Új Szó, 1968. március (21. évfolyam, 60-90. szám)

1968-03-07 / 66. szám, csütörtök

ÉS MÉGIS SIKERÜLT NÉGY ÉVE LEHET annak, hogy Takács Géza zootechni­kussal meg Brezina János üzem­gazdásszal beszélgettünk a du­naújfalusi szövetkezet (Brati­slava-vidéki járás) helyzetéről. Annak idején a két szakember nem igen dicsekedhetett az eredményekkel. A munkaegység értéke éveken át jóval 20 ko­ronán alul volt. Akkor még úgy látták, hogy az ő szövetkezetükben vajmi kevés a remény a jobb ered­ményekre. Az Idei évzáró taggyűlések­re ezekkel a gondokkal a fe­jemben állítottam be. Az elnöki beszámolóból ítélve azt hittem, hogy azóta sem sokat változott a helyzetük. Kiss Jenő elnök a száraz esztendőt, a tagság nem­törődömségét panaszolta el. Ha jobban takarékoskodnak, több lehetett volna a bevétel. A ker­tészet 180 ezer koronával ter­melt kevesebbet a vártnál. Ho­both József agronómus meg ls jegyezte, hogy nem igen érde­melték meg a kiosztott részese­dést. Később Brezina János közgaz­'dász beszámolójából kiderült, hogy a bajok ellenére is a szö­vetkezet több mint egymillió koronával túlteljesítette a ter­vezett bevételt. A munkaegység értéke a természetbenivel együtt 30 koronára rúgott. És az is mond valamit, hogy a gaz­daságnak másfélmillió korona tartalékalapja van, s ezután már nem szorul kölcsönre. A TAGSÁG mégis csak Jól dolgozott, és megérdemelte a szép jövedelmet. Kétségtelen viszont az is, hogy a vesztesé­gek elkerülésével a pénz még több lehetett volna. — A paprikánk olyan szép volt, hogy Szencen tányéron mutogatták — mondta Csenkey Adél, a kertészeti csoport tag­ja. — A baj viszont ott kezdő­dött, hogy a traktorosok nem szállították el idejében a ter­mést. Szó szót követett, ám nem derült kl világosan, hogy az idejében küldött traktorosok fecsérelték-e el az Időt, vagy valóban rosszak voltak a gépek. • rAz érintettek a vitából arra is következtethettek, hogy meg­károsították a tagságot. Ezért helyénvaló a határozat! javas­latnak az a kitétele, hogy a jö­vőben a munkából igazolatla­nul kimaradókat, a mulasztás arányában prémium-levonással büntetik. Vannak más bajok is. Elő­ször is a takarmányalap hiá­nyos. Akárcsak a múltban, en­nek biztosítása még ma is gon­dot okoz. A fejőstehenek szá­mára nem tudják előteremteni a kellő mennyiségű évelő takar­mányokat. Hiába jó a tehénál­lomány, a fehérjetartalmú ta* karmányhiány korlátozza a tej­termelést. Igaz, amint moindják, „kényes" talajukban kockáza­tos a lucerna telepítése. A drá­ga mag már többször kárba veszett. Egy táblában az idén megpróbálják takarmánynövény nélkül telepíteni a lucernát, hátha jobban sikerül. S hogy több magot nyerjenek, a falu méheivel segítik elő a tökéle­tesebb beporzást. A DUNAÜJFALUSIAK más té­ren is keresik a gazdaságosabb termelési lehetőségeket. Itt van péudául a szemes kukorica, csak 27,56 mázsát termett hek­táronként. A kevesebb munkát Igénylő tavaszi árpa viszont 35,33 mázsát és a búza 32,25 mázsát. Ezért csökkentik egy­harmadával a kukorica vetés­területét. Igazuk van, ha ki­sebb befektetéssel nagyobb ter­méshozamot érhetnek el. Még több olyan hibát lehet­ne említeni, amelyek csökken­tették a bevételt. Ezek ellené­re mégis sikerült a közöst fel­hozni az élenjárók sorába. So­kat segített a szövetkezeten, hogy a kiemelt termékek