Új Szó, 1968. december (21. évfolyam, 332-357. szám)
1968-12-15 / 346. szám, Vasárnapi Új Szó
hXüMU Szlovák éban is megalakult a CSERKÉSZSZÖVETSÉG A Halló fiatalok! — dr. MANIGATTI ISTVÁN, egykori cserkész tollából még kora tavaszszai közölt egy érdekes cikket, melyben a gazdag múltú, eredményes gyermekszervezet újjáalakításának gondolatát tárgyalta. A tervek azóta valóra váltak s az elmúlt hónapban először Csehországban, majd december 2-án Bratislavában is kikiáltották az újjáalakult szlovákiai Cserkészszövetséget. A szervezet alakuló konferenciáján a résztvevők jóváhagyták a szövetség alapszabályzatát és programtervezetét, mely szerint a leendő Szlovák Ifjúsági Szövetség töderális szerveként óhajtanak működni, szoros összhangban ifjúságunk egységes érdekeivel. Az újjáalakult Cserkészszövetség legidőszerűbb feladata, hogy a régi tagok tapasztalataira támaszkodva új csapatvezetőket neveljen, akik majd eredményesen vezetik a szövetségbe lépett fiatalokat. Itt jegyezzük meg: nagyon fontosnak tartanánk, hogy ne csak szlovák vonalon, de a magyar iskolások között is termékeny talajra találjon az újjáéledt cserkészmozgalom. Az esetben, ha megalakulna a tavasz óta tervezett MISZ, természetesen annak lehetne egyik szerves része; ellenkező esetben a szlovák szövetség mellett lenne mielőbb szükség legalább egy központi magyar cserkészszakosztályra. Szeretnénk ezért, ha fiataljaink az esetleges vitás kérdésekben tanáccsal fordulnának rovatunkhoz s mi szívesen szolgálunk szervezési, foglalkoztatási s egyéb hasznos útmutatásokkal. (M) Mary Hopkin A 18 esztendős szőke walesi kislányra a manöken Twiggy hívta fel Paul McCartney figyelmét, aki tehetségesnek találta és szerződtette a Beatlesek által vezetett „Apple" hanglemeztársasághoz. Mindez májusban történt. Az Indulás kitűnően sikerült. Nem csak utolérte, hanem át is vette az első helyet a Beatlesektől „Those were the days" című lemezével, amelyet angolul, németül, franciául s olaszul is felvettek, és a lemezsikert hamarosan európai turné követi. Egyéni előadókészséggel énekli a mintegy öt perces sanzon ihletésű dalt, amely még a szöveget nem értőnek ls élményt nyújt. Novemberben jelenik meg első nagylemeze az „Apple"-cégnél. A lemezen több Lennon—McCartney szerzemény szerepel. A ngliában lapzártakor Mary Hopkin áll az első helyen a ,Jhose were the days" (Azok voltak a napok j című dalával, utána a ,fiey Jude" következik, amely a világ valamennyi országában a slágerlista élére került. Harmadiknak a Casualsegyüttes sorakozott fel „Jesamine" című, lírai hangvételű lemezével. A Dave Clark Ptveegyüttes hosszú ideig nem szerepelt az angol listán. A „The red balloon" (A piros léggömb) eredeti címe: „Callo la vita" volt, tehát olasz szerzemény. A most 28 éves Dave Clark áthangszerelte a dalt, új szöveget íratott és így született a régen várt siker. A Status Quo-együttes ls új dallal jelentkezett, amelyet Marty Wtlde énekes írt számukra. Címe: „Ice In the sun" (Jég a napon). Szintén olasz szerző dala a „My llttle Lady" (Kis hölgyem), amelyhez a Tremelosenegyüttes Irt angol szöveget, és ők ís adják elő. Egy Klnks-számra emlékeztető Doors-lemez a Nemzetközi slágerlista „Hello I