Új Szó, 1968. április (21. évfolyam, 91-119. szám)
1968-04-25 / 114. szám, csütörtök
A KORMÁNY PROGRAMNYILATKOZATA (Folytatás a fi. oldalról) A kormány ezért feltétlenül szükségesnek tartja, hogy a nemzeti bizottságok, a vállalatok és a központi hivatalok is szüntelen figyelemmel kísérjék az ifjúság szociális kérdéseit, társadalmi, kulturális és testnevelési tevékenységét, kezdeményező erkölcsi, szervezeti és anyagi támogatásban részesítsék, létrehozzák az ifjúság önkéntes szervezete munkájának feltételeit s annak képviselőit meghívják az ifjúságot érintő fontos gazdasági, szociális és munkakérdések megtárgyalására. A kormány a CSISZ-szel karöltve még ebben az évben megtárgyalja azokat az intézkedéseket, amelyek közvetítésével meg akarja oldani a fiatal nemzedék életével és munkájával kapcsolatos néhány sürgetően fontos kérdést. Ezzel kapcsolatban a kormány foglalkozni fog a népszaporulat kérdésével és annak lehetőségeivel is, hogyan javíthatnánk a fiatal házaspárok lakásviszonyait. Az egészségügyi gondoskodás ezentúl is a kormányfeladatok szerves része azzal a céllal, hogy köztársaságunkban biztosítva legyen a lakosság igényeinek kielégítése, s az életszínvonal emelését célzó gondoskodás is. Ennek rendkívül nagy társadalmi jelentőségét különösen napjainkban kell tudatosítanunk, mivel a dolgozók és minden polgártársunk az új termelési módok érvényrejuttatása, s a termelés kiterjesztése következtében olyan tényezők hatásának vannak kitéve, amelyek kedvezőtlenül befolyásolják egészségi állapotukat. A kormány ezt tudatosítva, intézkedéseket foganatosít azzal a céllal, hogy a nemzeti bizottságok, a vállalatok s egyéb szervezetek következetesen s hathatósan alapozzák meg az egészséges környezet védelméhez szükséges feltételeket. Ami pedig az egészségügyi szolgáltatásokat illeti, elsősorban arról van szó, hogy az említett célokra fordított eszközök nemcsak az egészségügyi és gyógyfürdői szolgáltatások színvonalának emelését szolgálják egyre nagyobb mértékben, hanem IV. Külpolitika A kormány, ami külpolitikánkat illeti, alapvető fontosságú feladatának tekinti demokratikus és virágzó szocialista társadalmunk fejlődése békés feltételeinek, valamint az ország önállóságának és biztonságának szavatolását. Nagyon igényes feladatainkat akkor teljesítettük, amikor az Imperialista körök agresszív politikája fokozott nemzetközi feszültséget idézett elő. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság teljesen egyértelműen áll azoknak az oldalán, akik világszerte a társadalmi haladásért és a világbékéért szállnak síkra. Csehszlovákiának kedvező lehetőségei adódnak arra, hogy tevőlegesen járuljon hozzá olyan nemzetközi viszonyok létrehozásához, amelyek a béke s az együttműködés adta feltételek között a földkerekség minden népe érdekelnek érvényesülését biztosíthatják. És ez nemcsak hazánk létérdeke, hanem szervesen függ össze társadalmi rendszerünk lényegével és az Internacionalista eszmeközöshég elveivel, amelyeknek hívei Vagyunk. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság szocialista ország. A csehszlovák külpolitika alapja mindenkor a Szovjetunióhoz s a többi szocialista országhoz fűződő barátság és szoros együttműködés. Szövetségünk a Szovjetunióval azon tartós és szilárd értékek közé tartozik, amelyeknek igazát a jelenlegi mm megújhodási folyamatban valaj£J2j mennyi értéknek történt kritikai felülvizsgálása is teljes 1988. mértékbe n igazolta. Ez azért áll fenn, mert a Szovjetunióív* 25. hoz fűződő barátságunk szervesen függ össze