Új Szó, 1968. szeptember (21. évfolyam, 241-270. szám)

1968-09-27 / 267. szám, péntek

v A PRÁGAI MAGYAR KULTÚRA HANGLEMEZAJÁNLATA KISLEMEZEK: korona SP 358 Márvány, kő és vas — írtam neked egy hosszú levelet; énekel Aradszky László 12,— SP 349 A sárga tengeralattjáró — Eleanor Rigby; énekel Kozák Péter 12,— SP 396 Ádám hol vagy? — Csak az a baj; énekel Pápay Faragó — Fenyvesi G. 12,— SP 410 Nappalok és éjszakák — Színes gyer­tyák; énekel Ambrus Kyri — Vámosi lános 12,— SP 411 Bocsánat, hogyha kérdem — Ma ne­ked; énekel Korda György — Pálffy Zsuzsa 12,— SP 414 Beat ballada — Tranzisztort; énekel Pápay Faragó — Benkó Péter 12,— SP 424 Haccáré — Zsákutca; énekel Voith Agl — Magay Klementina 12,— SP 426 Nyíló vérpiros rózsa — Kerülő ufa kon; énekel Koncz Zsuzsa 12,— SP 430 Lá-lá-lábujjhegyen — Tavasszal foci; énekel Aradszky László 12,— SP 434 Kövek a vízpartján — Mírjam; énekel Dobos Attila — Németh József 12,— SP 435 Fekete vonat — Nen) sírom át; éne­kel Poór Péter 12,— SP 440 Szomszédasszony, fütyülök a lányára — De mondd, mi lesz; énekel Aradszky László 12,— SP 441 A boldogságtól ordítani tudnék — Rózsák illatozzatok; énekel Dobos Attila 12,— SP 442 Mindenkinek van egy álma — Nincs olyan szerencséin; énekel Harangozó Te­réz 12,— SP 451 Apu, Anyu szemefénye — Ovi beat; énekel Cljvári Eva — Diósi Agi 12,— SP 453 Kicsi a bors — Nem szeretlek; énekel Toldy Mária — Aradszky László 12,— SP 458 Egyedül az éjszakában — Mindenki nek van egy végzetasszonya; énekel Poór Péter 12,— SP 460 Nevető almák (Almát eszem) — Soha nem késű; énekel Magay Klementina 12,— SP 472 Llttle Richard — Régi szép napok; énekel Szörényi Levente — Illés együttes 12,— SP 484 Hobby a szerelem — Nem nagy do log; énekel Magay Klementina 12,— SP 484 A bánatom nem mondhatom el — Ha­lálkanyar; énekel Dobos Attila — Mary Zsuzsa 12,— EP 10067 Cigánydalok: Minden ablak alatt — — Alacsony a cipóm sarka — Fáj a gyom rom — Piros volt a paradicsom stb.; énekel Kovács Apollónia 16,— EP 10068 Cigánydalok: (aj, babám — Adjon Isten szekeret — Fejik a fekete kecskét — Nyolc éves sem voltam stb.; énekel Knvács Apollónia 16,— EP 20102 Cigánydalok: Csináltattam egy palo­tát — Aj, aj, istenem — Amoda megy egy kis szekér — Hajnallik már — Három deci köménymag; énekel Kovács Apollónia 18,— NAGYLEMEZEK: LPX 6537 Részletek Kálmán Imre „Csárdáskl rálynő" c. operettjéből: Egy a szivem — Emlékszel még — Tói ax Óperencián — Jaj cica — A lányok — A lányok — Ax asz­szony össxetör — Hajmási Péter—Hajmási 36,— Pál; énekel Németh Marika — Rátonyi R. — Hontby H. — Feleky K. / 38,_ LPX 13644 Magyar mesék I. Piroska és a far­kas — Róka Rudi — jancsi és Juliska — A falánk kiskacsa — Mérges Mackó — Mé­zeskalács házikója; mesemondó: Gábor M. — Psota I. — Váradi H. stb. »6,— LPX 13645 Magyar mesék II. Hófehérke és a hét törpe — Maki és Muki — A békapásx tor — A telhetetlen méhecske — Az egér és az oroszlán — A nagyotmondó legény; mesemondó: Váradi H. — Törücsik M. — Pécsi S. 36,— LPX 10025 Népdalok: Piros rózsák beszélget nek — Tavasszal a Tisxa — Hajlik a ró­xsala — Ereszkedik le a felhő — A szere­tőm dunántúli — Édesanyám a kendőm — Hideg szél fúj édesanyám; énekel Boross J. — Solti K. — Szalay L. 36,— LPX 10057 Népdalok: Bíró uram — Vallomás­nak