hoza­ma a háromévi átlagnál na­gyobb volt, amiért 338 000 ko­rona különbözeti pótlék, illet­ve prémium járt. Ez persze nem jelenti azt, hogy a szövet­kezet csupán ennek köszönheti az eddig elért legmagasabb munkaegységet. Az általános termelésnövekedés az alapja a fellendülésnek. Remény van rá, hogy a gazdaság a jövőben még nagyobb jövedelemre tesz szert, mint tavaly. Igaz, Brezina János közgazdász a tavalyinál keve­sebb bevételt tervezett, de va­lóságban mégis többre számíta­nak. Hogy miért? Más kárán tanul az okos, tartja a közmon­dás. Amint tudjuk a dunaújfa­lusiaknál ez fordítva volt. Drá­ga tandíjat fizettek. Hacsak azt a veszteséget sikerül elkerül­niük, ami a kertészetben volt, több mint két koronával növe­kedhet a munkaegység értéke. A jövőre nézve a szövetkezet határában elkészült az öntöző berendezés, a földek 90 száza­lékát termékenyebbé tehetik. BEFEJEZÉSKÉNT még érde­mes megemlíteni, hogy bár a vezetők gyakran bírálták a ta­gok felületes munkáját, ennek ellenére bíznak bennük. Az is Igaz, hogy a szövetkezet tagjai még nagyobb odaadással végzik majd munkájukat, ha azt ta­pasztalják, hogy ennek maguk látják a hasznát. Ami szintén fontos, a tagság is bízik a ve­zetőségben. Megválasztásukkor az egyik szomszédom megje­gyezte: — Mind a két karomat fel­tartanám. Azt akarta a megjegyzéssel kifejezni, hogy ha a vezetők­nek sikerült ennyire fölemelni a szövetkezetet, még többre is képesek. Bennem meg azt a gondolatot váltotta kl, hogy a dunaújfalusiak elérték azt, ami­ben négy évvel ezelőtt még a vezetők sem bíztak. BENYUS JÓZSEF IIIIIIIIII1I1IIIIIIHII A bratislavai Ag­rokémiai Kutató­intézetben jelen­leg is számos ro­varirtószer kikí­sérletezésén dol­goznak. A káros rovarok ellen ha­tásos védószer­nek mutatkozik az a készítmény, amelynek előállí­tásán Jozef Mac­ko mérnők dolgo­zik. Képünkön a kutató, Anna Fod­reková laboráns­nő társaságában. (Bakala felv. — CTK) Üllllilllllllllllllllllllllllll CL Aô^anyňäô^LÔntä Várkonyban vagyunk, a dunaszerdahelyi járás egyik falujában. Az utcán csípős szél nyargalászik. Szállin­gózik a hó. A duzzadt, kövér pelyhek fehér takaróként ülepednek meg az Amadé­kastély tetején. A falu kö­zepén pipiskedő kultúrház ajtaja percenként nyílik, csukódik. Bent langyos me­leg fogadja az érkezőket. A sarokban gubbasztó óriási vaskályha nekipirosodva ontja magából a meleget. Szemközt a tágas, kicsinosí­tott színpad. Az aláfutó pi­ros drapérián szembeötlő óriási betűk azt mondják: Üdvözöljük a nemzetközi nőnapot. A sorok alatt ha­talmas hóvirág. Természete­sen papírból. Hol is teremne ekkora virág. A széksorok­ban többnyire asszonyok, lányok, nagykendős nénik, bundából kibontakozó me­nyecskék, miniszoknyában kacérkodó fiatal lányok. Férfiak? Bizony kevesen vannak. No, de nem baj. Fon­tos az, hogy itt vannak a fa­lu és a szövetkezet vezetői. A tréfa és a jókedv sem re­kedt az ajtón kívül. Amikor megkérdezem a hozzám legközelebb álló férfit, hogy igazában mire is készülnek, ilyen választ kapok: — Mit gondol, mire? A szó szót követ. Valaki jó hangosan megjegyzi: — Asszonyköszöntő lesz... Hát, ha így van, legyen. Ezért még maradhatok ... Lassan elcsendesedik a zsibongás. A várkonyi asszonyok csendben hallgatják a kö­szöntő szavakat. Jólesik ne­kik, hogy így megemlékez­nek