Új Szó, 1969. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1969-01-23 / 19. szám, csütörtök
rónika hír mozaik krónika A NAP kel: 7,22, nyugszik: 16,31 órakor. A HOLD kel: 9,51, nyugszik: 23,09 órakor. névnapjukon sxorflotlol köszöntjük EELMA — MILOS navfi kedves olvasóinkat • 1734-ben született Pozsonyban KEMPELEN FARKAS mechanikus, tudós, feltaláló (+ 1804). • 1904 ben született LACKÖNÉ KISS IBO LYA csehszlovákiai magyar irónfi. a 1914-ben született BARABÁS ISTVÁN romániai magyar festő, az erdélyi tájak és típusok megöriikítője. • 1914-ben halt meg CSIKASZ IMRE szobrász, a századeleji magyar szobrászat egyik legtöbbet ígérő tehetsége (szül.: 1884). Észak-Szlováklában erősen felhős Idő, másutt reggel és lélelőtt köd, napközben változó felhőzet. Várható legmagasabb hőmérséklet mínusz 2—6 fok. Mérsékelt délkeleti szél. A DUNA VÍZÁLLÁSA 1969. I. 23-án: Bratislavánál: 195 változatlan. Medvénél: 115 változatlan. Komáromnál: 155 változatlan. Párkánynál: 165 változatlan. • A szlovákiai szénhiány enyhítése érdekében a Kladnói Kőszénbányák szakágazati Igazgatóságának bányáiban a bányászok január 25-én rendkívüli műszakot tartanak. • FÉLÉVI SZÜNET A SZSZK Oktatásügyi Minisztériuma közli, hogy a tanév megszervezésének irányelveivel összhangban a félévi szünidő február 3-án és 4-én lesz. A szlovák nemzeti szervek ideiglenes székhelyének címei Az SZSZK Miniszterelnöksége, Bratislava, Gnttwald tér 45. Tervezésügyi Minisztérium, — Ján Ferianc mérnök, Bratislava, Kyčerského 1. Pénzügyminisztérium — Karol Martinka mérnök, Bratislava, Stefanovičová 3. Iparügyi Minisztérium — Sta nislav Lupták mérnök, Bratislava, Strakova 2/a és Drieňová 24. Mezőgazdasági ás Élelmezésügyi Minisztérium — Ján Janovic mérnök Bratislava, Suvorovova 16. Közlekedési, Postaügyi és Táv Összeköttetési Minisztérium, — Štefan Šebesta, Bratislava, Gott wald tér 1. Fejlesztési és Műszaki Minisztérium — Milan Hladký mérnök, Bratislava Štefanovičova 3. Munka- és Népjóléti Minisztérium — Mária Sedláková, Bratislava, G. Dimitrov Vegyi Művek. Belügyminisztérium — Egyd Pepich, Bratislava, Februárového víťazstva 43. Kereskedelmi Minisztérium — František Barbírek mérnök, Bratislava, Štefanovičova 3, külkereskedelmi részleg — Drieňová 24. Építésügyi Minisztérium — Ladislav Komplš mérnök, Bratislava, Štefanovičova 3, Erdő és Vízgazdálkodási Minisztérium — František Hagara, Bratislava, Suvorovova 16. Egészségügyi Minisztérium — dr. Vladimír Zvara, tanársegéd, Bratislava, Štefanovičova 3. Oktatásügyi Minisztérium — dr. Mate] Lúčan, Bratislava, Suvorovova 16. Művelődésügyi Minisztérium — Miroslav Válek, Bratislava, Suvorovova 16. Igazságügyi Minisztérium — dr. Félix Vašečka, Bratislava. Suvorovova 16. Tárca nélküli miniszter — Dobos László, Bratislava, Gottwald tér 47. Szlovák Árhivatal — dr. Ignác Rendek, Bratislava, Štefanovičova 3. • Prágában január 22-én tartották meg az élelmiszer- és hűtőipari műszaki kísérleti egyesülés alakuló közgyűlését, amelyen megválasztották az egyesület közös bizottságát is. • Elutazott első skandináviai hangverseny-kőrútjára Klára Havüková szlovák zongoraművésznő. A LEO MUNKAERŐT ÉS IDŐT TAKARÍT MEG A Munkaügyi és Népjóléti Minisztériumban ma több, mint 150 millió iratot tartanak nyilván, úgy hogy valamennyi állami intézmény közül ez összpontosítja a legtöbb adminisztratív munkát. Ezzel magyarázható, hogy a legutóbbi nyugdíjemelés feldolgozásával kapcsolatos teendők teljes egy esztendőt igényeltek volna, ha... Képzelhetjük, mit szólnának a 12 hónapos késéshez azok, akiknek az áremelések folytán minden fillérre sürgős szükségük van és igen várják, hogy jogos