küldöm — Hazudnak a gyöngybeifik — Deres már a határ — Lehullott a rezgő­nyárfa — Van nekem szeretőm — Ha szí­vedbe zárnál; énekel Vörös S. — Solti K. — Kovács Ap. — Kiss K. LPX 10069 Népdalok: Csak egy kislány van a világon — Ax én bánatom már — Sxép a rózsám — Nem én lettem hűtlen hozzád — Fodrozik a Tisza vize — Fehér galamb száll a falu felett; énekel Kovács Appollónia — Tekeres S. — Bálint S. 36, LPX 10078 Népdalok: A vén cigány — Ritka búza — Szabad a madárnak — A virágnak megtiltani nem lehet — Ezt a kerek erdőt — Erdő mellett nem jő lakni — Temető a Tisza — Réten, réten; 36 LPX 10085 Népdalok: Ablakomban szép mus­kálli — Bujdosik az árva madár — A kop­pányi hegyek alatt — Varga julcsa bő szoknyája — Hej halászok, halászok — Fúj, süvölt a Mátra szele; énekel Vörös S. — Török E. — Mindszenti Ö. 36 LPX 10091 Népdalok: Sárgul a falevél — Ax én jó apámnál — Sxáz szál piros rózsát — Pacsirta — Arra alá faragnak az ácsok — Ég a kunyhó — Édesanyám a kendőm — Haragszik az édesanyám; énekel Bódy J. — Utry A. — Dáry J. — Solt K. LPX 10101 Népdalok: Kis kutya, nagy kutya — Miért nem szabad, hogy szeresselek — Illa berek — Ráncos szárú csizmám — Be­fútta az utat a hó — Sürfi csillag ritkán ragyog — Pesti utcán; énekel Kovács Ap. — Szabó |. — Kiss K. 36,— 36, FIGYELEM: Felhívjuk a hanglemczvevőink ligyrlinét arra, hogy az 1968. augusztus 18-án megtartott tánc­dalfesztivál lemezeire rendeléseket felvesxünk. A hanglemezsorozat (a döntőbe jutott sxámok) kb. 15 darabból áll, ára kb. 160 korona. Tekintettel a nagy érdeklődésre tanácsoljuk, hogy megrende­léseiket mielőbb küldjék be. A szállításra sxep tember végén kerül sor. A hanglemezek megrendelhetők: MAĎARSKA KULTGRA Praha 1. Václavské náin. 2 0F-935 G Y E R M E K V I LA G 1968. X. 27. Cit egyszer egy szegény kislány, aki elszegődött egy tanult férfiú házához szol­gálni. Az új háziúr végigvezette a lányt a lakáson, és így szólt: — En tanult ember vagyok, ts az én házamban rangomhoz méltóan kell beszélni. Megér­tetted? Különben nem jönnénk kt egymással. Nos, mondd csak, hogy fogsz engem szólítani? — Uram vagy nagyságos Uram, vagy ahogy kegyed óhajt­la. — Ogy kell szólítanod, hogy domine dominorum, trted? — Ertem — mondta a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte az úr, és az ágyra mutatott. « — Nyoszolyának vagy ágy­nak, vagy ahogy kegyed óliajt­fa. — Ez hajcsizárum tíunyhórum, érted? — Ertem — mondta a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte az úr, és a nad­rágfára mutatott. — Gatyának vagy nadrágnak, bagy ahogy kegyed óhajtja. — Ez f e l s ő r u m al s 6­tum, érted? — Ertem — felelte a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte az úr és a macskára mutatott. — Macskának vagy cicának, Vagy ahogy kegyed óhajtja. --Ez nyivákolus he-­n y él e um, érted? — Ertem — felelte a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte az úr, és a tűz­re mutatott a kandallóban. — Tűznek vagy lángnak, vagy ahogy kegyed óhajtja. — Ez 1 á n g u s f a or um, érted? — Ertem — felelte a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte az úr, és a víz­re mutatott. JAN VLADISLAV: — Víznek vagy folyadéknak, vagy ahogy kegyed óhajtja. — Ez jolyades p a t a k o­rum, érted? — Ertem — felelte a lány. — Es