Új Szó, 1968. október (21. évfolyam, 271-301. szám)

1968-10-27 / 297. szám, Vasárnapi Új Szó

JOZEF MALÝ, alezredes: Ahatár mágnesként vonzott — Két hónap választott el a leszereléstől, amikor 1943 Júliusában az egyik menetszázaddal megérkeztem a keleti frontra. Alig szagoltuk meg a puskaport,-átmentünk a má­sik oldalra. Itt mindjárt jelentkeztünk a Szovjetunióban megalakult első csehszlovák katonai egységbe. Októbertől 1944 január negyedikéig várakoztunk, míg végre Jefremov­ba vezényeltek, ahol megalakult a 2. önálló ejtőernyős dandár, amelynek én ls tagja lettem. Negyvenfokos hideg­ben gyakorlatoztunk, de nem fáztunk, mert fűtött az a gon­dolat, hogy hazánk felszabadításából mi is kivehetjük ré­szünket. Amikor túlestünk a kiképzésen — én közben tiszti tan­folyamot végeztem —, a front közelébe vezényelték egysé­günket. Éjszaka meneteltünk és gyakorlatoztunk, nappal pihentünk vagy a kolhozokban segédkeztünk a termény betakarításában. így telt el a nyár. Tartalékban voltunk akkor is, amikor a Szlovák Nemzeti Felkelés kitörésének híre eljutott hozzánk. Mindjárt szerettünk volna harcba szállni, de akkor még nem engedték. Nagy volt az öröm, amikor szeptember 10-én elhangzott a parancs: „Irány a Duklai szorosl" Egy közel kétszáztagú egységet vezényeltem. Hogy mi­lyen volt a hangulat? A lehető legjobb. Sokan voltak kö­zöttünk olyanok, akik hat éve nem voltak odahaza. Az ál­lamhatár közelsége mágnesként vonzotta a katonákat és jómagamat is. Az első napon tizenöt kilométert nyomul­tunk előre. Sok-sok bajtársam halt itt hősi halált... Estére alig maradtunk vagy harmincan. A többi vagy el­esett, vagy megsebesült, ezeket bajtársaik az elsősegély­nyújtási helyre vitték. Mit tehettem? Az éj leple alatt hátra mentem. Mintegy nyolcvan embert sikerült összeszednem és ismét támadásba lendültünk. Tlz napon keresztül éjjel­nappal harcban voltunk. Itt léptettek elő alhadnaggyá, ós itt kaptam meg a „Bátorságért" érdemrendet, valamint az 1939-es háborús-kereszt II. fokozatát. Már-már abban reménykedtem, hogy talán elsőként lép­hetek hazai földre, amikor kivontak bennünket az arcvo­nalból. Egy-két nap pihenő, létszámfeltöltés, majd Krosz­noban repülőgépbe ültünk, hogy a szlovákiai felkelők se­gítségére siessünk. Nagy volt az örömünk, amikor a sliačl Tri Duby repülőteret elhagyva elindultunk állásainkat el­foglalni ... Juzef Malý végigharcolta a leikelést, s a túlerő ellen az erdőbe ment katonáival, ahni partizántevékenységet fej­tettek ki. A csehszlovák katonai egységgel Ružomberok és Liptovský Mikuláš közt találkoztak. Pihenő, majd a pa­rancs ismét harcba szóllította a főhadnagyot és katonáit, de mire megérkeztek rendeltetési helyükre, véget ért a há­ború. Hivatásos -katona lett. Több parancsnoki tisztséget töltött be eddig, s jelenleg, mint alezredes, Trenfiínben teljesít szolgálatot. GYŐRI JÁNOS, mérnők: január után lettem kommunista A párt régi tekintélyének visszaszerzését és növekedését bizonyítja, hogy 1968 januárja után egyre többen kérik fel­vételüket a CSKP tagjainak sorába. Győri János mérnök, a viničné! EFSZ 41 éves agronómusa ls közéjük tartozik. Amikor elhatározásának oka felől érdeklődöm, beletúr hom­lokába lógó hajába, mélyen elgondolkozik, majd rám veti közvetlen, őszinte tekintetét, s tömören csupán ennyit mond: 1 — Az akcióprogram. Ezt a szót szinte ünnepélyes hangon ejti kl. — A kommunista párt olyan tisztességes és becsületes programot tűzött ki, amely mindnyájunk érdekelt tartal­mazza. Az Itt élő nemzetiségek kérdésének megoldásáról sem feledkezett meg. Ám a helyzet ügy alakult, hogy a párt akcióprogramjának megvalósításáért harcolnunk kell. A szociáldemokrata párt újraélesztésének kísérletére, a nemzetiségek egymás elleni uszítására, a „magyarok kontra szlovákok" sajtókampányra és más, a demokratizálódási folyamatot veszélyeztető, szélsőséges törekvésekre gondo­lok. Egyre inkább úgy éreztem, hogy pártunknak szüksége van a legszélesebb tömegek támogatására. Ehhez akartam hozzájárulni elhatározásommal. Megfogadtam, hogy a kom­munista párt hívó szavára ennek a programnak a meg­valósításáért harcolni fogok. Tudtam, hogy a magyarelle­nes uszítás milyen veszélyt jelent, s az állítások rágalmak csupán. Itt teljesen szlovák környezetben élek, a szövet­kezet tagjai tudják, hogy magyar vagyok, mégis szeretnek. Szakeredményeiről büszkén beszél. Megmutatja a tavaly kapott, „A szocialista mezőgazdaság építője" kitüntetést, melynek .rajta kívül a járásban csak egyetlen agronómus a birtokosa. Keskeny arca kipirul, ha a mezőgazdaságról beszél. Bosszantja, hogy a főiskoláról kikerülőket alacso­nyabbrendű munkakörrel bízzák meg, mint amilyen megfelel képesítésüknek. A Jelenlegi mezőgazdasági árviszonyokkal sem elégedett. Például a vlnlőnélek csak azért nem ter­melnek sörárpát — holott járásuk az ország egyik leg­jobb sörárpatermő vidéke —, mert a búzatermesztésből na­gyobb a hasznuk. Azt ls helytelennek tartja, hogy olykor a mezőgazdaságban ls bizonyos „divathoz" Igazodnak. Pél­dául most egyes helyeken áttérnek a gyümölcstermesztésre, figyelmen kívül hagyva a bel- és külföldi piacok felvevő­képességének alakulását stb. Meggyőződése azonban, hogy az Ilyen káros jelenségek idővel mind megszűnnek, ha az akcióprogram következetes teljesítésére fogunk töre­kedni. — Hogyan látja az akcióprogram megvalósításának lehe­tőségeit a megváltozott körülmények közt? — Szerintem minden lehetőségünk megvan programunk teljesítéséhez. S ehhez én — mint kommunista — minden erőm és tudásom latba vetésével hozzá szeretnék járulni. KISS LASZLÔ, szövetkezeti elnök: t • ) { mér avunl leg <ra • billen t Szomszédom volt az egyik érte­kezleten. Amikor szót kapott így mu­tatkozott be: Kiss László vagyok Nagykaposról, jelenleg a szirénfal­vai szövetkezet elnöke. Magas, szikár parasztember. Az okos megfontolt szavak szájában valami különös ízt, zamatot kap­nak. Igy csak a bodrogközi vagy a tiszaháti emberek tudnak beszélni. A szünetben közelebbről is megis­merkedtünk. És most elmondom mindazt, amit tőle hallottam. Azzal kezdte, hogy már tizenhato­dik esztendeje járja a szövetkezeti •let országútját. Harminchat eszten­dős volt, amikor aláírta a belépési nyilatkozatot. — Tizenkét hektárral álltam be.., Hazudnék, ha azt mondanám, hogy már akkor nagy reményeket fűztem a szövetkezethez. Csak egyet tud­tam, a világ megváltozott, valami­nek a parasztember életében is tör­ténnie kellett... Ügy, ahogy ennek előtte gazdálkodtunk, a jövőben nem lehet... Az első napon nagyon furcsán éreztem magam a szövetke­zetben. Újonc koromban volt ilyen érzésem a katonaságnál.. . Regge­lenként tarisznyával az oldalamon indultam munkába. Vártam a pa­rancsot. .. Nehéz volt ezt megszok­ni. .. Aztán eltelt egy esztendő. Egy­szercsak megbomlott a rend. — Már, már teljesen szétesett a szövetkezet. A gazdák tömegesen léptek ki. .. Gazdatórsaim egyre za­klattak: nézd csak a Kiss Lacit, mennyire tetszik neki a kolhoz... Tlz hónapig próbálgatta újból egyedül. — Nem tudtam visszatérni a régi kerékvágásba. Már az első napok­ban láttam, hogy rossz lóra tet­tem. .. Hej, ha nem lett volna ben­nem a dac, a hiúság. .. Tíz hónapig kínlódtam. Emésztettem magamat, a családot. Aztán azt mondtam: ebből elég volt. A kaposiak később elnökükké választották: Laci, jó gazda voltál te a múltban, talán egyenesbe tud­nád hozni a szövetkezetet is. Elfogadta a gyeplőt és kemé­nyen tartotta. — Életem egyik legnevezetesebb eseménye volt, amikor Vajó Antal, a szövetkezet jó öreg könyvelője azt mondta: „Hallod-e Laci a gaz­dasági mérleg a javunkra bil­lent. .. " Napokig aludni sem tud­tam. .. Hát ezt is megértük. A következő esztendőkben elvé­gezte a mezőgazdasági techniku­mot, Azt vallotta, ha boldogulni akarnak, tanulniuk kell. A tudás ha­talom, a parasztember kezében is. — Az iskola elvégzése után agro­nómus lettem a kaposi szövetkezet­ben. Jól jött ez az iskola. Az ered­mények is igazolták. Ezért is vittek el a járási termelési igazgatóságra. Azt mondták: Kiss elvtárs, a kapo­siak már nálad nélkül is boldogul­nak. Jó lenne, ha másoknak segíte­nél. .. Nem fogadkozott. Akkor sem, amikor a késsőbbiek során a szirénfalusi szövetkezetbe javasolták elnöknek. Viszont tudta azt is, hogy a tőketerebesi járás egyik legrosszab szövetkezetének a gondját-baját veszi a nyakába. — Nem mondom, nehéz volt egyik legrosszabb szövetkezetének tet Magamnak aligha sikerült vol­na. .. Akadtak azonban itt Is olyan emberek, akikre számíthattam. Csak meg kellett találni őket... És o föld? Csak gazdára várt. Ojból eltalpalt néhány esztendő. Szirénfalván van ma a járás egyik legjobb szövetkezete. Ahol nem is olyan régen tizenhárom-tizennégy mázsát arattak le egy hektárról, ma már gabonafélékből átlag negyven mázsás hektárhozamot értek el. Ezt viszont csak tényként említet­te meg. Gondolatban a jövőt für­készi, a beláthatatlan nagy ország­út síkját, amelyen a szövetkezeti pa­rasztság milliós hada tör előre. MARIÉ MIKOVA, a Nemzetgyűlés alelnöke Éjszakára sem hagytuk el az épületet — Lehetőleg minden hét végét családom körében töltök Ostraván. Hétfőn az első géppel szoktam Prágába repülni. Ezúttal azonban egyéb elfoglaltságom miatt augusztus 19. helyett 21-re váltottam repülőjegyet. Augusztus 20-án — éjfél felé járhatott már, amikor meg­szólalt lakásunkon a telefon. A férjemet hívták szolgálati ügyben. A hivatalból hazatérve közölte velem a hihetetlen hírt: a Varsói Szerződés tagállamainak csapatai bevonultak hazánkba... A részleteket már a rádióból tudtuk meg, amely megerősítette meggyőződésemet, hogy a köztársasági elnök, a párt és a kormány tudta nélkül... Nem sokkal később pedig a saját fülemmel hallottam a tankok dübör­gését Ostrava utcáin ... Még az éjjel felhívtam telefonon a Nemzetgyűlést és a párt Központi Bizottságát, ahol az az üzenet várt: jöjjek azonnal. Zdenék Šustának, a kerületi pártbizottság sofőr­jének köszönhettem, hogy eljutottam Prágába. És noha ha­sonló nehézségekkel kellett megküzdeniük a köztársaság minden részéből érkező képviselőtársaimnak is, a rendkí­vüli körülmények ellenére két napon belül abszolút több­ségben összeülhetett a Nemzetgyűlés. Csoda történt volna? Dehogyis, hiszen tudtuk, mennyire a szívére veszi és átérzi a nép a történteket... Tisztában voltunk óriási felelősségünkkel, azzal, hogy nagy megnyug­vást jelent