love you", az amerikai slágerlista után Angliában ls megvetette a lábát. „Light my ftre" (Gyújtsd meg a tüzem) című dal ls először a Doors-együttes előadásában vált népszerűvé világszerte. Most Jósé Feliclano, egy fiatal amerikai énekes tűzte műsorára — sikerrel. Slágerlistán szerepel a Holltesegytlttes új dala, a ,Jóisten to me" ^Hallgass rám) és a tízéves pályafutását nemrég ünnepelt Cllff Rtchard „Marianne" című száma. Bob Dylan kísérő együttese, a The Band sikeresen vette a gátat, és a „The welght (A súly) című dallal bekerült a listára. Amerikában ls a vezető helyen a Beatlesek „Hey Jude" elmű lemeze áll. Arthur Brown angliai siker-lemeze, a .JFlre" (Tűz) szintén a lista élmezőnyében szerepel. Érdekes lemez Lennon — McCartney ,fool on the hill" (Bolond a hegyen) című dalának lüktető ritmusú feldolgozásában, amelyet Sergio Mendes és a Brasil 66 együttes ad elő. Említésre méltó még a Deep Purple-e gyüttes .Jiush" (Csittl") című dala, amellyel a slágerlista negyedik helyén is szerepelt, és a hosszú Ideje Amerkában vendégszereplő Who-egyilttes „Magic Bus" (Varázsbusz) című lemeze. O lvastam a hírt, hogy megkezdik a női papírruhdk sorozatgyártását és árusítását. Először nem értettem, miért Jön divatba a papírruha. Talán nincs elegendő selyem, brokát, bársony és más hagyományos anyag? Vagy a cérna lenne hiánycikk, s hogy ragaszthassuk a ruhát — papírból készítjük? Vagy a papírháború megszűnését jelzi ez az újítás? Ilyen gondolatok jutottak eszembe a hír elolvasásának első percetben. Később így okoskodtam: bizonyára a nők feltűnést vágyának kielégítésére találták ki. A papír ugyanis sustorog s így a ruha viselője nemcsak látható lesz, hanem hallható ls. Vagy talán az a gondolat vezérelte az ötlet kiagyalóját, hogy a papírcsomagolású áru kel el legjobban? Már-már azt ts gondoltam, hogy azért térünk át a papírruha viselésére, hogy célszerűen felhasználjuk azt az újabban felmaradó papírt, melyet tavasszal még újságkészítésre terveztünk. De hiszen Itt olyan mennyiségről van szó, melyet a papírruhagyártás sohasem lenne képes feldolgozni. Papír lesz a divat De nem áml Gondoljuk csak el, milyen kis darab papír szükséges egy miniszoknya előállításához. Az sincs kizárva, hogy a szoknya elkészítéséhez szükséges papír kisebb lesz, mint az, melyet kl kell érte adni — a bankó. Arról nem számol be a hír, hogy milyen papírból készülnek majd a ruhák. Feltételezhető, hogy krepp-papírból, zsírpapírból, cigarettapapírból és újságpapírból egyaránt. Ajánlom, hogy zsírpapírból esőköpenyt, cigarettapapír ból fehérneműt, újságpapírból pedtg kosztümöt gyártsanak- A vtlágformátumú újságokat nagyestélyi ruhák készítésére is alkalmasnak tartom. Az ttatóspapírt viszont olyan ruha készítésére ajánlom, melyet a búcsútalálkán vtselnek a hölgyek, az esetleges könynyek elnyelésére. Egyéb papírokat csupán a ruha kiegészítőiéként képzelek el. Például a dörzspapírból gallért, légypapírból övet, értékpapírból pedig díszzsebkendőt ajánlok készíteni. Korlátlan lehetőségek várnak tehát a jövőben papíriparunkra. Lelki szemeimmel már előre látom, minő sorok állnak maid a papírüzletek elótt... Hát még akkor ml lenne, ha a nő t harisnyákat is papírból