Új Szó, 1968. augusztus (21. évfolyam, 322-240. szám)

1968-08-26 / rendkívüli kiadás, 16:00 óra, hétfő

220 éve született Bél Mátyás P Ú zellemi hagyatéka ma sem halványult meg... Egy nemrég megjelent kimu­tatás szerint Pozsonyban 50em­léktábla állít emléket a múlt­nak, s itlézi híres emberek tet­teit. Közöttük sajnos nem talál­juk Bél Mátyás nevét, de az ö emlékét híven őrzi a róla elne­vezett utca s az a vörös már­ványsírkő, amely jelenleg a Vá­rosi Múzeum egyik értékes da­rabja. Életművét mindennél meggyőzőbben hirdeti Bél Má­tyás nacionalizmustól mentes egyénisége, évtizedeket betöltő és időtálló gazdag irodalmi, va­lamint közéleti tevékenysége. Egyedülálló és példanélküli je­lenség volt ő már életében is és szellemi hagyatéka két év­század távlatából ls fényesen lobog s időszerüen szól a ma emberéhez. Bél Mátyás 1684. március 24-én Ocsován, Zólyom közelé­ben született. Édesapja is a Mátyás nevet viselte és jómódú mészáros volt. Anyja, Cseszne­ky Erzsébet, dunántúli nemesi családból származott. Ö maga érdemeiért 111. Károly királytól nemességet kapott. A kis fiú, egyetlen gyermeke szüieinek, otthon jó nevelésben részesült. Szülei gondosan ügyeltek arra, hogy tehetségének megfelelő jövő várjon rá. Ezért már ko­rán elkerült szülőfalujából s if­jú éveit előbb Losoncon töltöt­te. Később Pozsonyba kerül és az ősi koronázó városban há­rom esztendőt tölt. 1700-ban Veszprémben, majd Pápán volt né háti y hónapig. 1702-ben haza­siet Ocsovára, ahol súlyos be­teg apja a karjai között hal meg. Apja halála után újra Beszter­cebányát keresi föl, majd kül­földi útra indul. Besztercebányai és rozsnyói ismerősei erkölcsi és anyagi tá­mogatásával 1704-ben Haliéba kerül. Németországi tartózko­dása alatt tökéletesen megta­nul németül s az ott töltött há­rom év döntő befolyással van életére. Teológiát hallgat, de pedagógiai, valamint orvosi és természettudományi problémák­kal ls foglalkozik. Ott tanulmá­nyozza az államismereti irány­zat elveit és sokáig a haladó pietizmus lelkes propagálója lesz. De legmaradandóbb s egész életére kiható élmény­ként hozta magával Haliéból azt a gondolatét, hogy igazi is­meretszerzés csak az anyanyel­ven való oktatással lehetséges, másrészt elsajátítja azokat a realista pedagógiai eszméket, melyeknek a gyakorlati életbe való átültetésével később az 1719—1749 között oly nagyhírű­vé és követésre méltó mlntain­tézetté alakította át a pozsonyi evangélikus líceumot. Halléban fényes álmokat sző. Jövőjét biztosítottnak látja, ha ott marad. De erősebb benne az elhagyott haza iránti szere­tete. Ezért visszatért Német­országból és véglegesen Po­zsonyban telepszik le. Alig né­hány évi pozsonyi tartózkodása alatt 1719-ben a pozsonyi evan­gélikus egyházközség lelkészé­Szüreti ünnepségek Szeptember 20-án és 21-én immár tizenegyedszer rendezik meg Modrán a kiskárpáti szüre­ti ünnepségeket. Az említett napokon a helyi képzőművészek is bemutatják alkotásaikat. Ez­zel pcfrhuzamosan gyümölcski­állítást, és kóstolóval egybekö­tött borkiállítást is rendeznek. Nem hiányoznak majd a laci­konyhák, valamint a liba- és kacsapecsenye sem, éppúgy, mint az új- és óbor. A rendezvénynek gazdag kul­túrműsora is lesz. A Štúr téren különböző népi együttesek és szólisták szórakoztatják majd a közönsége!. Több sportesemény­re is sor kerül. Mindkét napon szimbolikusan bemutatják azt a történelmi pillanatot, amikor II. Rudolf király városi címet adományozott Modrának. 