róluk. Az Ilyesmi Vár­konyban sem volt mindig szokás ... Hát még amikor a legkisebbek, az iskolások lépnek a színre, hogy kö­szöntsék anyukát, nagyma­mát és a sok-sok nénit. Bi­zony mondom, megfénye­sednek a tekintetek. A nénik között akadnak olyanok is, akik — habár egy kicsit res­telkedve is — zsebkendőért nyúlnak. Az öröm, a meghatottság is fakaszthat könnyet... Az ünnepeltek többsége a szövetkezetben dolgozik. Az elnök, milyen szépen, talp­raesetten szól hozzájuk. Nem cikornyázza a szót, nem törekszik ünnepélyességre, mintha csak a várkonyi szé­les nagy határban beszél­getnének, hogy az asszo­nyok nélkül nem is igen tud­nának mihez kezdeni, rész­ben az ő érdemük is, hogy szövetkezetünknek ma már jó neve van a járásban. A szorgalonp, a helytállás a szövetkezet gazdasági elő­rehaladásában és a tagok ju­talomrészesedésében tükrö­ződik vissza a legjobban. A tervezett húsz helyett hu­szonöt korona jutott például a munkaegységekre. A tagok átlagos évi jövedelme ma már eléri a huszonkétezer koronát. Itt vannak példának oká­ért a kertészet asszonyai. A legtöbb nő a kertészetben dolgozik. A kertész szerint — aki szintén itt ül közöt­tünk — asszonykéz nélkül igazi kertészetet el sem le­het képzelni. Hát még ott, ahol, mint náluk virágokat is nevelnek. A csoport asszonyai tavaly ts derekas munkát végeztek. A közös vezetői háromszáz­ezer korona bevételt tervez­tek a kertészetből. Az asz­szonyok kijelentették, hogy föle is lesz annak a pénz­nek. Es igazuk lett: közel ötvennégyezer koronát ért az ígéretük. Vagy a fejőnők: Bagi Im­réné, Pósa Sarolta és Feke­te Ilona, ök hárman például a múlt esztendőben ötezer liter tejet fejtek terven fe­lül. Jólesett az elismerő szó. Persze, hogy jól, és az a kis ajándék is, amivel a szö­vetkezet vezetői meglepték az asszonyokat. Egy doboz­ka édesség, egy cserép vi­rág ... Es a virágokat a szö­vetkezet üvegházában nevel­gették, erre a napra. Meg­lepetésnek, köszöntőnek a dolgos várkonyi asszonyok­nak. De hogy ne felejtsem el, volt ott még egyéb is. Egy vaskos könyv. Arany­könyv a neve. Ebbe írták be­le azoknak az asszonyoknak a nevét, akik szorgalmukkal kitűntek. Nem volt ez parádésan megrendezett ünnepség. Epp ez tette közvetlenné, meleg­gé, bensőségessé és talán ünnepélyessé ts a várko­nyiak asszonyköszöntőjét. SZARKA ISTVÁN ( ( Monoízlóy Dezíő: 31 ' - Tudod, mit mondott Gergely? — Azt, hogy nem bízik benned. — Hülye — csak ennyit válaszolt rá, pedig azt hittem ö is éppen úgy felhá­borodik, mint én. — Ho akarod, többet nem állok vele szóba. — Ezt nem akarom. Ria hozzáállását nemesnek és nagyvo­nalúnak minősítettem és Gergely nagyot zuhant a szememben. Ria azonban egye­nesen a pártját fogta. — Mindent leegyszerűsít és vulgarizál — heveskedtem. — De hisz abban, amit mond. — Igen úgy, ahogy a hitoktatónk akar­ta, hogy a jóistenben higgyünk, dehát okkor minek volt az egész francia fel­világosodás, azóta nem lehet semmiben maradéktalanul hinni... — A szerelemben sem? — Az más — megint kigyúltak bennem azok a boldogító lámpák, amelyek fé­nyessé tették körülöttem a világot. Néha azon vettem észre magam, hogy szinte szemtelenül bámulok az emberek­re. Érdekelni kezdett az életük, a tekin­tetük, még az is, hogy mit visznek a ko­sarukban. Ria előtt a házasság gondolatát is fel­vetettem, de