Új Szó, 1968. május (21. évfolyam, 120-149. szám)

1968-05-31 / 149. szám, péntek

mkW/nM, Egymás kölcsönös megbecsülése minden korban, mindet társadalmi rendszerben a legalapvetőbb emberi követelmény. Ahol ez nincs meg, ott hiány­zik az emberség is. Az elmúlt évek folyamán — sajnos — többször éreztük ezt ä hiányt. S most, a megújhodás sokat Ígérő Időszakában ezt a köve­telményt különös hangsúllyal és talán szokatlan hangossággal szorgalmazzuk s ezért időszerűnek véljük egy régebbi rovatunk felújítását... Tisztességes távozás NEM EGYSZER és sokan leszögezték már, hogy a tiszt­ségből, hivatalból való távozás művészet. Tudatára ébre­dünk annak, hogy a tisztség további betöltéséhez hiányza­nak a kellő fellételek — egyszer a képzettség, máskor az erő — az első lépés. Feltételezhető, hogy ezt mindenki megérzi, megsejti. Am ennél sokkal nehezebb a tény beismerése önmagunk és mások előtt. A távozás ugyanis bizonyos mértékű kudarc. Társadal­munkban e két dolog elválaszthatatlan ikerjogalommá vált. Már jóval az utóbbi hónapok eseményei előtt is fel­merült a kérdés, hogyan lehetne biztosítani egyes magas beosztású tisztségviselők tisztességes távozását. Az eddigi gyakorlat ugyanis azt bizonyította, hogy a távozás az ese­tek túlnyomó többségében egyenlő volt a bukással. A burzsoá társadalomban a tisztségekben történő sze­mélycsere mechanizmusa, az ezzel kapcsolatban kialakult közvélemény valahogy nem temet el egy-egy személyt. A tegnap távozók nem egyszer újra visszatérnek, és ha nem térnek is vissza, nem válnak minden esetben lehe­tetlenné. A tisztségekbem csere becsületes lehetőségének mecha­nizmusával a szocialista társadalom körülményei közepet­te elsőként fugoszláviában kísérleteztek érdemben. Évek­kel ezelőtt bevezették az ún. rotációt, ami annyit jelent, hogy bizonyus évenként minden jontosabb beosztásban lé­vő egyén munkáját újra értékelik. A tisztségbe beválasz­tott személy eleve számol azzal, hogy két-három év múlva ez a tisztsége letelik és ha az értékeléskor más beosztásba javasolják j ami nem szükségszerű, mert tisztségét meg is hosszabbíthatják!, nem lepődik meg, nem tekinti bizal­matlanságnak, fúrásnak. Ugyanis minden más beosztás esetében is ez történik. A távozás persze csak részben erkölcsi vonatkozású. Megvannak az anyagi vetületei is. Nem ritka eset, hogy ez érdemdús, becsületes, idős emberek is, akiknél — sok­szor saját hibájukon kívül — már hiányzanak az új kö­rülményeknek, a magasabb követelményeknek megjelelő képességek, anyagi helyzetük rosszabbodásától rettegve ragaszkodnak beosztásukhoz, természetesen fizetésükhöz ts. S ITT AZ ÖRIASI ELLENTMONDÁS. A társadalom érde­ke az lenne, hogy egyes beosztásokba új, a fokozott kö­vetelményeknek megjelelő, hozzáértő emberek kerüljenek és felváltsák azokat, akik oda az új társadalom alakulása és alakítása folyamán nem egyesetben nem annyira szakmai hozzáértésüknél fogva, hanem politikai kiállásuk révén kerültek. Ugyanakkor sem a távozó egyénnek, sem a társadalomnak nem lenne érdeke, hogy a távozás a köz­vélemény előtt minden esetben az Illető bukását jelentse. A legemberibb eljárás az lenne, ha az illető maga meg­érti e távozás szükségességét és ezt érdemeinek, emberi méltóságának megfelelően környezete biztosítaná is neki. Ám mi a teendő akkor, ha az illető görcsösen ragaszko­dik tisztségéhez? Az esetek többségében ez a helyzet. Kezdhetnénk a leg­magasabb szinten. Antonín Novotný, a párt volt első tit­kára csak akkor mondott le erről a tisztségéről, amikor a Központi Bizottság erre valósággal kényszerítette. Ez­után is ragaszkodott köztársasági elnöki tisztségéhez, és erről csak akkor mondott le, amikor a sajtó az ország és ez egész világ előtt ráolvasta súlyos hibáit és lejáratta személyét. A közvélemény nyomása, a mulasztások és hi­bák kiteregetése kellett ahhoz, hogy belássa tarthatatlan helyzetét. Abban az időszakban, amikor a köztársasági elnök le­mondását az ország csaknem minden részéből követelték egy értekezleten fontos beosztásban dolgozó személy is felszólalt, aki már néhány éve túllépte a nyugdíjkorhatárt és munkahelyén tevékenységét, képességeit, magatartását már évek óta nyilvánosan ts bírálták. A felettes szervek nem képességei miatt tartották, hanem egyszereűn nem tudtak vele mit kezdeni és érdemdús múltjára való tekin­tettel mindig elodázták leváltását. Ez az ember szörnyül­ködve fejezte kl rosszallását a felett, hogy Novotný nem képis megérteni a helyzetet és ezekután is csökönyösen ragaszkodik tisztségéhez ... Teltek, múltak a napok, a hetek és az illető a köztársa­sági elnök lemondása után se döbbent rá, hogy jómaga is tehertétel adott beosztásában. Aki a múlt időszak módsze reit éveken át helyeselte és a maga területén jómaga is ezeket alkalmazta, egyszeriben, e módszerek vérmes bí­rálója lett és próbált beilleszkedni az új vonalba. Ez a körömszakadtáig ragaszkodás a tisztséghez, a be­osztáshoz — legyen az indítóok anyagi vagy erkölcsi — mindig veszélyt rejt magában. A megalkuvás, a színeválto­zás, a szolgát alkalmazkodás ttt talál igazi táptalajra. S ez az egyik sürgető ok, hogy az ilyen személyt munka­helyéről távozásra kényszerítsék. Sajnos a legtöbb esetben csak kényszer árán. A távozó személy, s talán sokan mások ts ezt erkölcstelennek tart­ják. De mi a teendő olyan ember esetében, akiből hiány­zik a felismerés, saját képességeiknek reális felmérése és a távozás művészete? Az élet könyörtelenül megy to­vább, az új feladatok új embereket követelnek, s a régiek távozásával kell számukra helyet biztosítani. Ez így volt régen, így van ma és így lesz akkor is, ha a mai fiatalabb nemzedék tagjai jutnak olyan helyzetbe, hogy helyüket a közben felnővő fiataloknak kell majd átadniok. A TÁVOZÁS EGYMAGÁBAN IS FÁJDALMAS. Meg kell hát találni a megfelelő módót, amely mindkét fél számára biztosítja az emberi méltóságot. De ehhez mind a két fél megértése, emberi hozzáállása és emberi méltósága szük­séges. ZSILKA LÁSZLÓ Restellem emberi voltomat... — egyre gyakrabban restellem. Amikor bélyeg­gel jelölnek meg értelmes lényeket, gumibot csattan élő testén annak bőrszíne miatt, sortűz irányul, bomba robban az erősebb jogán, én olyankor mindig restellkedem. De, teszem ezt akkor is, amikor a kimondott szónak nem a tar­talmát fontolgatják, hanem azt, hogy mely nyel­ven hangzott el. Nehéz évszázadban élünk. Egy­re gyakrabban restellkedem. Am együttérzésem nemcsak azoké, akiket bántanak. Én azokért is aggódom, akiket megtévesztenek, akiknek józan értelmén győz a vak Indulat. Nem krisztusi sze­retetet várok az emberiségtől, bár tudom, azzal is visszaélnek gyakran, amikor nevében gyújta­nak máglyákat, dicsőségére megáldják a harcba induló fegyvereket. .. Emlékszünk még! Különö­sen hogy elég gyakran emlékeztetnek erre. Ezerkilenszáznegyvenhat júniusában egyik prá­gai utcán szembe jött velem régi iskolatársam. Megörültünk egymásnak, örültünk annak, hogy élünk, én magyarul örvendeztem, ő csehül. „Mi az, elfelejtetted az anyanyelvedet?" — kérdez­tem. „Nem feledtem el — válaszolta —, „csak megtagadtam. Nem vagyok hajlandó olyan nem­zet nyelvét használni, amelyik a háború alatt deportálta a szüleimet." — „No..." — mond­tam —, „ha ezután csakis olyan nemzet nyel­vén kívánsz megnyilatkozni, amelyik létezése folyamán nem csinált disznóságokat is, akkor megnémulsz, kedves barátom!" — és tovább