3ratislavából, Trnaváről, Pe­zinokből és Sankvicéről rend­szeres autóbuszjáratok szállít­ják majd a kiskárpáti szüreti ünnepségek színhelyére a láto­gatóvá -né­vé választják, majd tanára, s 1714-től 1749-ben bekövetkezett haláláig rektora lett az evangé­likus líceumnak, mely az ő irá­nyítása mellett éri el legna­gyobb fénykorát. Az ő nevéhez fűződik és a felvilágosodás esz­méinek a megismerését célozza az a rendelkezése, amely a lí­ceum két felső osztályában be­vezeti a francia nyelv tanítását. Közben magyarul, szlovákul, németül és latinul verseket ír. 1729-ben több kiadást megért magyar nyelvtankönyvet ad ki idegenek részére. A könyv elő­szavában bocsánatot kér a nem szabatos fogalmazásért és azt az őszinte szándékát fejezi ki, hogy magyar anyanyelvét („seine Mutterschprache") si­kerül másokkal is megkedvel­tetnie. A XVIII. század harmincas éveitől kezdve már csak latínul ír. Ez alatt az idő alatt fogam­zik meg benne az a nagy elha­tározás, hogy megírja a török uralom alól fölszabadult Ma­gyarország vármegyéi és váro­sai pontos földrajzi, történelmi, gazdasági és társadalmi képét. Történelmünkben talán ő az el­ső haladó gondolkozású ember, aki nemcsak szeretettel csüng a múlt hagyományain, de van bátorsága a jövőbe is tekinteni s meg akarja reformálni az idejét múlt szokásokat. Széché­nyi Istvánt száz évvel megelőz­ve ő is a művelt Nyugaton jön először tudatára annak, milyen elmaradott az ország s mily fontos és nagy feladat vár rá, ha azt akarja, hogy a régi élet­mód helyett új éiet és a hala­dás szelleme érvényesüljön minden vonalon. Hogy minél pontosabb és részletesebb képet kapjon írás­művéhez, Pozsonytól Erdélyig beutazza a történelmi Magyar­országot. Több évig tartó utazá­sa alatt nem elégszik meg az­zal, hogy hibátlan tárgyilagos­sággal gyűjti az egyes várme­gyék történeti és földrajzi is­mérveit, de behatóan figyeli meg az emberek életét is. Saját szemével akar meggyőződni ar­ról, miként élnek az egyszerű és módos emberek a falvakban és a városokban. Leírja élet­módjukat, szokásaikat, foglal­kozásukat és látva elmaradott­ságukat, még a helyszínen ta­nácsot ad, hogyan lehet föl­emelni ezt a népet erkölcsi és gazdasági nyomorúságából. Sokáig tartott, míg ezt a ha­talmas anyagot fel tudta dol­gozni. Sajnos, a felkutatott anyagnak csak egy részét tud­ta könyvalakban megjelentetni. A többi kiadatlan maradt s részben elkallódott. A hatalmas mű első része Notitia Hungá­riáé novae historico-geographi­ca címen Bécsben jelent meg, 1735—1742 között 4 kötetben. Nagybecsű munkája még tör­téneti forráskiadványa is, az 1735-ben Pozsonyban kiadott Adparatus ad históriám Hungá­riáé. Irt még ezenkívül földraj­zi és egyéb tankönyveket is. Ezek