Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)
1968-06-28 / 177. szám, péntek
Az ÚJ SZÚ keresztrejtvénye A függőleges 28. szám alatti ne ves zeneszerző négy ismert operájának címét rejtettük el a vízszintes 1, függőleges 1, 70, 77 sorban, a vízszintes 122. sorban is mert vonósnégyesét és a 123. sor ban pedig híres szimfonikus költeményének címét rejtettük el. VÍZSZINTES sorok: 14. Kettős betű. 15. A drukkolók öröme — névelővel (ék. h.J. 10. Áramközvctítő. 17. Vissza. Friss levegő. 18. Folyó a Dunántúlon. 20. Hacsaturjan személyneve. 22. idő Lon donban. 24. Csődör. 25. Finom mű szerész. 27. Zsibbadás kezdete. 29. Gazdaságunk pillére. 31. Kettős betű. 32. Hangjegy. 34. Viszsza: .... Károly, német mérnök, a gépkocsitechnika egyik úttörője. 36. Tritium része. 38. Á kar betűi. 40. Eszme. 42. Erkölcstan. 45. Fo lyó Szibériában. 47. Kínai étel. 49. Mondani csehül. 51. Idom. 52. A Lengyel Légiforgalmi Társaság neve. 54. A karmester. 57. Fiatalok köszöntése Idegen eredetű szóval. • 58. Királyi szék. 80. Vékony deszka — névelővel. 81. Előkelőskődo (ang.). 83. Ismeretien adakozó névjele. 84. Kutyafajta. 68. Kevert moha. 88. Pravoszláv szentkép. 71. Allatok puha fekvő helyéül szolgál. 73. Napszak. 75. Durranás — németül. 78. Rang jel 7.6 szócska. 80. T-betű pótlásával: női név. 82. Mázsáló. 84. Bratislava egyik kerülete, fon. 85. Lom Ikerszava. 87. Matróz. 90. Az állami vállalatok megjelölése az NDK ban. 91. Nem nem. 93. Csukott. 94. Menyétfélék családjába tartozó ragadozó állat, értékes préme van. 98. Európa kezdete. 97. Bú. 99. Kedves Londonban! 101. Jkl 1U3. Tamás, Mária és tova. 105. Térd — németül. 107. Kevert piros. 109. Fecld. 111. Fejedelmi cím egyes mohamedán országokban. 113. Tanzániában vanl 115. Dohányos kellék. 116. Olasz néve lő. 118. Kevert Zala. 120. Hegy több szláv nyelvben. 124. Az oxigén jele. FÜGGŐLEGES soruk: 2. Forgatmány. 3. Francia névelő. 4. Török katonai rang. 5. Zord betűi felcserélve. 6. Talián. 7. Tér peremei. 8. Metro része. 9. Válogatott. 10. Germán. 11. Év Párizsban. 12. Sa vanykás gyümölcs. 13. Tüzelőanyag. 19. Kató betűi. 21. Ilyen a divatos szoknya. 23. Nem arra. 26 Csillag — angolul. 30. Szócsata. 33. Ékezettel: dal zeneka rl kísérettel. 35. Beigliben van! 37. Kevert liszt. 39. Talán Szlo váklában. 41. Macesz közepe. 43. Bibliai név. 44. A hím. 45. Folyó Erdélyben. 48 Ferenc, Az aranykoporsó Írója. 48. Gabonatá roló. 50. Szomjat oltani. 53. Reverendaszeríí öltözet 55. Megrázkódtatás. 59. Nem nálam. 62. Város az NSZK-ban. 65. Rongál. 67. Tágas közelekedésl hely — névelővel. 69. Együgyű. 72. Kérdőszó. 74, Női ártatlanság. 76. Vele keverten. 79. Szövetség (é. h.j. 81. Vízinövény — névslővel. 83. Elődjei. 86 Haladt. 88. Görög szlovákul. 89. Fontos táplálék. 92. Név — németül (fon.) 95. ötlet. 98. London folyója. 100. Szorító. 102. Római három. 104. Lima betűi. 