majd, ha látják, hogy a Nemzetgyűlés dolgozik és intézkedik. A nehézségek láttán elhatároztuk, — erre még nem volt példa a történelemben —, hogy éjszakára sem hagyjuk el az épületet. így tanácskoztunk éjjel-nappal augusztus 21. és 28. között. Csak néhány órára heveredtünk le a földre vagy a székeken, később nyugágyon, kabátainkba burkolóz­va szundítottunk. Sorsunkat hűségesen megosztották velünk a rádió, a TV és a sajtó képviselői. Felbecsülhetetlen szolgálatot tettek azzal, hogy állandó kapcsolatot tartottak fenn a Nemzet­gyűlés és a nép között. így járultak hozzá az újságírók a szocialista hazafiságot megszilárdító egység megteremté­séhez. Enélkül az egység nélkül nem építhetnénk fel a szo­cializmust, csakúgy mint a többi szocialista állammal fenn­tartott szilárd kapcsolatunk nélkül nem vinnénk semmire. Ez egyébként pártunk akcióprogramjából és a kormány­nyilatkozatból ls kitűnik, sőt a kritikus napokban a Nem­zetgyűlés is hangot adott nyilatkozatában ezen meggyőző­désének, mely a leghatározottabban elutasítja a semleges­ségünket követelő nézeteket. DOMONKOS LÁSZLÓ (Hegyéte): Száműzetésem hiteles tiriénete — Politika ... ? Azzal, kérem, én sohase foglalkoztam. Világéletemben szegényember voltam — dolgoztam. Tehe­nes gazdaként kevés jövedelemért más földjét túrtam. A világ igazgatásába sohase volt beleszólásom. És egy szo­morú napon — 1947. február 10-én mégis kijelentették: Domonkos László hazaáruló. A büntetés: deportáció. Végre­hajtandó: azonnal. Családom tagjaival együtt vasúti teherkocsiba raktak, és irány: Nyugat-Csehország. Prágán is túlra vittek engem, aki csak magyarul tudok. Persze, szántani, vetni, kaszálni Csehországban is úgy kell, mint itt, Csallóközben. Nem ls a munkától féltem én, nem emiatt gondolok vissza a de­portációban töltött két esztendőre fájó szívvel. Az kese­rített el, hogy a hátam mögött a helybeliek néha azt mondták: kollaboráns. Ezt csehül is megértettem. Cáfolásra nem volt lehetőségem. Én más nyelven beszéltem, ők ls... Teltek-múltak a hónapok, és én nem tudtam megszokni az Idegen vidéket, ötvennégyévesen már nehéz szívet és nyelvet cserélni. Este, lefekvés előtt mindig kimentem a ház elé, és tűnődtem. Tűnődtem, merre ls lehet Hegyéte, az a kis csallóközi falu. Nézze meg, én még ma ls nádtetős házban lakom. Nem palotába vágyódtam vissza. Hamarosan rájöttek az otthoniak, hogy: dolgozni, azt tudok. Portát, földet, gazdasági berendezést ajánlottak föl jutányos áron. Az ajánlat csábító volt, mert a csallóközi parasztember világéletében a földért harcolt. Az ár azonban túlságosan borsos lett volna. Az ajánlatot visszautasítottuk. A deportálás előtt évekig tartott, amíg azt a kis gazda­ságot összehoztam. Életük alkonyán mások ezt mondanák: az életművem volt. Hát én ezért az életműért — kártérítés­ként — négy és félezer koronát kaptam. Enyhén szólva ez nem kárpótol. Viszont 1948 februárja — és ami azután következett: az állampolgári egyenjogúsítás, a visszatérés lehetővé tétele — mégiscsak megvigasztalja az embert. Es az ls jóleső érzés, ha rágondolok, hogy egykori munka­társaim, a löketi csehek végül ls megbecsültek és ők is örülték, amikor hivatalosan ls kijelentették: a csallóközi magyarok — nem hazaárulók. Ez az én számfizetésem hiteles története. Az oldalt írták: Batta György, Csető János, Fülöp Imre, Haraszti Gyula, Kardos Márta, Nemeth János, Somogyi Mátyás, Szarka István és Tóth Mihály.

Next

/
Thumbnails
Contents