Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)

1968-03-01 / 60. szám, péntek

Melegen, zöldellőn terpeszkedett előttünk o tó. Karcsi azt mondta, ha most rálépne, átmenne rajta, mint Krisz­tus. Banális kijelentésén unottan mosolyogtunk. A part szegélyéről fehér kavicsok peregtek a vízbe, óvatosan cuppantak és lágy, apró hullámokat vertek. Olyanok voltak, mint a gyöngyök; imbolyogva a tó mélyére száll­tak, s egyre csalogattak: nyúljunk utánuk, kincset érnek! Mögöttünk fel-felerősödő susogással ringott a fény­ves; hűvösen, illatozón borult fölénk, a tó fölé, a világ fölé. Gubbasztottunk. Hallgattuk a fák halk sóhajait, s remegtünk, nehogy elszaladjon ez az élő csend. — Ha tudni akarod, Pipa igazán sokat lopott. Sörös is üldözte. Ez az ember belelátott a veséjébe. Pipa nagy pofa, de Sörös tudta, hogy előbb-utóbb megjárja. Hát most megjárta. És már én is rühellem. Ami sok, az sok... A csend lebegve-táncolva hullámzott körülöttünk; ta­nakodott, szaladjon-e vagy maradjon. Szerettem volna, ha marad, s mindenáron el akartam hinni, hogy maradt. Csicsi nem mondott újat: mindent tudtam. Pipa megér­demelte sorsát, és már nem volt erőm alakoskodni. Kí­mélni akartuk a lányt, azért tettünk úgy, mintha semmit sem tudnánk. De most elzavarta a csendet, s ezért bosszúsan hallgattunk. Csicsi szipogni kezdett Hirtelen hangulatváltozása idegesített, s egy kicsit a lelkiismeretemet is borzolta. Szisszenései fokozatosan felerősödtek, végül már úgy hallottam, mintha sikoltozna. Felálltam. Csicsi oldalán feküdt, térdét majdnem az állóig húzta, szoknyája egészen felcsúszott, formás lába kápráztatón fehérlett. Pipo mellékes volt számomra, vég­képp megelégeltem, hogy szánalmas ügyeit sirnitgas­sam. Elegem volt mindenből. Utóbbi éveim olykor bo­lond utazásnak tűntek: hideg világ rohant velem, s csi­korgó zűrzavarában puhány szőrnyekkel viaskodtam. Kést dobáltam testükbe, de az éles penge nem hasított sebet, nyomtalanul fúródott át rajtuk. A tóra meredtem. Kerestem benne a puha zöldet, mé­lyén a csillogó kavicsokat, a lomhán alámerült szép gyöngyöket. Karcsi kievezett a csónakkal, s a hullámok mindent összezavartak. Csicsi egyre sírdogált. Teste fölött nászukat síró szi­takötök zizzentek, tőlem nagy ívben elkanyarodtak. Csi­csi karcsú volt és túl fiatal. Meztelen combján fekete csipkeszegély virított, csípője élesen kidomborodott, kar­ja, amellyel felhúzott térdét átfogta, még igy is ingerlőn gömbölyű volt. Tetszett nekem, s ha néztem, úgy érez­tem, szenvedélyesen szeretem. Időnként forróság öntött el, s hirtelen mintha megbénultam volna. Máskor hal­latlan gyöngédség vagy mámoros szorongás töltött el, ölelni akartam a világot, párává oldódni benne, hogy Csicsit egészen körülrajonghassam. De ha megszólalt, minden varázsát száműzte. Szemével kajánul hunyorí­tott, homlokét erősen ráncolta, hangja érdes, valószí­nűtlenül nyers volt. Szavai lelohasztották fellángolásom. Kijózanodtam, komorsógba dermedtem, kelletlenül szól­tam hozzá, s durvaságom furcsa módon nem okozott fáj­dalmat, csok bosszúságot. Csicsi azt hihette, alakosko­dom, hiszen tekintetemből pillanatokkal azelőtt még szerelmes sóvárgás lobogott felé. Úgy tűnhetett, mintha szavaimmal saját érzéseim akarnám tagadni, s ez benne is csalódást keltett. Csicsi abbahagyta a szipogást. Súlyos szempillái alól vékony erecskékben némán