106. Visszahoz e? 108. Becézett nagyszülő. 110. Olaj — angolul. 112. Fogoly. 114. Mátka. 117. Francia névelő. 119. Fegyverét használja. 121. Névelő. Beküldendő a vízszintes 1, 122, 123, fü3göleges 1, 28, 70 és 77. számú sorok megfejtése. A június 21 én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vir- szlntes: 1. Július Fuclk Kultúrpark, 19. A fllatélla, 98. Anglia, 100. Vízjel. Függőleges: 18 Légiposta bélyeg, 22. Speratl, 25. Ferrari, 29. Takaharu Mitusi, 30. A régi postakocsi, 33. Csehszlovákia, 43. Hybernium, 45. Karlőtein, 58. FIP. Könyvjutalomban részesülnek: Srenker Béla, Dunaszerdaliely, | aukiin Ferenc, Klasov, Boross Jo Ián, Kürt, Reiche! János, Párkány, Arnold |ózssfné, Nyitra. Honnan származik ez a közmondás: ,,A hetedik mennyországban lenni ? MEGFEJTÉS: Régen az ókoriak a csillagokat mereven az égre rögzítetteknek képzelték. Szerintük ez a morov ég keringett a mozdulatalan Fűid köriil (geocentrikus világkép). Vagyis a Földet tartották a világ közepének. Az ókorban is észrevették a bolygók helyzetváltozásait, d« minthogy nem tudták helyesen megmagyarázni ezt a mozgást, több „kristálytiszta eget" gondoltak ki, mindegyik bolygó részére feltételeztek egy saját egei. Ezek mögött az egek mögött van a hetedik mennyország, az állócsillagok mennyországa. Nyilvánvaló, hogy a hetedik mennyor szágba jutni annyit jelent a régiek szemében, mint az örökké mozdulatlan csillagok közelébe jutni. Innen szármázik a hetedik mennyországra vonatkozó közmondás is. TUDJA-E? KI volt az a francia asszony, akinek magánlevelezése irodalmi szempontból örökbecsű? MEGFEJTÉS: Mme de Sévigné. Melyik amerikai Írónőnek, s melyik Ismert művével volt igen nagy szerepe az Amerikában megindult rabszolga felszabadító háborúban? MEGFEJTÉS: Mrs. Beecher Stowe: Tamás bátya kunyhója. Melyik regény főszereplője Robin Hodd és kl Írta? MEGFEJTÉS: Ivanhoe, Scott. BOSSZANTJA CE Az ábrán levő köröcskékbe írja be egytől kilencig a számokat úgy, hogy minden egyenesen a számok összege megegye ző legyen. A kör kerületén elhelyezett számok összege ls azonos. \ népszerű francia művészeti sorozat legújabb 1,— Frankos bé lyegén Antoine Bnuidelle (1861 — 1929) „Tánc" címií szobra latható. • A BALATONI tájakat ábrázoló, négy forgalmi bélyegből álló sorazatot e hó végére jelezték. • A HORTOBÁGYI sorozat megjelenése július első felében várható. • A BUDAPEST—BÉCS közötti rendszeres légijárat félévszázados jubileumát köszöntő 2,60 forintos légipostabélyeg július 4 én jelenik meg. • TOMPA MIIIALY halála századik évfordulójának emlék'bélv«* ge ugyancsak júliusban jelenik A lengyel posta idei bélyugnapi kiadványa. ER ME KV IL KELETI MESE V alamikor réges-régen a nagy Bagdad külvárosában élt egy olajlámpakészítő, akit Juszufnak hívtak. A lámpa készítő igen szerette lámpáit. Amikor leszállt az est, sorban meggyújtotta valamennyit és