készítenék?! FULDP IMRE R M ÁG 0 ^ 3 hó* Nem mese Gyuri még csak a negyedik osztályba járt, de már az egész utca jól ismerte. Nemigen akadt olyan bérház, amely valamiképp nem viselte kézjegyét, de olyan kisgyereket is nehezen lehetett találni, akinek nem cibálta meg az üstökét, nenk húzta meg a fülét, vagy legjobb esetben nem fricskázta meg az orrát. Egyszóval a kicsinyek réme volt. A gyerekek féltek tőle, de mi tagadás, kicsit irigyelték, és mindenki kereste barátságát. Gyuri pedig basáskodott, akár egy hadvezér. Ez aztán odavezetett, hogy hencegő, nagyképű lett. Ki tudja, meddig zsarnokoskodott volna, ha egy hóember rendre nem utasítja. Ne mosolyogjatok, Igenis egy közönséges hóember . Hogyan történt? Egy téli este meghívták Gyuri barátunkat Jóska 10. születésnapjára. jó) érezte magát a fiúkkal, bekebelezett a finom tortákból, süteményekből egy egész halommal és közben eldlcsekedte néhány legutóbbi „hőstettét". Valamennyien Jól szórakoztak. Már.9 felé Járt az Idő, mikor elbúcsúzott. Kint kövér pelyhekben hullt a hó. A közvilágítás már egy hete rossz vVt valami bággeres elszakította a vezetéket. De azért nem volt túl sötét. Gyuri szaporán szedte a lépteit, mert azt Ígérte szüleinek, hogy legkésőbb 8-ra otthon lesz. Már majdnem a sarokra ért, amikor úgy 10 lépésre előtte termett egy hóember, és magabiztosan közeledett feléje. Egyik kezében egy jókora seprű, szeme vörös fényben égett, szén fogaitól feketélö szája csúfosan vigyorgott. Egyszer csak megállt és basszus hangon megszólalt: — Hát te vagy az a híres hős, aki senkitől sem fél? No, hadd lássuk, megbírkózol-e egy közönséges hóemberrel. Kiderül, ki az erősebb. Aztán újra megindult Gyuri felé. Gyurka barátunknak földbe gyökerezett a lába, és nem akart hinni a szemének: Egy beszélő, mozgó hóember parázsló szemekkel, akárcsak a mesében. — Nagyon szeretem a hősöket. Dörögte a hóember és nagyot kacagott. Gyuri ereiben meghűlt a vér és kétségbeesetten makogta: — Engedj haza, anyuka vári... igazán, ne bántsl De a hóember csak kacagott és egyre közeledett. — Nem teszek én semmi rosszat... csak engedj hazai — De a hóember mintha süket lett volna, már vagy öt lépésnyire megközelítette. Ekkor a ml Gjrnrt barátunk megfordult és nyakába szedte a lábát, közben kétségbeesetten kiáltozott: — Segítség!... jaj, jön a hóemberl Az utca végén a Jóskáéktól Jövő barátaiba ütközött. Alig tudta ellihegni, mi történt. A fiúk nagyot nevettek az egész eseten, és Gyurkának azt mondták, hogy gyáva és hallucinál. De ő csak hajtogatta a magáét. A fiúk karon fogták és visszacipelték az utca végébe, ahol valóban rátaláltak a hó emberre. De az néma és mozdulatlan volt, az élet semmi jelét nem mutatta. Gyurka pedig ámult, bámult és becsületszavát adta, hogy az előbb még égett a szeme és sátáni módon kacagott. Azóta, ha Gyurka az utcában kikezd valakivel, csak azt mondják neki, hogy „megmondom a hóembernek", és megszégyenülten nyomban továbbhalad. Pedig már ő is tudja, hogy a hóember tizedikes ezermester unokabátyja és barátai keltették életre egy magnetofonnal, néhány zseblámpával és ócska golyóscsapágyakból. Gyurka-fabrikálta talicskán mozgott a szomszéd ház pincéjébe vezetett zsinór