szivárgott a könny, az erecs­kék végén nagy cseppekbe gyűlt, s a cseppek sápadt, fehér arcóról szikrázón csillogva a fűbe hullottak. Az igazgyöngy nem jöhet a világra keservesebben, mint Csicsi könnye. Teste-lelke vajúdja a szikrázó cseppeket, de a földre hullva még annyi zajt sem csapnak, m-int a tóba cuppanó fehér kavicsok. Gúnyolódtam. Karcsi dobálni kezdte a csónakot. A kövek csattanva­koppanva ütődtek a sárga deszkáknak, s a zaj újra bosszússá tett. — Menjetek csónakázni! A hang indulatosan tört elő, s mintha a fiú kezét is körülfonta volna a levegőben, a kavics függőlegesen esett ki markából. Megrándította a vállát és odament a lányhoz. Lábbal ért hozzá: — Csicsi, gyere csónakázni! Hallod? A hadnagy úr azt parancsolta, menjünk csónakázni. — Hagyd abba! Undok közöny ült rajtam. Belémfészkelődött. Minden kellemetlenségre ingerült lettem. Aztán egyik pillanatról a másikra ugyanilyen erővel hatalmas érzések ömlöttek szét bennem; szivárványok suhantak az égen, selyem­függönyt lobogtatott körülöttem a halvány színekben forgó táj, s a levegő szinte csillogó buborékban szállt ki a tüdőmből, akár ha kellemes vízbe merültem volna. Szükségem volt a valóságra, de a tárgyak hol szúrtak és égettek, hol simogattak, de minduntalan kicsúsztak a kezemből. Megmarkoltam az evezőt, s nagy csapások­kal löktem a csónakot a tó közepére. Tagadtam vagy beismertem, mindegy: szerettem Csi­csit. Ha nem láttam, nem fájt ez a szerelem, da bőr­mikor elém toppant, belémmart, s vad vágyat éreztem, hogy megvaíljom s ő viszonozza. De Csicsi nem jött egyedül. Ráakaszkodott Pipára, nélküle nem ment seho­va. Együtt dolgoztak egy külvárosi élelmiszerraktárban, s valahányszor ellenőrzésre érkeztem hozzájuk, mindig egymás közelében találtam őket. Keserített, kínzott ez az együttlét, bosszúnak, aljas tettek szándékának vájta a vermet, s a verem minden látogatással egyre mélyült Eleinte csak az ösztön, aztán már az akarat is mélyí­tette. Értelem viaskodott az érzéssel, tudtam, könnyen árthatok, de ha ártok, magamat sem kímélhetem. A raktár mellett kettős vógányú pályatest húzódott, sűrűn jártok rajta a vonatok, s ellenőrzés helyett sok­szor ezekben gyönyörködtem. Három téglát tettem egy­másra, hátam a raktár falának támasztottam, s így bá­multam a hegyeket és az előttem szuszogva-süvöttve rohangáló vonatokat: Egy-egy szerelvényben öt-hot ország vagonjait is felfedeztem, s ilyenkor vágyakozva gondoltom a csodás messzeségre, amelyet ezek a ko­csik már bekalandoztak. A kerekek csattogása dübörgő muzsikának tűnt, s néha visszafojtott lélegzettel figyel­tem, melyik futómű lármája válik ki az egyhangú menny­dörgésből, melyik hány szikrát az erős súrlódás miatt. A szikrákat parányi tüzes csillagoknak láttam, a rohanó élet ritka csillagcsokrának, amelyet néha egymás után több szerelvény sem volt képes előcsiholni a szürke, agyongyötört vágányok között. Szomorúan néztem az ilyen szerelvények után, olyasféle csalódottsággal, mint amilyet akkor érez az ember, ha a meglesett boldog­ságról kiderül, hogy közönséges szemfényvesztés. Szerettem itt üldögélni. Annyi volt a látnivaló, hogy megfeledkeztem Csicsiről, nem fájt, hogy néhány lépés­re van tőlem, közelségét eltakarta a sok csapongó gon­dolat. Rendszerint Pipa jött figyelmeztetni, hogy már menné­nek. Sokszor hagytam, hogy nélkülem utazzanak a vá­rosba, hiszen tudtam: Pipa nem megy üres táskával, s a lopott holmi bántotta lelkiismeretemet. Olykor ré­meket is láttam, a tömött táskát valóságos feneketlen kútnak néztem, de hamar magamhoz tértem, s hogy bo­londnak vagy barátságtalannak ne tartsanak, Csicsi szemébe mosolyogtam. Furfangos eszével Pipa könnyen kitalálhatta, hogy a lány miatt vagyok elnéző, hiszen tőle pénzt sohasem fogadtam el. Valamivel tehát fizet­nie kellett. Előzékenyen elfordult, az utasokat fürkészte, vagy a villamos mellett elsurranó külföldi kocsikon lel­kendezett, tettetett együgyűséggel. Én pedig zavartala­nul bámultam Csicsit. Néha észrevette, hogy nézem, ked­vesen mosolyogott, egy pillanatra felfénylett a szeme, de nyomban Pipához fordult, vagy mélázva a padlóra meredt. Nem hiszem, hogy kiismerte magát Pipában. Szóban sosem említette, hogy nem bízik benne, de ré­veteg tekintete ezeken az utakon, vagy bosszús kifaka­dása!, ha összevesztek, elárulták: fé! tőle, fél, hogy egyszer ellöki magától, megunja, elűzi. S akkor hova megy? Vagy ha lebukik. Egyszer csak rájönnek! Sejtel­me sem volt róla, hogy én is tudok mindent. Nem is akartam, hogy megtudja, hiszen akkor tőlem éppúgy félt volna, mint Pipától. Bennem csak az epekedés! látta, s ez hízeleghetett neki. Csicsi azt mondta a bíróságon, hogy Pipa őmiatta lopott, ö tehet róla, neki akart imponálni. Persze, kide­rült, hogy Pipo megismerkedésük előtt kezdte a tolvaj­lóst, s a pénzt nem is rá költötte elsősorban. Csicsiben erre összedőlt a világ. A tárgyalást azért napolták el. mert Pipának több üzletfele volt, mint amennyit a nyo­mozóknak bevallott. Lusta kis hullámok nyaldosták a csónakot Újra gyerekes rajongás fogott el, biztos voltam benne, hogy sem Csicsit sem engem nem ítélnek el hosszú időre, s akkor még minden jóra fordulhat. A lányról kezdtem álmodozni, haját simogattam, arcomat karjához szorí­tottam, megigazítottam felcsúszott szoknyáját és hallgat­tam a hangját. Most nem volt rekedt és durva, szeme nem hunyorított kajánul, homloka sem volt ráncos. Elhittem, mindig is csak azért láttam ellenszenvesnek, mert érzéseimet nem viszonozta, mert vakon szerettem, vagy nem is őt szerettem, csak a mását, amelyet szen­vedélyem szült mámoros képzeletemben. Igen, Csicsi nem olyan, mint amilyennek én látom, hanem valóban olyan, mint amilyennek érzéseim megalkották. Ez az igazság, így kell lennie! Ekkora ostobaság! Miért hiszek inkább gyűlölködő szememnek, mint a szerelem szülte valóságnak 1 Boldog ember, bolond ember! Álmodtam a ringatózó csónakban. Körülöttem min­denütt Csicsi szép arca fürdött a fényes sugárözönt tán­coltató hullámokban. Kavicsgyöngyök világítottak szét­bomlott hajában, előtűntek és leperegtek, előtűntek és leperegtek, újra előtűntek ós én utánuk kaptam, hogy összeszedjem őket. A mozdulat felébresztett. Arasznyi piszkos víz tocso­gott a csónak bordái között, sűrűn megfodrozva eltor­zította rávetődő árnyékomat. Szétmálló iszapot sodort magóval szűk medrében, s az egyik csónakparttól a má­sikig szaladt mintha a ránehezedő árnyékteher alól akarna kisiklani. A fenyves bánatos zúgásába váratlanul rikácsoló ki­áltozás vegyült Ingerülten fordultam hátra, ki üldözi megint a csendet! Karcsi ordítozott és hadonászott hogy menjek. Látta, megmozdultam, erre abbahagyta. Arcomat nekitartottam a napnak, s az evezőket alig mozgatva, lassan löktem a csónakot a part