hogy fogod hívni ezt ni? — kérdezte végül az úr, és végigmutatott az egész házon. — Háznak vagy épületnek, vagy ahogy kegyed óhajtja. — Dehogyis, hiszen ez szo­ba szobárum, érted? — Ertem — felelte a lány. — Látom, tanulékony vagy, — örvendett meg az úr. — Csak el ne felejtsd, hogy min­dig mindent helyesen kell meg­nevezned, mert különben nem jönnénk ki egymással. — Nem felejtem el, domine dominorum — mondta a lány. Az éj kellős közepén oda­szaladt a lány az úrhoz, fel­keltette, és kétségbeesetten kiabálni kezdett: — Domine dominorum, gyor­san ugorjon kl a hajcsizárum dunyhórumból és vegye fel a fel­sőrum alsórumát. A nyivákolus henyéleumának a farkára esett egy parázs a lángus faorumból, s mire elfuthattam volna folya­des patakorumért, a nyiváko­lus henyéleum azzal a lángus faorummal együtt felszaladt a szoba szobárum tetejére... At­tól tartok, hogy mire mindezt elmondom kegyednek, az egész szoba szobárum egyetlen lángus faorumba borul. Ogy is történt. Mire a domi­nus dominorum feleszmélt, mi­re magára ráncigálta a felső rum alsórumát, és mire elfutott folyades patakorumért, az egész szoba szobáruma porrá és hamuvá égett. A dominus dominorum azon­ban nem haragudott. Örült, hogy ilyen okos, tanulékony leánykára tálált. Kövesdi János fordítása A Váhostav n. v.2. sz. építkezési irodája čadcai munkahelyén azonnal alkalmaz Délnyugat-Szlovákiából is: 20 betonozót 10 ácsot 10 kőművest 5 kövezőt 1 földgyalukezelőt 1 technikust. Munkacsapatok előnyben. Feltételek: fizetés 8-12 korona órabér, 1968. augusztus 15-től napi 25 korona kedvezményezési illeték + az elért jövedelem 12%-a. — Elszállásolás a čadcai munkásszálló­ban. — Étkezési hozzájárulás napi 2,30 korona. Cím: Váhostav, n. p., Č a d c a. ÜF-1029 I I I I I I • I I I I B B B I TUDJA-E, hogy elmúlt a meleg nyár, és most közeledik a hűvös időszak? Ezért már most gondolni kell arra, hogy a téli hónapokban egy jól működő kályha sugározza otthonunkban a meleget. A Háztartási Cikkek (Domáci potreby) vállalat Vasüzleteiben (Žele­zárství) rövidesen megnyílik a „Meleg otthon" kiállítás. A sokévi tapasztalattal rendelkező szak­képzett eladók a kiállításon ismertetik az egyes típusok előnyeit, és segítenek kiválasztani a lakás nagyságának legmegfelelőbb fűtőtestet. Felhívjuk a fogyasztók figyelmét néhány - szilárd és folyékony tüzelőanyaggal egyaránt fűthető - tí­pusra : • ZORA 8 és 10 • ELIT 8 és 10 • EFEKT • JAS 50 Látogassa meg - vételkényszer nélkül - az ela­dással egybekötött kiállítást és kérjen felvilágo­sítást a HÁZTARTÁSI CIKKEK VÁLLALAT VASOZLETEIBEN a szakmailag képzett eladóktól. OF-1027/1 TÖRD A FEjED! 1. VÍZSZINTES: Egy ismert népi mondás első része (a nyíl irányában folytatva). 12 Ma dár. 13. Unszol, siet­tet. 14. Kérdőszó. 16. Időegység. 18. Hiányos rész! 19. Lé­tezik. 20. Fohász. 22. Női hangnem. 24. Nem mögé. 25. Csi­nos, tiszta, Ismert Idegen szóval. 27. A gőz. 29. Orosz férfi­név. 30. Veróér. 32. Villamos meghajtású autóbusz rövidítése. 34. Névelő. 35. Folyó spanyolul. 36. Hang­talan garat! 37. Szovjet repülő­géptípus. 38. Nem étele. 40. Moha­medánok szent könyve. 42. Női név. 44. A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom vezére. 46. Sava­nyított takarmány (ék. hiány). 48. Erdei gyümölcs. 50. Szarvas­fajta. 