gyönyörködött fényükben. Nappal pedig kirakta az utcára, és így kínálgatta portékáját: — Bagdadiak, vegyetek olajlámpát! A világ legszebb lámpái! Fényük mellett még a Nap is elhalványul! Vegyetek olcsó áron lámpát Juszuftól! Meghallotta a jó öreg Nap, mit kiáltoz Juszuf és bosszankodni kezdett. — Hallod e, Juszuf, ne bosszants engem! — mondotta a Nap. Az én ragyogó sugaraimnál nem lehet fényesebb semmi ezen a világon! Juszuf csak nevetett: — — Vegyél magadnak te is egy olajlámpást tőlem, akkor újra to leszel a legéoyesebb ezen a világon! Erre azután igazán megharagu dott a Nap és haragjában a ten gerbe süllyedt, hogy elgondoikoz sék. A derék bagdadiak el is cso dálkoztak, hogy egy órával ko rábban köszöntött rájuk az alkonyat. Egész éjszakán át gondolkozott • Nan, s végül úgy döntött, bogy megbünteti az olajlámpakészítőt. Reggel, amikor Juszuf a kancsó ból vizet akart inni, meglepetten látta, hogy a kancsó üres. A Nap felnevetett: — Látod, Juszuf, milyen erejn van az én sugaraimnak? Kancsódból kiszippantotta a vizet. Fényesebben is ragyognak, mint a te lámpáid. Juszuf azonban nem hagyta magát és ezután is úgy kínálta portékáját, mint az előző napon. — Juszuf lámpái a Napnál Is fényesebbek! Bagdadiak, vegyetek olajlámpát Juszuftól! B S A Nap közben mind magasabb JJ ra emelkedett és egyre forróbban sütött, Juszuf pedig egyre szom- ií on jasabb lett. Elküldte inasát a kútra vízért. Amikorra azonban visz szatért, egy csepp víz sem maradt a kancsóban. Otközben a Nap sugarai mind elnyelték a vízét. — Nézd csak, Jusznf, milyen erősek a sugaraim! — nevetett Ismét a Nap. 0Z 3'KOS Duszuf Juszuf csak hallgatott és homlokát ráncolva törte a fejét, hogyan is foghatna ki a Napon. Leült egy fügefa aiá és mélyen elgondolkozott. így üldögélt egy darabig, azután bement a házába és egy vékony kecskebőrt szabott ki magának. A kecskebörből tömlőt varrt. Juszuf inost ezzel a tömlővel ment a kútra és jó feszesre töltölte a tömlőt. A Nap-kíváncsian figyelte Juszufot. Juszuf a kút szélére húzta a tömlőt, elővett egy szalmaszálat, bedugta a tömlő ici pici nyílásába és csak szívta-szívta a vizet. így azután könnyűszerrel olthatta szomját. A Nap tehetetlenül nézte, hogy milyen jóízűen iszik Juszuf. Bosszankodott egy ideig, de végül be kellett látnia, hogy Juszuf ezút tal alaposan kifogott rajta. — Ügy látom, a fejed világosabb, mint az olajlámpáid — mondotta jót nevetve az öreg Nap. Nevetett Juszuf is, ürült, hogy sikerült visszafizetnie a kölcsönt. Megbékélt. Ojra kiállt műhelye elé, kínálta portékáit: — Bagdadiak! Vegyelek olaj lámpát Juszuftól! Juszuf lámpái a Holdnál is jobban világítanak! Ve gyetek magatoknak egy fénylő Holdat Juszuftól! A Hold azonban nem hallotta Juszuf hangját, mert fényes nap pal volt. Feldolgozta: H. T. VI. 28 13 TEU1S5WM VAKQK r MEsCSlS SZASXLyos nomulmaíc J A* FRAWCIAOGC5TXG ANpoRRAv KíSrTKRS/'SXEBA.SI SOHA SEfVI M3L.V H/S^onjií Az uG^EseM íDoMrroT -<4CO szór is MB3-PV4UI- .GGyixreAc FELdeoyEZTé nosy HiB/^ruMMuu Tuocnr Eey 20 sorcg vguset. VÍZSZINTES: 1. Ka zinczy Ferenc egy ismert mondását idézzük (a nyíl irányában folytatva.) 13. Világítógázt. 14. Vissza: a folyónak van (ék. hiba). 15. Libahang. 17. Vonatkozó névmás. 19. Ide betiíí. 20. Indok. 21. Kiváló magyar műépítész vezetékneve (Miklós). 23. Széiliárfa. 25. Fohász. 26. Vigyáz. 28. Művelődik, aki sokat. . . 30. A futó előtt áll. 31. Betörök, tolvajok. 33. énekesmadár. 35 Gazdasági ldénymu kás. 38. Viszsza: ilyen költemény is van. 37. Ize. 40. Megengedé. 42. Sárkány szlovákul, (ék. felesleg) 43. A színészet Istennője (fonetikusan). 46. Majdnem sárga. 47. A melléknév fokozásánál használatos kiegészítő szócska a szlovákban. 49. Ne rn lúg. 51. Három magánhangzó. 52. Fordított kettőshangzó. 53. Hangtalanul árusít! 55. Szlovák ellentétes kötőszó. 57. Máté egynemű betűi. 58. Egyiptom fővárosa. 60. Daljáték. FÜGGŐLEGES: 2. Izomkötö. 3. Tagadószó és névelő. 4. Nem kívánatos kövérség a nyakon. 5. Térd németül, fonetikusan. 8. Van Ilyen lap ls. 7. Fél séta! 8. Rendkívüli, lármás esemény csibész kifejezéssel. 9. Ékezettel paradicsomkert. 10. Méz szlovákul. 11. Eta, Misi. 12. Idézetünk második része (a nyíl irányában folytatva). 16. Kép, rajz. 18. Intő. 20. Arab kalifa (592—644) az arab Irodalom megteremtője. 22. ínyencfalat. 23. Tova. 24. Skálahang. 25. Olaszországi. 27. ZLRAK. 28. Tanít. 29. Szikla. Csehszlovákiában! 30. Illatos fűszer (ék. hiány). 32. Öta betűi. 34. Menyasszony. 38. Nagy tó a Szovjetunióban. 39. A vegyipar fontos nyersanyaga. 41. Trombitahang. 44. Földet forgat. 45. Papírmérték. 48. Az álmos teszi. 50. Ismert cseh klasszikus festőművész. 53. Sor szlovákul. 54. Három oroszul. 55. Az egyik szülő. 56. Korszak fék felcserélve). 58. Kicsinyítő képző. 59. Ételízesítő fordítva. 60. Olga, Tamás. 61. Nagyon öreg. Beküldte: Molnár Mária Perbenyik. 1 í 3 * i i r t e 1» rt V u 13 X X V X 17 X u X 1t X te H u X X *r X V it n X tt k sfr\ $1 X X X J> \ X w • X 3é X 3t it X 39 X 10 H fi X 41 i S X H *7 X X hS X sa X St h u s> Si X X ss se X ST I X SÍ SS X SO 61 X |X * MÚLT HETI FEJTÖRŐNK MEGFEJTÉSE: A gyermeket játszani, a férfit küzdeni, az öreget szeretni látni, boldogság. KIK NYERTEK Múlt heti keresztrejtvényünk helyes megfejtői közül sorshúzással könyvjutalomban részesülnek: Lély Dénes, Dunaszerdahely, Tóth Agnes, Komárom, Kovács Éva, Kürt, Bara Ilona, Tardoskedd, I.ancz József, Nagyinácséd. Leveleiteket és megfejtéseiteket az alábbi címre küldjétek: Oj Szó, GYERMEKVILÁG, Bratislava, Gorkého 10. VIDÁM SAROK GYERMEKÉSSZEL A papa egy napon üres üveggel állított be a gyermekszobába. Pista, hova lett ebből ax övegből a ricinus? — Beleöntöttem a vízvezetékbe ... — A vízvezetékbe? -— Igen, anyuka azt modta, hogy eldugult a lefolyó.