Új Szó, 1968. június (21. évfolyam, 151-179. szám)
1968-06-16 / 165. szám, vasárnap
Köztársaságunk elnöke a prágai nemzetközi repülőtéren (CSTK) — Tegnap röviddel 14.00 óra után árbocra felvont csehszlovák állami lobogók fogadták Ludvik Svoboda köztársasági elnököt a prágai új nemzetközi repülőtéren. Köztársaságunk elnöke Csehszlovákia új „légi kikötőjének" megnyitása alkalmából jelent meg itt. A repülőtér adminisztratív épületében már a kormány több tagja várta, élükön Oldfich Cerník mérnök miniszterelnökkel. Ludvik Svobodát dr. František Rehák közlekedésügyi miniszter fogadta. Köztársaságunk elnöke rövid beszédében nagyra értékelte a munkások, technikusok és művészek erőfeszítéseit, akik kivették részüket az új mű építéséből. Beszéde végeztével Ludvik Svoboda köztársasági elnök az adminisztratív épület egyik folyosóján jelképesen elvágta a fehér szalogot, s ezzel átadta rendeltetésének az új létesítményt. Barátság, együttműködés IFolytatás az 1. oldalról) gezése, a müncheni szerződés kezdettől fogva érvénytelennek minősítése, az európai határok sérthetetlensége, támadás esetén egymás kölcsönös támogatása olyan alapelvek, amelyeket a két ország vezetői már a múltban is sokszor hangsúlyoztak és leszögeztek. Ennek ellenére a szerződés nagy jelentőségű. Mi az, ami oly fontossá teszi azt a dokumentumot? Az, hogy Európa szívében két szocialista ország megérti egymást, a magyar vezetők elismerik Csehszlovákia népének és pártjának szuverén jogát arra, hogy az eddigi gyakorlattól egészen eltérő módszerekkel oldja meg belső problémáit, továbbá sajátos helyzetének, hagyományainak és elképzeléseinek megfelelően építse a szocialista társadalmat. Ez jelentős erkölcsi elismerés az új csehszlovák vezetésnek, és csapás a nemzetközi kapcsolatokban még mindig fellelhető konzervatív sémák és szokások dicsőítőire. Ogy gondolom, Budapesten a proletár nemzetköziség is győzelmet aratott. Bebizonyosodott, hogy a különféle nemzeti utakon járó kommunista pártok nem a marxizmusleninizmusnak, hanem az eltorzult régi elképzeléseknek fordítanak hátat. A baráti megértés százszor jobban segíti a szocialista országok közeledését, mint a bizalmatlanság és gyanúsítgatás. Azt sem szabad letagadni, hogy nálunk bizonyos körök arra számítottak, hogy a nemzetiségi problémák körül fellángolt sajtóviták megmérgezhetik a két ország kapcsolatait. Régebben tabu volt a nemzetiségek megemlítése a két ország vezetőinek beszédeiben. Hogy ez most megváltozott, az is az őszinteség elmélyülését bizonyítja. Jóleső érzéssel hallottuk Dubček elvtárs budapesti beszédében: „Szocialista viszonyaink között a nemzetiségi kisebbségeknek is teljes mértékben joguk és lehetőségük van arra, hogy nemzeti életüket éljék. Következetesen megvalósítjuk a szocialista internacionalizmus alapelvét, amely a nemzeti kisebbségek minden tagjának lehetőséget ad arra, hogy nemzetiségi sajátosságait realizálja." Ugyancsak egyetértünk Kádár elvtárs következő megállapításával: „Nálunk is élnek szlovákok és Csehszlovákiában is élnek magyarok. Ha még ma is vannak megoldásra váró kérdések, azokat rendezni kell, de nem a szenvedélyek alapján, mert az rossz tanácsadó. Előre kell tekinteni és nem a múltba. A Csehszlovákiában élő magyarságnak ma a legfontosabb kötelessége és egyben érdeke, hogy a napirenden levő nagy társadalmi kérdések — közöttük a nemzetiségi kérdés — szocialista megoldását segítse elő, tömörüljön Csehszlovákia Kommunista Pártja köré, annak harcát támogassa." A csehszlovákiai magyarság örömmel üdvözli az új barátsági szerződést, mert a benne lefektetett alapelvek tovább erősítik országaink népeinek barátságát, és lehetővé teszik számtalan további kapcsolat kiépítését, amely a legjobb fegyver a régi hibák, félreértések és itt-ott felbukkanó nacionalista túlkapások elleni harcban. A két ország népeinek további közeledésében a csehszlovákiai magyarság fontos szerepet tölt het be, amit mi örömmel várunk. Ogy gondoljuk, az elkövetkező években erre egyre nagyobb lehetőség lesz. SZŰCS BÉLA A Nemzeti Front fő szervezeteinek nyil A Nemzeti Front, amely a fasizmus és a megszállók elleni harcban gyökerezik, 1945-ben a népi demokrácia építésének pillérévé vált Csehszlovákiában. Később azonban jobboldali burzsoá elemek furakodtak be soraiba, ez mély válságba vitte a Nemzeti Frontot. 