men­tem. Pár héttel később Pozsonyban beszélgettem egyik ismerősömmel. Németül. Meghallotta a másik és megfeddett. Azok után, ami a világban történt, nem szép, hogy német szóra nyitom a számat. Ennek is megmagyaráztam. „De hiszen ha tudsz németül, észrevehetted, hogy nem azt a nyelvet koptattam, amelyiken Hitler uszított, hanem azt, amelyiken Goethe írt..." Hát így! Baj van a fogalmainkkal! Legutóbb, mostanában, május közepén a nőbizottság kon­ferenciáján történt. Ültünk a hosszú asztalok körül egymás mellett mintegy háromszázan — asszonyok, öregek, ifjak, szlovákok, magyarok, ukránok ... Közös gondoktól, közös problémák­tól terhesen. Rövidüljön-e le nők részére a nyug­díj korhatár, vagy sem? Mi történjék az Iskolá­ból kikerülő gyermekeinkkel? Kevesebbet ér-e egyazon beosztásban a női munkaerő, mint a férfi? Egyetértettünk mindenben, amíg csak ki nem álltunk az emelvényre. Ott, azután már mindennél elsőrendűbb fontosságot nyert, hogy ki, milyen nyelven fejezi ki gondjait. Mely nyel­ven szól a tárgyhoz azok nevében, akiket kép­visel. Az első magyar nyelvű felszólalót a tagság hangos közbeszólásokkal a „Dunán túlra" küld­te. A felszólaló győzte érveléssel, amíg győzte. Aztán sírva fakadt és kérdezte, miért küldik őt a Dunán túlra, amikor ő idevalósi, itt született, ós már sok hasonló gyűlésen meghallgatták, ha nem is volt foganatja. De emlékszik olyan időre is, amikor tolmácsot állítottak melléje ... vagy más mellé, aki a kisebbségek nyelvén szólt. Mi változott meg azóta? — kérdezte. Én is feltet­tem magamnak a kérdést. Mi változott meg? Így ahogyan ülünk, sorban egymás mellett régi is­merősökként üdvözöljük egymást, ebédszünetben a fehér asztalnál udvariaskodunk, mindenki a szomszédja nyelvén kíván szólni legalább pár szót, azon, amelyiken — esetleg nem is tud, hogy bizonyítsa elfogulatlanságát... Mi válto­zott meg mégis? Az elnökséget szintén asszonyok képviselték, a nőszövetség szellemi elitjének néhány tagja, ök szólították jelentkezésük sorrendjében szó­lásra a felszólalókat, és ők figyelték szótlanul, hogy a magyar beszéd körül fokozódik a hang­zavar, fojtott indulatok szabadulnak el és a je­lenlevők fittyet hányva a sorrendre meg szabá­lyokra, össze-vissza kiabálnak. Már senki sem kér szót, veszi ahol kapja, folytatja, amikor el­kapta. Egyik sérelem szüli a másikat, egyik fel­szólaló ingerli a többit, olaj ömlik a tűzre... Egy másik magyarajkú nő is szót kér. Meg akar­ja kérdezni, hogy az elsők közt beadott jelentke­zése miért nem került eddig felülre? Felemell a kezét és vár. Sokáig vár... Am az elnökség a „rend érdekében" helyesebbnek véli a gyűlés­ről a „nemzetiségi" felszólalásokat mellőzni. Mi­nek Izgatni a kedélyeket, ugyebár? Ebédszünev tet rendel el inkább ... Igaz is — két óra felé jár az idő... Ebédszünetben a „többség" néhány jóérzésű tagja úgy érzi, hogy magyarázattal tar­tozik. Az elnökség helyett. Odatelepednek a „ki­sebbségi" nők asztalához ős tisztázni kívánják a helyzetet. Az elnökség — ugyanezt — nem kívánja! Elnehezedő szívvel és ismét csak restellkedve távozom, miközben azon elmélkedem, hogy az ember miért állít a saját szavaiból akadályokat az útjába? Miért szitál szavakból ködöt maga köré, holott a szavak arra hivatottak, hogy vilá­gítsanak? Ezen az összejövetelen, amelyiken részt vettem, a beszéd nem az értelmet szolgál­ta, hanem olyasmit, ami a józan észtől nagyon is távol esik ... Azután betértem a kenyeresboltba, mivelhogy nemcsak szóbői él az ember ... Előttem őszba­juszú idős bácsi vásárol. Magyarul. — Kérek egy jól kisütött virázskovl ke­nyeret — mondta —, meg egy karlovarský s u c h a r t. Megkapta és fizetett. Az elárusítónő megszá­molta