követeléseiket, nyugdíjukat végre kézhez kapják. .. A hiábavaló várakozás, a felemelt nyugdíjak megkésett kifizetése — amint azt a nyugdíjasok tapasztalták — ezúttal "árgytalan, mégpedig a LEO jóvoltából. A minisztérium legújabb munkatársáról, a LEO 326 jelzésű angol számítógépről van szó, mely alig 12 óra leforgása alatt kétmillió nyugdíjat számít ki. Ehhez a munkához 1400 dolgozónak egy esztendőre lett volna szüksége. —km— Február elején helyezik \ üzembe Sikoku japán szigeten az új kötélpályát, amelyen gömb alakú, saját hajtóművel rendelkező kabinok közlekednek. (ČSTK — Pana foto felv.) • „Megjelenik az év első felében a „Szlovákia fél évszázada a csehek és a szlovákok közös hazájában" című kiadvány. Az 500 oldalas könyvet Ján Marček mérnök vezetésével a Szlovák Statisztikai Hivatal dolgozóival karöltve egy szerzői kollektíva készítette el HA SO K, AZ IS BAJ? Furcsán hangzik, hogy Indiában, ahol évente több millió ember pusztul éhen, egyszeriben gondot okoz az idei gazdag termés. Kiderült, hogy India egyáltalán nem készült fel ilyen termés tárolására. Bár a hadsereg is segített, jellemző, hogy csupán a Punjab államból Nyugat-Bengáliába szállított termésből 200 ezer tonna gabonát tettek tönkre a monszunok a nyitott vagonokban. A gazdag termés ellenére India legkevesebb még egyszer annyi kenyérgabonát, vagyis 6,5 millió tonnát kénytelen import útján beszerezni. • Észak-Dakotában lezuhant egy katonai repülőtér fölött — rövid idővel felszállása után — egy 8-motoros B-52-es típusú sugárhajtású bombázó. A repülőgép hattagú személyzete meghalt. • Árvizet okoztak az esőzések a brazíliai Goias államban. A terméskárokon kívül 200 család hajléktalanná vált. TULAJDONJOGI ÜGYEKBEN Feledy Barna, Feled (öröklés csehszlovák—magyar viszonylatban). A Tt 1962/91 számú csehszlovák—magyar jogsegély-egyezmény kölcsönösen azonos jogokban részesíti a két szerződő fél polgárait, így az öröklési igényeket illetően ls. Felesége Magyarországon élő testvére után, ha nem lenne közelebbi örököse, törvény, esetleg végrendelet alapján örökölhetne. Éppen így örökölhetne a magyarországi nővér az Ön felesége után. Lakbért, illetve bért magyarországi ingatlanuk használójától szerződés alapján vagy hivatalos megállapítás alapján igényelhetnének. Magyarországon az általános elévülési határidő 5 év, amely űjből számítódik az adós fizetési felszólításának időpontjától kezdve. Fülöp Dömötör, Szeli (a társtulajdonos jogai). Azon ház tulajHOZZÁNK IS ELJUT A HONGKONGI JÁRVÁNY? Hetek óta olvasunk a sajtóban az influenzajárványról, mely Hongkongból kiindulva Ázsián és az USA-n keresztül eljutott Európába ls. Anglia, Írország és az északi államok után Hollandiába, sőt Varsóba is ellátogatott már a hívatlan vendég. Indokolt tehát az aggodalom: Eléri-e hazánkat az influenza? Az Egészségügyi Minisztérium szakembereitől kapott tájékoztatás értelmében egyelőre nincs ok az aggodalomra, noha a veszély fennáll, s ezért semmiképpen sem lebecsülendő. A hongkongi nátha rendszerint enyhe lefolyású, és nem tart tovább egy hétnél. Komplikációk többnyire csupán az egyéb betegségek folytán már legyengült szervezetűeknél, pl. szívbajosoknál vagy krónikus légcsőhurutban szenvedőknél mutatkoznak. Ezeknek tehát különösen ügyelniük kell magukra. Nálunk még nem garázdálkodik a járvány, de az orvosok minden lehetőségre felkészültek. Minthogy azonban az említett influenza vírusával még nem találkoztak, a Járvány védőoltásokkal történő megelőzésével nem számolhatunk. Külföldről ugyan rendeltünk vagy 20 000—30 000 adagnyi oltóanyagot, ám tömeges megbetegedés esetén ez a mennyiség elenyésző. Ezért a higiénia szabályainak pontos Betartását, sok gyümölcs, illetve C vitamin fogyasztását ajánlják az orvosok. —km — „Kereskedelmi § központot" helyeztek üzembe a közelmúltban Barcelona egyik útvona li Ián. Falai üvegből I és alumíniumból készültek. Az épületben minden megtalálható, ami re a kereskedelmi szakembereknek szükségük van: garázs, tanácsterem, könyvtár, tornaterem, szauna, bank, bár, étterem (ČSTK FoloHel felv.) 