közül az 1747-ben megje­lent Compendium Hungáriáé geographicum a legnevezete­sebb. Címlapján ülő helyzetben s fejedelmi magatartással, hát­térben a pozsonyi várral, látjuk a könyv íróját. Tervbe vette még egy magyar irodalomtörté­net megírását is, de ezt a szán­dékát már nem tudta megvaló­sítani. Bél Mátyás 1749. augusztus 29-én halt meg. Földi maradvá­nyai sokáig pihentek a pozso­nyi evangélikus temetőben, míg föl nem szántották a régi síro­kat. Művein kívül csak sírköve maradt meg, de szelleme és munkássága ma is elevenen él emlékezetünkben s alakja ma népszerűbb mint valaha. Bél Mátyásról ma már az az általános elfogadott vélemény alakult ki, hogy a nagy huma­nista tudós és emberbarát ma­gyar patriótának vallotta magát s így ezt tudomásul kell ven­nünk. Másrészt kétségtelen, hogy működése a szlovák nép részére is kulturális felemelke­dést jelentett s a szlovák iroda­lomtörténet íróival ellentétben a szlovák történetírás tárgyila­gosságát mutatja, hogy bár Bél Mátyást mindig magyarnak mi­nősítette, hálás szeretettel be­csüli meg benne azt, amit a szlovák népességű vármegyék­ről írt a szlovákságról. Dr. REINEL JÁNOS A BRATISLAVAI DIMITROV VEGYIMŰVEK alkalmaz + munkásokai a vegyiüzemekbe, , -fr fonókai betanításra is. (Egy hónap múlva a betanított fonók is megkapják a 12-14 koronás órabért!) •k tolatómunkásokat, -k rakodómunkásokat, ic lakatosokat, •jlr hegesztőket, -Ár villanyszerelőket, •jlr szerelőket, mérlegkarbantartókat és mérő, valamint szabályozó műszerészeket, •k mázolákat, if takarítónőket, 1100 koronás havi fizetéssel, ír női segédmunkaerőkel az üzemi konyhára, 1100 koronás fizetéssel. Kereseti lehetőség havi 1700-2100 korona a munkabeosztás szerint + nyereségrészesedés. Lakás nőtleneknek és leá­nyoknak a munkásszállóban. Egész évi üdülési lehetőség az üzem harmóniai üdülőjében. Bővebb tájékoztatást ad: CHEMICKÉ ZÁVODY JURAJA DIMITROVA, osobné oddelenie, Bratislava ÚF-711 • Azonnali felvételre keresünk 2 kvalifikált fűtőt alacsonynyo­mású (16 atp.j kazánhoz, esetleg ffitőgyakorlattal rendelkező dol­gozókat, ffitővizsgák nélkül. Az államvizsgát az üzem vezető­sége bebiztosítja. SLOVLIK — konzervgyár, n. v. Dunajská Streda. ŰF-875 B 7 éves gyakorlattal rendelkező, főiskolát végzett tanitűnő, lakás­sal ellátott elhelyezést keres 4­tagú család részére. Cím a hirde­tőirodában. Ü-888 • Eladó nagyon jó karban levő Skoda 1201 STW. Lengyel Zoltán, Bohatá, okres Komárno. 0-888 • 2 szobás családi ház kerttel eladó. Azonnal beköltözhető. Clm: Fábián Rozália, Dunajská Streda, Komenského 4. 0-885 • Tudor 1101 olcsón eiadő. Ér­deklődni lehet szombaton és va­sárnap. Szabó, Kollárovo, Veľký Ostrov 179. • G 887 • 26/173 szőke fiatalember meg­ismerkedne nagyon egyszerű, be­csületes leánnyal házasság céljá­ból. leiige: Csak komolyan. 0-883 • Szexbomba özvegy társat ke­res. Jelige: Hiánycikk a szerelem. 0-893 • 27/175 férfi megismerkedne hozzáillő szolid, becsületes leány­nyal, házasság céljából, jelige: Őszinteség. 0-884 • 42/172 elvált, jő megjelenésű férfi megismerkedne leánnyal vagy özvegyasszonnyal 40 éves korig, (elige: Szeretnék szeretni. 