1948-ban az újjászülető Nemzeti Front a politikai pártok mellett magába tömörítette a többi jelentős társadalmi szervezetet is, a Kommunista Párt vezetésével. A szocializmus és az egész nép kárára azonban a további fejlődés folyamán a Nemzeti Front nem tudta többé ezt a szerepet játszani a forradalmi szocialista erők deformálódása következtében. E torzulások ellenére is az utóbbi húsz év folyamán új szocialista társadalmi viszonyok alakultak ki nálunk. Ez megfelel a társadalmi fejlődés törvényeinek, és eredménye a munkásosztály, valamint a többi dolgozó céltudatos tevékenységének, akik a Kommunista Pártba, mint az ország vezető politikai erejébe helyezték bizalmukat. Csehszlovákia Kommunista Pártja igyekezni fog a jövőben is — a januári plenáris üléa és az akcióprogram szellemében — döntő politikai befolyását kifejteni úgy, hogy teljes mértékben megfeleljen ennek a bizalomnak. A Nemzeti Front abből az alapelvből indul ki, hogy a szocialista államhatalmat nem sajátíthatja ki sem egy párt, sem több politikai párt koalíciója. Ellenkezőleg, élniük kell tudni a politikai hatalommal a nép összes társadalmi szervezeteinek, valamennyi szociális, nemzetiségi és generációs csoportnak, valamennyi polgárnak. A Nemzeti Front így nem zárkózik el semmiféle szervezet elől, amely egyetért programjával és ennek tevékenységével adja tanújelét. Ebben az esztendőben — a köztársaság megalakulásának 50. évében — újra tudatosítjuk, hogy közös államiságunk csak addig erős és életképes, amíg kifejezésre juttatja és alkotmányosan biztosítja a két nemzet, a csehek és a szlovákok egyenjogúságát. A Nemzeti Front kifejezője alsar lenni ennek az egyenjogúságnak, ezért egyetért a csehek és szlovákok közös politikai atkozata államának föderatív alapon való rendezésével. A szocialista társadalmat több réteg alkotja. Ezért a Nemzeti Front szükségesnek tartja, hogy a politikai pártokkal együtt a Nemzeti Frontban egyenjogú politikai partnerekként részt vegyenek: a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom, a szövetkezeti parasztság szövetsége, az értelmiség szervezetei, az ifjúságJ szervezetek, a nők szervezetei, az egységes testnevelési szervezetek és hasonlók. A feltételeink között lejátszódó szocialista fejlődés demokratikus irányzatának teljes mértékben megfelel az az elv, hogy a szocialista és demokratikus megújhodási folyamatban a Kommunista Párt rhellett önálló tevékenységet fejthetnek ki a Nemzeti Frontban tömörült egyéb politikai pártok is. A Nemzeti Frontban tömörült politikai pártoknak a politika kialakításában és megvalósításában való részvételében, valamint a politikai pártok kölcsönös párbeszédében látjuk egyik szükséges feltételét szocialista társadalmunk és államunk további demokratikus fejlődésének. A. Dubček elvtárs beszéde (Folytatás az 1. oldalról) nak kialakításából, akik nem tagjai semmilyen politikai pártnak. Lehetővé kívánjuk tenni, hogy politikai szót emeljen a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom, a szövetkezeti parasztság, az értelmiség, mégpedig nemcsak a humánus, hanem a tudományos-műszaki szervezetek is, mivel nélkülük elképzelhetetlen a szocializmus fejlődése. Lehetővé kívánjuk tenni, hogy kifejezésre juttassa politikai nézeteit ifjú nemzedékünk, a nők