nemzeteink drá7 gán megfizetett tapasztalataival, mert a történelmi fejlődés logikája, hazánk létérdekel s minél célszerűbben használják fel őket azoknak a fogyatékosságoknak kiküszöbölésére is, amelyek indokolt bírálatra késztetik polgártársainkat s az* egészségügyi dolgozókat. A kormány támogatni fogja a testnevelést és a sportot is, mert e tevékenység kibontakoztatása szervesen függ össze az ember sokoldalú fejlődését célzó gondoskodással. A kormány segítséget nyújt az illetékes szerveknek abban, hogy különösen az ifjúságnak tegyék lehetővé e téren a teljes érvényesülést és fejlődést. Nemzeteink értékes kulturális hagyományai — amelyek alapján éri el kultúránk mostani sikereit — a kulturált világban értékelt s megbecsült hagyományai arra köteleznek bennünket, hogy kultúránk további felvirágoztatását sokoldalú támogatásban, gondoskodásban részesítsük. Nemzeteink kultúrájánuk s művészetének mély humanista tartalma, demokratikus és progresszív jellege, jelentősen sietteti hazánkban a demokratizálás folyamatát. A kormány teljes bizalmát élvezik művészeink s kulturális dolgozóink, akiktől elvárja, hogy készségesen támogatják, s hathatósan segítik a kormány törekvéseit és teljesíteni fogják a kormányprogramba foglalt feladatokat. A kormány nem ért egyet a művelődéspolitika adminisztratív és bürokratikus módszereivel és ezért az alkotóművészek és kulturális dolgozók szervezeteivel szorosan együttműködve, felülvizsgálja a sajtótörvényt, valamint az e tevékenységi területre vonatkozó más törvényeket és előírásokat is. Állami szerveink küldetése elsősorban az lesz, hogy biztosítsák kultúránk sokoldalú felvirágoztatásának kedvező feltételeit. Ezzel kapcsolatban minél előbb be kell fejezni a kultúra gazdasági rendszerére vonatkozó javaslat kidolgozását, s a kultúra és a művészet terén ki kell küszöbölni a honoráriumok s az adóztatás rendszerében eddig észlelhető fogyatékosságokat. Fokozott figyelmet kell szentelnünk annak is, hogy hova-tovább javuljon nyomdaiparunk helyzete. A kultúra s a művészet irányításának eddigi módja kölétfontosságú szükségletei vezettek bennünket e barátsághoz, amely népünk akaratát, óhajait s érzéseit juttatja kifejezésre. Hazánkat az egyenjogúság s a függetlenség, a be nem avatkozás és a kölcsönös tiszteletbentartás demokratikus elvein alapuló internacionális szolidaritás fűzött a szocialista országokhoz és ennek az eszmeközösségnek szilárdulásában látjuk annak kezességét, hogy a szocialista országok kapcsolatai még jobban megerősödnek, s ebben látjuk kezdeményező készségű külpolitikánk kedvező kibontakozódásának feltételeit is. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság ebben a szellemben ezentúl is aktívan teljesíti a Varsói Szerződés értelmében reája háruló feladatokat. Támogatni fogja védelmi erejét s ugyanakkor e szerződés keretében érvényre juttatja köztársaságunk érdekeinek s közreműködésének demokratikus elveit. A jövőben is mind kétoldalú, mind pedig sokoldalú alapon szándékszunk elmélyíteni gazdasági s tudományos-műszaki együttműködésünket a szocialista országokkal. A KGST keretében érvényesülő társadalmi munkamegosztás jelenlegi fokát elégtelennek tartjuk és ezért javaslatainkkal szándékszunk hozzájárulni tökéletesítéséhez. A szocialista országok minden népe közötti őszinte barátság elmélyítésének fontos tényezője a kulturális, művészeti s egyéb kapcsolatok maximális kiépítése. A kormány külpolitikájában ezentúl Is határozottan követeli az atomháború fenyegető veszélyének megszüntetését. Ezért támogatja mindazokat az vetkeztében nagyon sok probléma s fogyatékosság halmozódott fel, amelyeknek megoldását, illetve kiküszöbölését jogosan követelik a kulturális élet s a művészet terén tevékenykedő szervek. A kormány erre való tekintettel elhatározta, hogy az irodalmi, a színművészeti, a képzőművészeti, a zeneművészeti dolgozók, a films a televízió dolgozói szövetségeivel karöltve fokozatosan felülvizsgálja az e téren érvényes törvényerejű, valamint szervezési intézkedéseket azzal a céllal, hogy el lehessen távolítanunk mindazt, ami hazánkban s külföldön egyaránt gátolja művészetünk és kultúránk maradéktalan érvényesülését és kiteljesülését. Az egyesülési jog módosításával szabad teret nyitunk minden polgártársunk előtt, hogy tevőlegesen vehessenek részt a kulturális-nevelő tevékenység legkülönfélébb szakaszainak kibontakoztatásában s e tevékenység biztosításában. A városaink s falvaink kulturált környezetéről való gondoskodás, a természetvédelem, kulturális nevezetességeink, emlékműveink megőrzése, a népművészeti alkotótevékenység s a kulturális és társadalmi élet fellendítése így sokkal eredményesebb, sokkal hatásosabb lesz. A kormány vállalja azt a feladatot, hogy biztosítsa — éspedig 1970-ig — a második televízióműsor sugárzását, Prágában, Bratislavában és Ostraván. Ezenkívül megteszi a szükséges lépéseket, hogy köztársaságunk egész területén minél előbb kifogástalanul lehessen fogni a rádió és a televízió műsorait. Köztársaságunkban nagy súlyt helyezünk a kultúra harmonikus fejlődésére s ezzel összefüggésben, különösen arra a követelményre, hogy meglegyen minden feltétele annak, hogy köztársaságunk minden polgára — tekintet nélkül nemzeti hovatartozására — valóban teljes és sokoldalú kulturális életet élhessen. A kormány meg van róla győződve, hogy amennyiben köztársaságunkban minden kulturális dolgozó közreműködésével rendszeresen gondoskodunk nemzeti kultúránkról, ez is hozzájárul további felvirágoztatásához és szocialista hazánk javára válik. intézkedéseket, melyeknek célja egy atomháború veszélyének enyhítése s ugyanakkor állást foglal az atomsorompó-szerződés minél előbbi megkötése mellett. Politikánk ahhoz az elvhez igazodik, hogy a béke s a kollektív biztonság oszthatatlan, mint ahogyan ezt az ENSZ alapokmánya is kifejezésre juttatja. Támogatjuk e világszervezet célkitűzéseit és arra törekszünk, hogy mindenütt maradéktalanul teljesíthesse békés küldetését. Szocialista rendszerünk humánus és demokratikus jellegével összhangban akarunk eredményesen részt venni az emberi jogok nemzetközi évében, amellyé az ENSZ határozata értelmében az 1968-as évet nyilvánították. Ami pedig a tőkésországokat illeti, velük is mindenkor békés együttélésre törekszünk. Tekintettel helyzetünkre Európában, valamint e kontinens minden részével fenntartott gazdasági s kulturális kapcsolatainkra, nagyon sok lehetőségünk adódik arra, hogy a függetlenség, a szuverenitás, az egyenjogúság, a belügyekbe való be nem avatkozás s a kölcsönös előnyösség elvei alapján nemcsak a szomszédos országokkal, hanem minden európai országgal kedvező kapcsolatokat tartsunk fenn, s együttműködjünk velük. Törekvéseinkkel támogatjuk a minden téren szükséges európai együttműködés kiterjesztését, hogy így létrejöhessen az európai nemzetek kölcsönös megértésének és biztonságuk szilárdításának alapja. Meggyőződésünk szerint itt az ideje olyan intézkedéseket foganatosítani az európai feszült helyzet enyhítése érdekében, amelyek lehetővé tennék, hogy a háborús célokra fordított óriási mennyiségű