ő úgyanúgy kitért, mint Ger­gely a hasznosíthatóság kérdésében. — Majd. — Tudom, hogy semmi se vagyok, de... — Nem azért, de most háború van, majd... de ne beszéljünk erről, inkább táncoljunk. - Feltette az egyik kedvenc francia lemezét a Parle rfamour-t, Lucien Boyer énekelte. — Kár, hogy nem tud franciául. — Kicsoda? — kérdeztem, de rögtön rá­jöttem, hogy rólam van szó. Ria néha magázott, azt mondta, hogy olyankor, ha nagyon szeret. Ezt nem egészen értettem, de ő azt állította, hogy a szüleik is ma­gázták egymást. Legalábbis az apja így mesélte neki. Az anyját ugyanis nem is­merte, még a gyerekágyban meghalt. — A háború után hozzám jössz? — Nem baj, hogy nem te voltál az első férfi az életemben? — Nem — mondtam — csak az a fon­tos, ami most van, — de titokban azért összeszorult a szívem, heves féltékenysé­get éreztem Ria múltja iránt. — Igazad van, tényleg jobb, hogy nem te voltál az első, így legalább biztosan tudom, hogy szeretlek, van kivel össze­hasonlítsalak. — Ne hasonlítsál kérlek senkivel össze — pedig szerettem volna, ha mindent el­mond magáról, az idegen férfiakról is. Ha elmondaná, talón megszűnne fájni. Közben a táncra is erősen kellett figyel­nem, sántikáló lábammal bizony nehezen ment. — Nehéz velem táncolni, ugye? — Egyáltalán nem. — Csak azért táncolsz, hogy ... Ria mutatóujját a szájam elé tette. — Hallgass... Halgasd a lemezt — búgó mély hangjával együtt énekelt a lemezzel. Már egészen közel táncoltunk az ágy­hoz, most mindjárt átölelem, de hirtelen Ria elkomorodott, hosszasan, szinte riad­tan nézett rám. — Ha bármi történne velem ... Engem is volami állati félelem kerített a hatalmába, mintha a sakktábla fölött riasztgató hangszórók egyszerre vonítot­tak volna fel bennem. — Semmi se történhet veled — kiál­tottam eszelősen. — De ha mégis ... — Ria mondd meg azonnal mit csinál­tok .., Meg akarjátok változtatni a vilá­got, te és Gergely!... A repülőgépek és a tankok elé akartok állni? Hát nem a boldogság a legfontosabb, nem az, hogy szeretjük egymást? — Hiszen éppen arról van szó. Ha az ember boldog, mindenkire gondol ... Elhallgattam, én is pontosan ezt érez­tem. — De akkor legalább engem is avas­satok be, együtt,.. Hát nem érted, az mégiscsak más. — Majd beszélek Gergellyel . .. — Miért, tőle függ? — Tőle is ... Az utcán felbőgtek a szirénák. Bár­csak ránk dőlne a ház, akkor legalább együtt maradnánk, együtt a kövek alatt. A félelmet ezentúl nem tudtam kiszűr­ni az örömömből, teljesen összekevere­dett vele. Reszketve örültem. Megpróbál­tam az eddigi életem titkához folyamod­ni, ahhoz, hogy milliomos vagyok, csak az idő reteszét kell kinyitni, de ez se használt. Tudtam, ba Riát elveszítem, minden értelmetlenné válik. Ria pedig a jelenben él, konkrétan és megfogha­tóan, s éppen ezért elveszíthetően, abban a jelenben, amelyben egyre inkább el­szaporodtak a tiltó és felszólító hirdet­mények, a megtorló intézkedések és a szőnyegbombázások. A saját boldogsá­gom csapdájába estem. A QPR sáv általánossága sem segített többé. A bombakráterek között sarjadó élettel is hiába biztattam magam, volt egy sebezhető pont, amelyen nem tud­tam átlépni, és ez a sebezhető pont mindig ott fenyegetett, ahová Ria lépett. Erről a félelmes és valóságos pontról a múltba se tudtam visszamenekülni. