB elnökségéből, sőt, hogy távoznia kell a politikai életből. A párt vezetősége továbbra ls számít Smrkovský elvtárssal, mint pártunk egyik élvonalbeli képviselőjével. Ezt a CSKP KB decemberi ülésén már egyértelműen megmondtam. Colotka professzor elvtárs, az újonnan alakult funkció jelöltje elválaszthatatlan a januári és a január utáni fejlődéstől, amit miniszterelnök-helyettesi funkciójában ls bebizonyított. Olyan ember 6, akihez Smrkovský elvtárs ls közel áll, s ez garantálja kölcsönös együttműködésüket mindkét nemzetünk érdekében és a KB Január utáni politikájának szellemében. Ezt a Javaslatot végső fokon a Központi Bizottság és az újonnan megalakuló törvényhozó szerv oldja meg. Engedjék meg, hogy a jpárt Központi Bizottsága novemberi és decemberi plénuma döntéseinek megvalósításával kapcsolatban még néhány szót szóljak a kommunistákhoz. Minden eddiginél nagyobb szükség van arra, hogy a kommunisták egységesek legyenek, hogy egységes fellépéssel magyarázzák meg a párt politikáját és nyerjék meg száméra népünket. Az összes kommunisták aktív részvétele nélkül nem jutunk túl a mozgalmas és igényes időszakon. Részt kell venniük a párt politikájának tevékeny alakításában, de megvalósításában is. Ha azt akarjuk, hogy a párt oldjuk meg problémáit akcióképes legyen, az egyének aktivitásának egyetlen folyammá kell válnia. Ezért olyan fontos a demokratikus centralizmus alapelvének betartása, valamint az, hogy a kommunisták javaslatalkat és nézeteiket a párt szintjén és a pártélet szabályai szerint érvényesítsék. Csak az ilyen párt teljesítheti ma szocialista társadalmunk iránti kötelességét. A párt egységének megszilárdítását kell szorgalmazniuk nemcsak az összes kommunistáknak, hanem a pártonkívülieknek is a tömeg- és a társadalmi szervezetekben, mert csak a szilárd, egységes CSKP lehet olyan döntő politikai erő, amely képes kivezetni népünket ebből a bonyolult helyzetből, minden szakadékon keresztül áthidalni a jelenlegi időszak minden nehézségét és népünket fokozatosan pártunk január utáni politikájának szellemében annak átgondolt realizálását célzó útra vezetni. Befejezésül szeretném még egyszer hangsilyosni, hogy a novemberi és a decemberi plánum teljesítésében ütem ax egyetlen előre vezető utat. Ez matatja a szocialista fejlődés jövő időszaké nak reális ős elérhető távlatát. Ne engedjük meg, hegy ezt ax atat veszélyeztessék vagy meghlésltsák. Védjük minden aatisxocialis ta megnyilvánulás ellen csak igy. mint a kalandorság és kÖBayelmfiség ellen. Ne feledjük el, hogy Itthon és kBlNHdöa vannak olyan Bffik, amelyeknek érdeke, hegy a tragtkai konfllktasokig élezzék kl a helyzetet. £s ezt bizonyosan aenM nem óhajtja, akt SeesCleies szándékkal vesz részt a politikai és polgári 61 ötben, további jövőnk aek nem a gesztusok a garanciái, hanem a' megfontoltság, a mnnka és az egységes fellépés. Gondoljunk arra, hogy körtár sacágunk mlat szocialista állam csak a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő szövetségben fejlődhet. Tudom, hogy nn a tém aek a Bonyodalom, de kötelesek vágynak előre Is gondolkodni. Ks ezen a ponton stratégiai célnnk nem lehet más, mlat az, hogy hazánk a szocialista orszáeok közösségében éljen. Egy ptílaastrs se feledjfik el, hegy a legfontosabb' megtartani és megszilárdítani a párt és a aép egységét. Enélköl céljaink és sxáadéknlnk elképzelhetetlenek Nézzünk 8 Jfivöfcí, ne klnnzxnk a társadalmat a möltSelI ellentétek felélesztésével, szándékainkat a jövő fefé Irá nyítsak a KB aovemSeri és decemberi plénuma pozitív döntéseinek teljesítésére. Tiszteit SarátalmT Mindaz, amit a jelen és i Jöwő száméra megmenthetünk, tévőiről sem feTeatéktsTeii, de hlgygrék el, hogy nagyon sokat veszíthetünk. TMma, hegy lem mtndlx értenek meg Imtskel. Nem csodálkozom exea. Ez sz adott bonyolalt Időszak, a kényszerűen választott mnnka és hozxáálíás következménye. Annál lakáSC szükséges á kölcsönös bizalom. A gyakorlat és a mnnka Slzonyos Idő mőíva mlndnyáfankat leezof. Továbbra Is jaanár atáal politikánk a! a Bet veit szofgéítnk. szolgáljak népünk és nemzetközi feladat alak érdekelt, azokat. amelyek összekötöttek és összekötnek Bennünket a szocialista köxösxé<>gef és é nemzetközi kemmnnlsta mozgalommal. Hiszem, hogy ma csakógv, mlat ä méitSan, teljesen megértenek bennünket. Nincs más érdekünk, mint Csehszlovákia, szocialista hazánk érdeke és szolgálata. LAPZARTAKOR ÉRKEZETT: Aláírták a szovjet—francia vegyes bizottság ülésszakának jegyzőkönyvét Párizs — Michel Debré francia külügyminiszter és Vlagyimir Kirillin akadémikus, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének helyettese a gazdasági és tudományos-műszaki együttműködési „nagy-bizottság" tárgyalásainak végén tegnap jegyzőkönyvet Irt alá. A jegyzőkönyv szerint a küldöttségek megállapodtak abban, hogy ez év márciusában Moszkvában tárgyalásokat kezdenek az 1970—1974-es évekre szóló új ötéves kereskedelmi egyezményről. A tudományos-műszaki együttműködésről megállapodást dolgoztak kl, amelyet ma írnak alá Párizsban. Kirillin akadémikus, a szovjet küldöttség vezetője sajtóértekezletet tartott, amelyen köszönetét fejezte ki a francia kormánynak azért a rendkívül kedvező légkörért, amelyet a bizottság tárgyalásaihoz biztosított. A francia—szovjet együttműködési „nagy-bizottság" következő ülésszakát — Debré miniszter bejelentése szerint — 1989 szeptemberében tartják Moszkvában. A Francia Minisztertanács szerdai ülésén Michel Debré külügyminiszter méltatta a szovjet—francia együttműködési állandó bizottság, az úgynevezett nagy-bizottság most véget ért ülésszakának eredményeit. Kiemelte, hogy elvi megállapodás született abban, hogy előbbre hozzák a két ország közötti hosszú lejáratú szerződés megújításának időpontját és előirányozzák benne, hogy a következő öt évben kétszeresére növelik a két ország árucsere forgalmát.