felé. — Mit ordibálsz? — Csicsi eltűnt. — Hisz ott a kabátja! — Hát éppen! — Megőrültél? Nem válaszolt Remegett és a homloka verejtékezett. A fenyves nagyokat dobbantva közeledett Belenéztem a tóba. Az apró kavicsok sikoltva zuhontak a vízbe, s a víztükör alatt lomhán kígyóztak a fekete iszapig. MonoJzlôy Dezfö: 21 Láttam rajta, hogy egészen felhevült Megpróbáltam védekezni. — Miért nem menekülhet el az ember az élet tényei elől. amelyekről nem akar tudomást venni? Miért ne keresse ott a helyét, ahol meg tudja találni? — A mesékben, ugye? — Akárhol. — De hiszen maga keresés helyett in­kább menekül. Szégyelje magát - az éjjeliszekrényemre dobta a friss újságo­kat. - Ha nem akarja, ne olvassa. Megsemmisülten néztem utána. Már másodszor távozott haraggal. A három hónapra nyúló lábadozásom idejét tulajdonképpen nem is a napok mérték, hanem Ría látogatásai. Vártam rá, hogy jöjjön, ez végtelenül hosszúnak tetszett pillanatok alatt újból egyedül ma­radtam, s megint vártam. A külső világ­gal szinte megszakadt a kapcsolatom. Pedig már mankókat Is kaptam, s azok segítségével kisétálhattam a folyosóra. A folyosók nagy üvegablakai az utcára néztek. Láttam a mozgó járműveket sie­tő embereket. De mindez olyan idegen­nek, távolinak tűnt. Nem tudtam, mi tesz velem, ha kiengednek a kórházból. Arról mór értesítettek, hogy a katonaságtól leszerelnek, arról is, hogy a rokkantsági segélyt is megkapom, de ez még nem volt elég, hogy falakat varázsoljon kö­rém. Meztelen csigának éreztem ma­gam. Ha megkoppant a mankóm, néha a zörej parancsszavakká változott, még ezek az üvöltések maradtak legközelebb hozzám: Hátra arci - Balra át!. Jobbra át! Ilyenkor meg is próbáltam a parancs­szavak szerint cselekedni. Egy-két heve­sebb mozdulatnál majdnem elvesztettem az egyensúlyomat Egyszer a törzsorvos is észrevette ezt az önkéntes hadgya­korlatomat, s tőle idegen nyájaskodássa) fordult felém. s — Katonáskodunk? Elvörösödtem, s zavarodottan tapogat­tam a mankómat. Ez a hülye nem is sej­ti, hogy én filozófusokról olvasok, s most is csak azon igyekszem, hogy a kaszár­nya légkörétől megszabaduljak. Az éle­tem többi rétege lassanként lehámlott rólom. Irtom Géza bácsinak és János bácsinak is, azért írtam, hogy ne keresse­nek. Irma asszonynak is akartam írni, de nem voltam ró képes. Félig önkívületi állapotomban pedig azt szerettem volna, ha valamennyien az ágyam köré seregle­nek. Akkor jó lett volna egyszerre elbú­csúzni, de most már tudtam, túléltem a saját halálomat, rokkont katona let­tem, akinek nincs mondanivalója a szá­mukra. Az a legjobb, ha elfeledkezem róluk. Igaz, ex nem is ment olyan nehe­zen. Ritkán jutottak az eszembe, régi ismerőseim közül leggyakrabban a sza­kács-főorvos hadonászott előttem. — Ha háború lesz, lesz vallásszabadság! - ma­gyarázta. Valami méltó választ keres­tem rá, de csak a mankómmal szurkál­tam az elrepülő betűk utón. Megválto­zott a világ. Ez igaz. Bezárták a virág­üzleteket. Elkezdődött a Tatárjárás. Ki­fejezhetetlen dolgok történtek. Nagyon fontos, hogy az ember el ne árulja ma­gát. A könyvekben rengeteg hasznos idé­zet van, azok mögé kell elbújni. A saját gondolataink gyerekesek és nevetsége­sek. Ott, ahol sávra osztott sakktáblák felett rekedt hangszórók ordibálnak, a külön hangot úgyse lehet haliam. Leg­feljebb Ria hangját, de az övét sem azért, mert beszél, hanem