a pénzt, és megköszönte: — Keszenem... Elmosolyodom, szívemen kissé enyhül a nyo­más, a restellkedésem is alábbhagy. Na lám ... —• gondolom — milyen egyszerű az egész... Na persze... ezeket nem irányította az „elnök­ség"! . DÄVID TERÉZ Vrlo bácsi a bolgár cár ajándékát mutatja dédunokájának. (Berenhaut felvétele) A murányi fennsík krónikása V rlo bácsit GömBrben —találóan — „Jols­vai Matuzsálemnek" ne­vezik. Kilencvennyolc éves, kétségtelen, fi a környék legidősebb embe­re és minden bizonnyal Szlovákia iegidfisebb hor­gásza. Kedélyes, derűt su­gárzó öregúr, látogatóit, vendégeit mindenkor szí­vesen látja, akár órák hosszat barátságosan el­beszélget, eltereferél ve­lük. Kitűnő memóriája van, ldfis kora ellenére bámulatos aprólékosság­gal eleveníti fel emlékeit — pillanatképeket egy hosszú élet gazdag él­ménytárából. Amikor mi­nap meglátogattam és megmondtam neki — Kas­sáról jüttem, bogy írhas­sak róla, mosoly suhant végig az arcán: „Kassal Szép város — jól emlék­szem! Kilencvenegyben ott katonáskodtam . . .1" nyolc évtized subant el Csekélység! Idestova nyolc évtized suhant el azóta .. . Vrlo bácsi még a szá­zadforduló előtt került Gömörbe. — Itt jntottam munká­hoz. A Koburgok erdésze lettem, idővel főerdésszé „avanzsáltam". Sosem cseréltem foglalkozást, mondhatuám egyenest a Murányi-fennsíkról kerül­tem nyugállományba. A fennsíkon töltött hét évtized alatt sok-sok ember köszönhet­te Vrlo bácsi biztonságá­nak, ösztönének, fürge lépteinek meg erős kar­jainak, bogy épségben és gazdag vodá&z^sakmány­nyal tért vissza a murá­nyi rengetegből, mert „öreg" erdész (;nár negy­ven évvel ezelőtt is „öregnek" becézik) úgy ismerte a revírt, akár a saját tenyerét. Őnála sen­ki sem tudta pontosab­ban, hol tanyázik a med­ve, merre a hiúz, a vad­macska, melyik patakban bújik meg a legízletesebb pisztráng. Közvetlen ter­mészetéért, szerénységé­ért, nem utolsósorban pedig bátorságáért Ferdi­nánd bolgár cár, majd fia, Borisz király kedveltje lett. Ferdinánd oldalán halálos veszélybe is ke­rült: dühöngfi — cseme­téit féltő — medve tá­madt rájuk, de nem tor­tént baj. — Hogyan csinálta ezt, Vrlo bácsi? — Nem csináltam én semmit, csak éltem egy­szerűen, szenvedélyek nélkül, nem ismertem italt, dohányt, kicsapon­gást. Szeretetm a termé­szetet, éveken át jártam reggeltől késő estig, ke­ményen dolgoztam. Ott fenn — nem egyszer — szembe néztem a halállal is, s ez megedzctt. A z öreg főerdésznek — a környéken szinte legendák keringenek róla — mindenkor a he­lyén volt a szive, puskája pedig pontosan talált a legtávolabbi célba is. Ma jolsván él, békésen, nesz­telenül, gyermekei, uno­kái, és dédunokái köré­ben. Hajdani barátai, kortársai már mind eltá voztak. Két évvel ezelőtt Vrlo bácsi még el-eljáro­gatott a murányi patakok mellé, ma már csak nagy ritkán veszi elö féltve őrzött horgászbotját, Fer­dinánd cár pompás aján­dékát. — Mint a szemem fé­nyére, úgy ügyelek rá 1809 óta — meséli. Akkor kaptam ajándékba a bol­gár uralkodótól, akivel sokat jártuk, kettesben, a tájat. Be sokat időztünk együtt lesen, vadászaton! Ferdinándnál szenvedé­lyesebb horgásszal, vak­merőbb vadásszal azóta sem találkoztam. — És ma, Vrlo bácslf Bírja-e még? Kinéz az ablakon és a távolba mutat: — A he­gyek elérhetetlenek sza­momra, ma már rövid sé­tákkal is megelégszem. De teljesen elszakadni a természettől .. .? Ü lünk a verandán és beszélgetünk? Mi­ről? Természetesen horgá­szokról, vadászokról, kül­földi vendégekről, akik egyre gyakrabban próbál­nak szerencsét a Murá­nyi-fennsíkon. A dombok mögül közben kibukik a nap, Vrlo bácsi napi — menetrendszerű — sétájá­ra készül. Elköszönünk! TÄNZER IVAN

Next

/
Thumbnails
Contents