szervezete is. Szóhoz kívánjuk juttatni azokat, akik harcoltak nemzeti, állami és szociális szabadságunkért, a fasizmus ellen. Mi kommunisták azért léptünk fel ezzel a kezdeményezéssel, mert úgy értelmezzük a szocialista demokrácia fejlődését, hogy ebből a fejlődésből hazánk valamennyi polgárinak ki kell vennie részét. Mindezt kifejezésre juttatjuk közös nyilatkozatunkkal. Úgy vélem azonban, hogy valamenyItarátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársaság között nyien jól látjuk: a munka dandára még vár ránk. A nyilatkozatok fontosak és szükségesek, ám a legfőbb dolog most a szorgalmas, közös munka. Csupán együttes munkánk eredményei győzhetik meg népeinket arról, hogy mi valamennyien helyünkön vagyunk a Nemzeti Frontban, hogy felelősséget vállalunk a Nemzeti Front politikájáért, a szocialista demokrácia fejlődéséért, nemkülönben a szocializmus fejlődéséért is. Mi, kommunisták vezető politikai szerepünket nem akarjuk deklarálni, hanem épp azzal kívánjuk politikai befolyásunkat tovább szilárdítani társadalmunkban, hogy az embereket meggyőzzük politikánk helyességéről. Statútumunk kidolgozása során világosan meg akarjuk mondani és meg is kell mondanunk, milyen feltételek mellett lehet valaki a Nemzeti Frontban politikai partnerünk, s mi lesz valamennyiünk számára kötelező. Az egyesülésre kell törekednünk, nem pedig az erők szétforgácsolására, mert a Nemzeti Front másként nem teljesíthetné feladatát. Hazaérkezett parlamenti (Folytatás az 1. oldalról) különböző társadalmi berendezésű államuk közötti békés egymás mellett élés politikáját és folytatják erőfeszítéseiket a béke és biztonság megőrzéséért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért, az általános és teljes leszerelés eléréséért; a gyarmatosítás és az újgyarmatosítás, valamint a faji megkülönböztetés valamennyi formájának végleges felszámolásáért. 6. cikk A magas szerződő felek megállapítják, hogy az 19:18. szeptember 29-én aláírt müncheni egyezmény támadó háborúval való fenyegetéssel és Csehszlovákiával szemben erő alkalmazásával jött léire és amely a náci Németország kormányának bűnös, békeellenes összeesküvésének része, valamint az akkori nemzetközi jog alapvető szabályainak durva megsértése volt, ezért az egyezmény, minden abból származó következménnyel együtt, kezdettől fogva érvénytelen. 7. cikk A magas szerződő felek együttesen törekednek Európa békéjének és biztonságának megőrzésére és az európai államok közötti jó kapcsolatok kialakítására. Kijelentik, hogy az európai biztonság egyik fontos előfeltétele a jelenlegi európai államhatárok sérthetetlensége; továbbá a Varsóban 1955. május 14-én aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződéssel összhangban minden szükA Csehszlovák Szocialista Köztársaság nevében: OLDftlCH CERNlK, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság Minisztertanácsának elnöke, séges intézkedést megtesznek, hogy megakadályozzák a militarizmus és revansiimus bármely erőinek agresszióját. 8. cikk Ha a magas szerződő felek egyikét bármely állam, vagy államcsoport részéről fegyveres támadás éri, a másik magas szerződő fél az egyéni, vagy kollektív önvédelem természetes jogán — az Egyesült Nemzetek Alapokmánya 51. cikkének megfelelően — haladéktalanul megad számára minden segítséget, beleértve a katonai segítséget, és minden rendelkezésére álló eszközzel támogatást nyújt neki. Az e cikk rendelkezései alapján foganatosított intézkedésekről a magas szerződő felek azonnal értesítik a Biztonsági Tanácsot és az Egyesült Nemzetek Alapokmányában foglalt rendelkezéseknek megfelelően járnak el. 9. cikk Ez a szerződés húsz éves időtartamra szól és annak érvényessége mindig további öt éves időszakra meghosszabbítódik, ha azt a magas szerződő felek egyike sem mondja fel érvényességének