azért, mert az az egyetlen valóság. Nélküle az egész élet valószínűtlen álom, ahol minden ide­adta mozdítható. Várok Rióra. Ma még jobban mint máskor. Holnap elbocsátanak a kórházból, leszedik rólam a csigaházat, a mankók helyett botot ka­pok és még azt sem tudom merre, mi­lyen irányba tegyem az első sántikáló lépéseket. Ma amúgy is látogatási nap van. Legokosabb elbandukolni egészen a folyosó végéig, hamarább telik az idő. Minden lépés egy másodperc. Ria azon­ban késik. Éppen ma, amikor annyi függ az ó látogatásától. Amikor végre meg­érkezett, már teljesen kifulladtam a sok sántikálástól. Eleinte számoltam, hány­szor tettem meg a folyosó hosszát ide­oda, de aztán ebbe is belefáradtam. - Azt hittem, hogy már nem jön — szuszogtam és megkapaszkodtam az ab­lakpárkányban. - Nem tudtam korábban jönni, pedig most hallottam a kezelőorvosától, hogy ez az utolsó látogatásom, holnap elen­gedik ... Amíg beszélt, egészen összeszorult a szívem. Az utolsó — mormoltam magam­ban. - Na és ha elengedik, hova megy in­nen? - Nem tudom ... - Hát nekem volna egy ideiglenes javaslatom, Nem mertem ránézni, valami hihetet­len reménykedés csillant meg bennem, s ennek a fényétől majdnem elszédültem. - Én egyedül lakom, ha kis helyen megfér, eljöhet hozzám. Valójóban mór hetek óta erre a hívás­ra vártam. De ez a várakozás az élet valószínűtlen részéhez tartozott - Na, nem is örül? — kérdezte — ne féljen, nem eszem meg magát egy ilyen derék katonát — és lebiggyesztette a száját. Gyors mozdulattal előrehajtottam a fe­jem, szerettem volna a kezét megcsókol­ni, de a nagy igyekezetemben az egyik kezemből kiesett a mankó, pokoli zajt csapott, s én is a földre estem volna, ha Ria nem kap el az utolsó pillanatban, fgy csak a karján kivarrott bór mintákat tudtam megcsókolni. Ugyanabban a ru­hában volt, mint amiben először láttam. 22 Reggelig hánykolódtam az ágyban. Az­tán még meg kellett várnom a délelőtti vizitet. A törzsorvos megveregette a vállamat — Egy kicsit sántítani fog, de az kato­nadolog. A fronton rosszabb — tette hozzá. Úgy látszik szerinte is megúsztam. Ria tizenegyre érkezett meg, taxival jött értem. Míg elhelyezkedtem a taxiban és el­indult a taxaméter szómolószerkezete. bennem is elindult egy celluloid szalag, csak az enyémen számok helyett szavak futottak egymás után: Huszonkét éves vagyok. Most ülök először taxiban... Rengeteg dologról lekéstem Megsán­tultam ... Körösnek már volt rengeteg nője ... Nekem csak Irma asszony ... Demosthénes dadogott és a legnagyobb szánok lett belőle. Nekem is von hat gimnáziumom. Rengeteget fogok olvasni. Ha az ember erősen akarja, akármi lehet belől*. Rióhoz megyek lakni. Még sem­miről sem késtem le. Ez olyon esemény, amely csok velem történik. Van a sorsom­ban valami rendkívüli... Valami... A taxaméter kilenc hetvenet mutatott Egy nagy sárga ház előtt áUturtk meg. A lift nem működött és én a botom és Ria segítségével kaposzkodtam fel az el­ső emeletre. Útközben nem váltottunk egymássol egy szót se. Most, hogy ki­nyitotta az ajtót végre megszólalt — Megérkeztünk. A tágas szoba egyébként olyan volt mint egy rendetlen múzeum. Hyet még sohasem láttam. A falokot elborították a keretnélküli különös képek. Egy ko­vácsoltvas, hosszú asztalon konyakos po­harak és cigarettacsikkek hevertek nagy összevisszaságban könyvek és elmosat-

Next

/
Thumbnails
Contents