segítségével. SZŰCS BÉLA HUMOR © HUMOR• HUMOR• HUMOR e ELKÉSETT Amikor Rasld fiam 18 éves lett, azt mondtam neki, megengedem, hogy cigarettázzék. — És ő mit felelt? — Azt mondta: Köszönöm, papa, de már két éve abbahagytam. • ELŐLEG A tanító hiába Igyekszik leszoktatni a kis Hamidot, hogy ne tegez ze a felnőtteket. Büntetésül ötvenszer leirajta vele a füzetbe. „Softusem fo ySM a tanítómat tegezni". Másnap a tanitó megnézi a füzetet, s csodálkozva kérdi: — Miért írtad le százszor, s nem Ötvenszer? — Azért, hogy megdicsérj — válaszolja a srác. VÍZSZINTES: 1. Kártékony nagyvadász. Afrikai, amerikai, indiai, vad, szlovákiai vadászterületeken meglehetősen elterjedt. 9. Magyar valamint hacai vadászatait több irodalmi műben örökítette meg. 17. Franciaországi városban. 19. Titánok. 21. K. D. G. és szovjet Folyam. 22. Hüvelyes növény. 24. Nobel díjas francia író. 26. Juttat. 28. Német névelő. 29. Sportbői, kedvtelésből, zsákmányszerzés céljából. 30. Vissza: szovjet folyam. 31. Helyrag. 32. F-el a végén feudális ország. 35. Elekl 37. Nem szelíd. 38. Angol hosszmérték. 39. Húz. 41. Messzeség. 43. A legalacsonyabb rangú főnemes (ék. hiba). 44. Ot olaszul. 45. Híres magyar vadász, Léván született. 47. N azonos hangzók között. 48. Régi római pénz. 49. Mér. 50. Oxlgénlgényes, levegőt kívánó. 51. Névelő. 53. Lengyel város. 58. Fantom. 58. Női hangnem. 60. Szárnyas haszonvad, csalitos erdőkben él, jól futó madár. 63. Azonos a vízszintes 22-vel. 65. A vad számára télen l°en fontos. 66. A vad egyik csoportja. 67. Névelővel a legszaporább és legelterjedtebb vad. FÜGGŐLEGES: 2. Rangfokozat. 3. Cseh költő. 4. Amerikai szociológus (Dodd). 5. Fehérneműm. 8. Kar szlovákul. 7. Lóeledel. 8. Névtelen levelek aláírása. 10. Fél zóna. 11. Fémet tartalmazó ásvány, kőzet. 12. Erősen mérgező gáz |ék. hiba). 13. Vízi erővel működő régi vasgyár. 14. Vissza: kiváló olasz színésznő (Eleonora). 15. Kihívó, gúnyos kérdés bevezetésére használt szó. 16. Ittrium és kálium vegyjelei. 18. Nálunk csak télen látható madár. 20. A vad másik osztálya. 22. Egyik irány. 23. Táncmulatság. 25. Orvvadász. 27. A mai értelemben vett kerékpár feltalálója. 31. Egyik szín. 33. Kronométer. 34. Zeneművek leírására használt jelrendszerek. 36. Magyar színész. 37. Erődítmény. 39. Nagyon elterjedt vadászeb. 40. Vlszsza: Ipari növény. 41. Trombitahang. 42. Inkább káros, mint hasznos madár. 45. K. A. E. 46. Omladék. 52. Késnek ls van. 54. Veszteség. 55. Csík. 57. Ifjúsági regényíró. 58. Technikai atmoszféra rövidítése. 59 Magánhangzó után a múlt idő jele. 80. Ferenc, Péter, 81. Polgári védelem szlovák rövidítése 62. Nátrium vegyjele. 63. Béna azonos hangzói. 64. Bánat. BrkQldte: Lőrincz Lászlő, Berencs KÉT HET K M E) ELENT FE|TÖP.ÖNK MEGFEJTÉSE: Ankara. 3u nos Alres, Tirana, Caracas, Ottawa, Teherán, SzOul, Accra, Brnsllla, Damaszkusz és Oslo. KIK NYERTEK? Két hete megjelent keresztrejtvényünk helyes megfejtői közül könyvjutalomban részesülnek: Császár Ali l.éva. Berta Sándor Kürt, Bedros László Zselíz, Borzy Irén Tornaija és Petrőcz Terézia Cslcsó. Leveleiteket, megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: 0j Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10. S