52. Nagy edény. 53. Sose egynemű betűt. 54. Török katonai rang. 56 Titkon figyel. 58. Tompa Sándor. 59. Ragadozó madár. 61. Lel. FÜGGŐLEGES: 2. Kóc peremei. 3. Kerti szerszám. 4. Viharos északi szél a Dalmát partokon. 5. Bak betűi. 6. Stannum. 8. Beteg­ség. 9. Az európai szocialista or­szágok nemzetközi gazdasági szer­ľ z 3 f i s J * e 9 10 H m J X k 1i x H X r ti < s x H x IV x U X if lí if X x ii ZS X x d IS u x *r X u T x M ii x K « x Y M lí x x 3Í X R x M 33 x >to H x T « *3 x Í¥ x U « x X SO X s( X SZ M X st ts x x S( sy X Si h X S9 to x (1 u X Ó v h I Ö X JÁN ČIZ: Mese a gránitról és a márványról A városban ú) ház építésébe kezdtek. Az alapját hatalmas gránitkövekből rakták, arra húzták fel a magas falakat. A gránit örömmel viselte a súlyos terhet, büszke volt rá nagyon. Tudatában volt annak, bogy egy gyönyörű ház alapját képezi. A járókelők meg-megálltak a ház előtt, felpillan toltak rá és elismerően bólogattak: — Gyönyörű házi A szilárd alapot viszont nem dicsérte senki. Egy szó uem sok, de annyival sem tettek említést a grá­nit erejérfil, holott a gyerek is láthatta, ha akarta. Tíz család költözött ba az ÜJ házba. Ürültek na gyon, boldogok, vidámak voltak, de a csupasz grá­nitalapot Ok sem méltatták figyelemre. Nagyon fájt az a gránitnak. Egyszer aztán még ennél is borzasztóbb dolog tör téni. Kőművesek Jöttek, é> befedték ax alapot vé kony, fényesre csiszolt márványlapokkal. A gránitkö­vek erre nagyon megsértődtek és összeesküvést szőt­tek. Az egyik éjszaka aztán egy picurkát meglazul­tak. ami miatt a fényesre csiszolt márványborítás csúnyán megrepedezett'és néhol le is hullott. A gránit megint láthatóvá vált, de nem volt ben­ne köszönet. Az arra járók ahogy meg megálltak, azt mondogatták: — Szép ez a ház, csak az a baj, hogy az alapja ütött-kopott és repedezett. Az alapzat kövei elszégyellték magukat. Alig vár­ták, hogy jöjjenek a kőművesek, és ismét befedjék márvánnyal. Megértették, hogy csak az a tökéletes, ami nem­csak erős, hanem egyben szép is. Fordította: VÉRCSE MIKLÚS vezete. 10. Nem te vagy az. 11. "Zita mássalhangzói. 14. Rejtvé­nyünk második része (a nyíl Irá­nyában folytatva). 15. Lám. 17. Névutô. 19. Késnek is van. 21. Apa törökül. 22. Az egyik szülő. 23. Hangtalanul tartl 24. Nem egé­szen telil 26. Gyerekek kedvelt süteménye. 27. Gyűrű alakú ko­rallzátony. 28. Nemes gáz. 29. Vé­dőanyagoknak a szervezetbe való mesterséges Juttatása. 31. Mária becézve. 33. Szaglószerv. 38. Gluí betűi. 39. Levegő görögül'. 4C Gyötrelem. 41. Szegecs (utolsó b'e­tflje kettőzve). 43. Sorsjegy szlo­vákul. 45. Figyel. 47. Szeméveí észlel. 49. Fizetőeszköz. 51. Mő­kusféle rágcsáló. 54. BAÖ. 55­Gyönyör kezdete. 56. Betegség jelé (ók. hiba). 57. Ruházati kellék; 59. Két kál 60. Fordított morze' hang. 61. Kettőzve magyar Bánya' város. 62. Lajos, Sándor. Beküldte: Molnár Máriai Perbenyllí" MÚLT HETI FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: Jó tanulást és sok sikert klvá-* nunk mindenkinek az új tanév-' benl KIK NYERTEK: Múlt bet! keresztrejtvényünk: megfejtői közül könyvjutalomba rí részesülnek: Bendschuch Katalin/ Szepsl, Csépi György, Dunaszerda^ hely, Sisák Ervia, Prakovce, Kecs;( kés József, GaramtnlkoTa, Kardo» Margit, Somorja.

Next

/
Thumbnails
Contents