0-892 • Ezúton mondunk köszönetet mindazoknak a rokonoknak, bará­toknak, ismerősöknek, akik a leg­drágább férjet, édesapát, nagy­apát JUDr. Valló Tivadart elkísérték utolsó útjára a rima­szombati temetőbe és virágadomá­jiyalkkal, részvétnyilvánításukkal enyhítették mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-891 A BRATISLAVAI VÁROSI IPARI KOMBINÁT azonnal alkalmaz: £ segédmunkásnőket az asztalosműhely­ben (székek készítésének befejezésére), # kőműveseket és segédmunkásokat kar­bantartó munkákra, % asztalosokat bútorkészítésre (600 koronás egyszeri különjutalommal), 9 üzemi őröket, # fűtőt — középnyomású kazánok kezelé­sére jogosító vizsgával. Modern, kétszobás lakást biztosítunk az új munkahelyen Bratislavában vagy környékén lévő kétszobás cserelakás ellenéber), # nagyobb számú nyugdíjast, asztalost, üvegest, akik nyugdíjuk összegének csökkentése nélkül havonként 1000 koronát kereshetnek. Alkalmazottaink modern szociális létesítményekkel rendel­kező, egyre fejlődő vállalatunkban, jó munkaközösségben, előnyös bérfeltételek mellett dolgozhatnak és szükség ese­tén a munkásszállóban lakhatnak. Jelentkezni lehet a következő címen: PRIEMYSLOVÝ KOMBINÁT MESTA BRATISLAVY, osobné oddelenie, Nálepkova 2, telefon: 321-29 ÚF-878 • • m • A POZSONYPUSPOKI KÖZSZOLGÁLTATÁSI ÜZEM ÉPÍTÉSKARBANTARTÓ RÉSZLEGE Bratislava, Leškova ul. č. 13 a következő munkaerőket alkalmazza: # 1 épitéskarbantartó vezetőt Feltétel: Középiskolai végzettség (ÚSO) és a ve­zetésben szerzett gyakorlat, valamint a HSV és a PSV áruszámlás (faktúrás) építőmunkák isme­rete. Bérosztály: T l/M. Havi kereset: 1780-2490 koro­na (az iskolai végzettség és a gyakorlat szerint + 30 % jutalom és évi nyereségrészesedés. 0 1 mestert a HSV-re Feltétel: ÜSO vagy SO. Bérosztály: T l/M. Havi kereset: 1610-2210 korona (az iskolai végzettség és a gyakorlat szerint) -f- 20 °/o jutalom és évi nyereségrészesedés. # 1 könyvelőnőt az általános könyvelőségbe és 1 levelezőnőt Iskolai végzettség: ÚSE vagy SE, kezdők is jelent­kezhetnek. Fizetés megegyezés szerint - negyed­évi jutalmak és évi nyereségrészesedés. 0 1 építőanyag-raktárost a pozsonypüspöki raktárba Nyugdíjas is jelentkezhet. Fizetés megegyezés szerint. Továbbá alkalmazunk: A személygépkocsi-vezetőt és tehergépkocsi-vezetőket, valamint rakodómunkásokat, kőműveseket és segédmunkásokat, asztalosokat, szobafestőket, lakatosokat, fedő szakmunkásokat (szilárd és rugal­mas tetőzet, burkolat készítésére), bádogosokat, borbélyt, férfiszabókat, rádió és televíziós technikust. A fent említett valamennyi szakmában brigádo­sokat és csökkent munkaképességgel rendelkező nyugdíjasokat is alkalmazunk. Jó kereseti lehetőségek, jutalommal egybekötött részesedési és órabérrendszerben dolgozunk. A függetleneknek ingyenes szállást biztosítunk. Az érdeklődők a következő címen jelentkezzenek: KOMUNÁLNE SLUŽBY, podnikové riaditeľstvo, PODUNAJSKÉ BISKUPICE (a 40-es autóbusz megállójánál). Telefon: 214-00, 214-67. ÚF-877 £äXHJ 1969 VIII. 27. 6

Next

/
Thumbnails
Contents