anyagi s emberi erő fokozatosan minden nemzet anyagi s szellemi feltételeinek kedvezőbbé változtatását szolgálhassa. Kiváló lehetőségeket látunk arra, hogy elmélyítsük kétoldalú kapcsolatainkat Franciaországgal, Olaszországgal, Nagy-Britanniával s a Beneluxországokkal. Ugyanez vonatkozik az északi országokra is, amelyek közül egyesek külpolitikai állásfoglalását a rokonszenv érzéseivel követjük. Kellő figyelmet szentelünk annak is, hogy minél sokoldalúbb legyen jószomszédi viszonyunk a semleges Ausztriával. Ami az Egyesült Államokhoz fűződő kapcsolatainkat illeti, elsősorban az amerikai kormánytól függ az e kapcsolatok útjában álló akadályok eltávolítása. Arról van például szó, hogy származtassa vissza a hitleristák által elrabolt csehszlovák aranyfedezetet, amelyet a második világháború befejezése óta az USA kormánya tart lefoglalva, továbbá arról, hogy hatálytalanítsa a hidegháború idején foganatosított diszkrimináló intézkedéseit. Csehszlovákia politikájának sarkalatos problémája volt és marad is a német kérdés, amely az európai biztonság egyik kulcsfontosságú problémája. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság következetesen ragaszkodik ahhoz a tényhez, hogy két német állam létezik. A Német Demokratikus Köztársaság a béke és az európai erőarányok megőrzésének fontos tényezője s ezért teljes mértékben támogatjuk a szocializmus építésében, valamint nemzetközi helyzetének szilárdításában. Fokozott érdeklődéssel követjük a szomszédos Német Szövetségi Köztársaságban végbemenő fejleményeket. Leghatározottabban elutasítjuk az NSZK-ban megnyilvánuló revansista, antidemokratikus, újfasiszta és militarista irányzatokat. Másrészt örömmel állapítjuk meg, hogy az NSZK lakossága és egyes politikai képviselők körében, reális és demokratikus nézetek s áramlatok jutnak kifejezésre. Jelenleg gazdasági, kulturális és tudományos téren tartunk fenn bizonyos kapcsolatokat a Német Szövetségi Köztársasággal. A jószomszédi viszony elveinek megfelelően rendezett politikai kapcsolatok feltétele egyrészt a létező tényállás elismerése, másrészt néhány, számunkra elvi jellegű kérdés megoldása. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság lehetőségeinek megfelelően akar hozzájárulni a súrlódások következtében kialakult helyzet békés rendezéséhez s a jelenlegi nemzetközi kapcsolatokban legégetőbb problémák megoldáséhoz, mivel mindez világszerte megmérgezi a szükséges megértés légkörét. Ezentúl ls támogatjuk azt az igazságos harcot, amelyet a vietnami nép folytat elidegeníthetetlen jogaiért. Örömmel látjuk azokat az őszinte törekvéseket, melyeknek célja békés eszközökkel s a vietnami nép jogos követelményeinek tiszteletbentartásával megtalálni a vietnami háború befejezésének lehetőségét. Javaslatot tettünk arra nézve, hogy Prága legyen a béketárgyalások színhelye. A hosszan tartó közel-keleti válság rendezésével kapcsolatban elengedhetetlenül fontosnak tartjuk a Biztonsági Tanács 1967. november 22-i határozatának megfelelő politikai megoldást. E határozat követeli az izraeli fegyveres erők kivonását az arab államok megszállt területeiről, s kiemeli annak rendkívüli fontosságát, hogy a közelkeleti térség valamennyi ENSZtagállama Ismerje el: mindegylkilknak joga van arra, hogy független nemzeti államként létezzék, békében és biztonságban élhessen. A föld lakosságának több mint a fele a fejlődő országokban él, amelyek iránt kormányunk tovább kívánja fejleszteni a barátság és együttműködés politikáját. Ez a politika abfoól ered, hogy együtt küzdünk