lejárta előtt 12 hónappal. Ezt a szerződést meg kell erősíteni és az a inegerősítü okiratok legrövidebb időn belül Prágában történő kicserélésének napján lép hatályba. Készült Budapesten, 1S68. évi június hó 14. napján, két példányban, mindegyik magyar és cseh nyelven, s mindkét nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében: FOCK JENŐ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. (ČSTK) — Josef Smrkovskýnak, a Nemzetgyűlés elnökének vezetésével tegnap délelőtt különrepülőgépen megérkezett Prágába a Szovjetunióban tett tizenkét napos hivatalos látogatásáról a nemzetgyűlési képviselőkből álló tíztagú csehszlovák parlamenti delegáció. A hivatalos fogadtatás után a ruzynéi repülőtér kis szalonjában Josef Smrkovský rögtönzött sajtóértekezleten válaszolt az újságírók kérdéseire. Mindjárt az- elején kétségbe vonta, vajon helyesen volt-e tájékoztatva a közvélemény a küldöttség útjáról és munkájáról. „Azt hallottam ugyanis, hogy állítólag túlságosan sokat foglalkoztam a nálunk mutatkozó olyan jelenségekkel, amelyeket negatívnak neveznek. Ha ilyen benyomás alakult volna ki, akkor ez helytelen információ volt. A Moszkvában, Leningrádban, Volgográdban és Rigában töltött tizenkét nap nem volt más, mint reggeltől estig tartó munka. Megbeszélések, beszélgetések, gyűlések az üzemekben, valamennyi szinten, a munkásoktól kezdve a legfelsőbb állami vezetőkig. Természetes, hogy a parlamenti ügyek háttérbe szorultak. Küldöttségünk akarata ellenére tisztán politikai delegációvá vált, mivel mindenki tájékoztatást szeretett volna kapni, és megtudni minSzeretném, elvtársak, ezt az első találkozást a Magyar Népköztársaságból való visszatérésem után felhasználni arra, hogy átadjam önöknek a Magyar Népköztársaság dolgozóinak őszinte, elvtársi üdvözletét. Szívesen találkoztunk magyar barátainkkal, akik tárgyalásaink során teljes megértésükről biztosítottak bennünket. Egyetértünk déli szomszédainkkal mind kölcsönös kapcsolataink legfőbb problémáit, mind pedig a nemzetközi kommunista moz galom problémáit illetően. Úgy vélem, az egész Nemzeti Front előtt kijelenthetem: kapcsolataink azért is jók, mivel magyar elvtársaink hasonló problémákat oldanak meg, mint amilyeneket mi oldunk meg új gazdaságirányítási rendszerünkben. Ez ma új teret nyit a két ország általános gazdasági együttműködése számára. Hasznos volt ez a találkozás, nagy megértéssel fogadtak bennünket magyar elvtársaink, jóllehet nem leplezték bizonyos aggodalmaikat. Gondjuk ugyanaz mint nekünk: kormányunknak, Nemzeti Frontunknak, pártunknak, mindvalamennyiünknek sikerüljön elérni kitűzött célunkat. • a csehszlovák a Szovjetunióból denekelőtt azt, hogy milyen irányban haladnak nálunk a dolgok. Erre fordítottuk tehát a legnagyobb figyelmet, arra a nagy pozitív mozgalomra, amely nálunk lejátszódik. Nem tartottam volna igaz, becsületes eljárásnak, ha néhány mondatban nem térek ki néhány olyan tényre, ami .nekünk is, szovjet barátainknak is fáj. Felhozok két példát. A Jan Masarykkal kapcsolatos históriát és 'azokat a híreszteléseket, hogy jan Sejnának egy szovjet generális segítette elő a szökését. Gondoljanak arra, hogy a szovjet emberek külföldi rádióállomásokat is hallgatnak, s így gyakran hallanak bizonyos elferdített híreket nyugatról. Ezért szükséges és helyes volt, hogy én is megemlékezzek ezekről a dolgokról. Ha azonban a mi sajtónk éppen ezt hangsúlyozta ki, mint a legalapvetőbbet és leglényegesebbet, akkor ezt vissza kell utasítanom. Ezzel kapcsolatban csak azt szeretném megemlíteni, hogy talán még annál is többre becsülöm a csehszlovák újságírókat, mint ők saját magukat." Josef Smrkovský ezután bejelentette, hogy hétfőn, a prágai ČKD üzemben tartandó nagygyűlésen számol be részletesen a csehszlovák parlamenti delegáció útjáról.