'SSSS/SSSSSS/SS/S/SS/Sf/SSSS/SSS//S//S/SS/S/SASySS/S/SSSSS/SSS/SSS/S//SSS/SS/SS///////SSS/SSS/S////S//SS/SSS//SS/S/SS;/SSSSSSSS/S/SS/SSS. Cíúfzda a gyalogjárón A járda közepén sok csúzda fénylik, csaknem mindegyiken kipirult arcú gyermekek hancúroznak. Nagy ricsajjal rohannak a jégre, s aztán szinte repülnek. Ha valaki lehuppan, a másik ráesik, a harmadik is nekik ütközik. Néha öt-hat fiúcska is hempereg. Nevetve, kipirult arccal élvezik ezt a tél adta örömet. Nem éreznek fáradtságot, sem hideget. Ha valaki szidja őket, nem értik miért, hiszen csúszkálni olyan jó. A felnőttek óvatosan kikerülik ezeket a csúszdákat. Legtöbben szórakoznak az önfeledt gyermekek játékán, néhányan megmorogják, mások legszívesebben a rendőrséget hívnák, vagy legalábbis a baleseti osztályt, mert itt lehetetlen a közlekedés. Bennem mindez gyermekkori élményeket idéz jel. A hatalmas tavat, amelyen annyi telet átviháncoltunk. A harminc-negyven méteres csúszdát, melynek végére csak az érkezhetett, akinek bőrtalpú cipője volt, jó nagy patkóval. Ezt a „kicsi rakást" hányszor átéltem én isi Csábít most is a jég. Ha nem lenne nehéz ez a kabát, bizony nekifutnék a legközelebbinek. Tudok-e még olyan jól csúszni, mint akkor? Egy fiatalasszony vezeti nagy óvatossággal hároméves kisfiát a járdán. A kicsi mindenáron a jégre akar menni. A mama nem engedi, szidja, veszekszik vele. • A kicsi nyafog. No lám, a csúszási ösztön már benne van ebben a kis lurkóban is. Hogy fog ez nekirohanni két-három év múlvai Ott csillog a jég. Talán egy talp szélességű, három méter mi É M mikor hol 9 • film 9 HVIEZDA: Angelika II. rész (fr.) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Nagyítás (angol) 15.30, 18, 20.30 • PRAHA: Dinamit zöldben (NSZK) 10.30, 13.30, 18, 18.30, 21 • DUKI.A: A halál 50 órája (am.) 16, 19.30 • TATRA: Angelika I. (fr.) 15.45, 18.15, 20.45 9 METROPOL: Tíz kicsi néger (angol) 15.30, 18, 20.30 « POHRANIČNÍK: Fantasztikus utazás (am.) 15.45, 18.15, 20.45 • MIER: Megvetés (fr.) 17.30, 20 • PALACE: Besúgók (angol) 22 9 OBZOR: A csend (svéd) 18, 20.30 • PARTIZÁN: Lázadás (japán) 16.30, 19 ® NIVY: Onlbaba (japán) 17.30, 20 ® MÁJ: A cherbourgi esernyők (fr.) 18, 20.30 9 ZORA: Római vakáció (am.) 16.30, 19. k i s <t J • ŰSMEV: Becket (angol) • SLOVAN Bonnié és Ciyde (am.) 9 TATRA: Angelika II. (fr.) • PARTIZÁN: Római vakáció (am.) 9 DUKLA: Blood kapitány fia (fr.). • Franciaországi hangversenykőrútra indul márciusban a Spiáská Nová Ves-i szepesi tanítók énekkara. donjogáuak felét, amely felerészben az öné, a lakó öröklés révén szintén felerészben tulajdonába megszerezte. Természetesen ezzel módosult az eredeti bérleti szerződés, illetve megállapodás. Ezenkívül mindkettőjükre vonatkoznak a polgári törvénykönyvnek a részes közös tulajdonról szóló előírásai. Ezek érteimében minden, az ingatlant érintő lényegesebb intézkedéshez szükséges mindkét társtulajdonos beleegyezése. A használat módját illető vitás kérdéseket, ha békésen tisztázni nem tudják, bármelyikük kérésére a polgári törvénykönyv 139. paragrafusa értelmében a bíróság dönti el. A polgári törvénykönyv 142. paragrafusa értelmében — ha nem tudnának megegyezni — bármelyikük kérheti a vagyonközösség Bírósági döntéssel való megszüntetését (felosztással, kifizetéssel vagy eladással). Dr. F. J. 9 NEMZETI SZÍNHÁZ: A köpeny — Glanni Schicchi (19) 9 HVIEZDOSLAV SZÍNHÁZ: Rettegés a pokoltól (19) • KIS SZÍNPAD: Black Comedy (19) • ŰJ SZÍNPAD: My Fair Lady (19). KASSA • Csárdáskirálynő (19). MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ: 9 NAGYMEGYER: Hazudj igazat • ÉRSEKÚJVÁR: Ének a romok felett (19.30). SZLOVÁK FILHARMÓNIA (Bratislava) hangversenye: Burlas: Planctus; Moyzes: Sonatína glocosa; Leclair: Fuvola és vonószenekari verseny; Vivaldi: Négy évszak. Szólista: Alezandra Magnin (Svájc) és Bohdan Warchal (20). • ÜDÜLŐ- ÉS KULTORPARK (Bratislava): 18.00: Bűntény a mulatóban, cseh film. 18.00: Társastáncok. brotiifavaj Magyar adás: 5.33: Hírek (nemzeti programon). 7.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés. 7.05: Hangosújság (Ism.). 7.25: Reggeli zene. 7.55: Hírek. 9.45: Iskolások műsora. 12.00: Hírek. 12.10: Magvető, kulturális híradó (ism.). 12.30: Rövid zenés műsor. 15.00: Iskolások műsora (ism.). 15.30: Hírek. 15.40: Hangosújság. 21.40: Hírek (nemzeti programon). br»*í»lav«] hosszú. Mint egy tükör, olyan itt a jeges hóbuckák között. S tovább még egy, majd még egy, kis nekifutókkal... A gyereksereg most tovább vonul, a jég üres, csábítón integet, s én érzem, hogy zsiborog a lábam. Zsiborog az erőlködéstől; a visszatartott akarat szikrázik az izmaimban. Nem tudok ellenállni, nekilódulok és már csordulok előre, mint a lavina. .. Most rohanás... most csúszás... most rohanás... most csúszás. Ez megyl Rohanás. .. csúszás... huppi — Hát igeij, valami göröngy lehetett. — Látod, kisfiam, ha rossz' leszel, úgy fogsz járni, mint az a bácsi, aki ott hempereg.. . A tél megajándékozott valamivel, a tél visszaadott valamit, amiről nem tudok számot adni, de annyit megfogadtam, nem lesz több olyan csúszda, amely mellett közömbösen elhaladok. MÉSZÁROS KÁROLY 18.00: 16.40: 16.45: 17.55: 20.15: 20.35: 21.00: 21.25: 22.00: 8.10 18.00: 18.05: 18.20: 19.50: 20.00: 20.20: 21.20: 21.40: 22.20: Kémia. Hírek. Aranykamera. Táncdal- és sanzonénekesek vetélkedője. II. elődöntő. ZKL Brno—Slovan Bratislava jégkorong ligamérkőzés. Az I. szünetben: Esti mese. A II. szünetben: TV Híradó. TV Híradó. Janko Alexy nemzeti művész 75 éves. Utazó kamera. Kambodzsa. Foto— Oto. Zenei románc s egyben komédia. TV Híradó. és 13.10: Iskolatévé. Hírek. Telesport. Az Aranykesztyü lovagjaL Tévéfilm II. rész (ism.). Esti mese. TV Híradó. Halló, fiúk, halló, lányoki Remekművek titkát IV. Leonardo da Vinci műhelyében. Budapest árnyékában, riportműsor. TV Híradó, 2. kiadás. • Vadászkutyák kivitelét kezdte meg a Čedok az elmúlt évben. A csehszlovákiai vadászkutyák tulajdonosai főleg Franciaországban és Tunéziában elismerően nyilatkoznak négylábú segítőtársaikról. • Készülnek a sívilágbajnokságra. Ebben az évben a MagasTátrában az építkezési és a szerelési munkák tervezett értéke 310 millió korona. _ _ Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Főszerkesztő: Lőrincz Gyula. Szerkesztőség: Bratislava, Gorkij utca 10. telefon: WW T Criniíl 537-16, 512-23, 335-68. Főszerkesztő: 532-20. Titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39, táviró: 09308. Journal Kiadóhivatal, Bratislava, Volgogradská 8. ) II S # sl Nyomja a Pravda Nyomdavállalat, Bratislava, Štúrova 4. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenského 12. Telefon: 551-83. Előfizetési dij havonta 14,70 korona, a Vasarnapi U| Szd UW BjiSti'AS egy negyedévre 13 korona. Terjeszti a Posta Hirlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelesek: PNS — Ústrední expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 48/VII.