az imperializmus és a gyarmati rendszer ellen, közösen törekszünk a világnak a békés együttélés alapelvei szellemében való berendezésére, közös érdekünk a kétoldalúan előnyös kapcsolatok fejlesztése. A független fejlődés útját követő országokkal való széles körű gazdasági együttműködés hívei vagyunk. A csehszlovák külpolitika fontos tényezője kultúránk, tudományunk és művészetünk gazdagsága. Színvonaluk sokszor öregbítette Csehszlovákia külföldi hírnevét. Ogy véljük, lehetséges és szükséges, hogy kellő feltételeket teremtsünk kultúránk külföldi érvényesülésére, különösen kiemelve annak demokratikus, humánus és szocialista jellegét. A kormány külpolitikájában a nemzetközi események reális értékeléséből fog kiindulni, és minduntalan szem előtt tartja, hogy a szocialista Csehszlovákia a szocialista közösség szilárd szerves része. A csehszlovák külpolitika az egész nép ügye. A kormány nemcsak külpolitikai beszámolóit, hanem koncepciós elképzeléseit is a Nemzetgyűlés elé fogja terjeszteni. Arra fog törekedni, hogy a nép főként a Nemzeti Front által a lehető legnagyobb mértékben részt vegyen a külpolitika kialakításában. A kormány biztosítja a Külügyminisztérium és a külpolitika kialakításában és operatív megvalósításában felelős más minisztériumok közti tevékenység koordinálását. Az állam külbiztonsága A kormány egyik legfontosabb feladatának tartja az ország védelmének általános és megbízható biztosítását. Ennek megvalósításában abból az alapelvből indul ki, hogf a szocializmus építése és védelme egymástól elválaszthatatlan. Törekedni fog arra, hogy valamennyi állami szerv és állami szervezet megfelelő mértékben felelős legyen az állam védelméért, hogy a honvédelmi kérdések az egész nép ügyévé váljanak. A kormány nagyra értékeli a hadsereg tagjainak pozitív munkáját. Ök a maguk egészében teljes mértékben támogatják társadalmunk haladó szellemű erőfeszítéseit. Az állam védelmi rendszere új általános társadalmi összefüggésekbe tagolódik, az egész védelmi rendszer felállítása az állampolitikai rendszernek lesz alárendelve. A kormány az állam védelmének valamennyi döntő kérdésével, köztük a honvédelmi neveléssel, a lakosság háború esetére szóló hon-, élet- és egészségvédelmi kiképzésével is foglalkozni fog. A köztársaság védelmének biztosítása és a csehszlovák néphadsereg további építése a Nemzetgyűlés ellenőrzése alatt folytatódik. Sokoldalúan és komplex módon visszatükrözi majd az ország politikai, gazdasági és kulturális viszonyait. A csehszlovák néphadsereg a jövőben is egységes lesz. A kormány arra fog törekedni, hogy a hadsereg erkölcsileg és politikailag szilárd, rendkívül harcképes legyen, s mindig készen álljon a szocialista köztársaság védelmére a külső ellenséggel szemben. Amíg fennáll a NATO, elősegítjük a Varsói Szerződés erősítését, arra fogunk törekedni, hogy a csehszlovák néphadsereg e szövetség szilárd része legyen, s nagyobb kezdeményezést fejtünk ki az egyesített parancsnokság munkájának elmélyítésére. A kormány államunk lehetőségeivel összhangban biztosítja a honvédelem szükségleteit. A kormány a köztársaság védelmének legfelső irányítására olyan törvényt javasol, amelynek értelmében központi állami szerv — államvédelmi tanács létesül. Befejezés A kormány a csehszlovákiai szocialista társadalom eredményes fejlődése fő feltételének tartja annak a programnak megvalósítását, amelynek fő célkitűzéseit e nyilatkozat megjelölte. A programot részletes időtervvel egészíti ki, amelyet már a nemzetgyűlési képviselők (Folytatás • 8. oldalon)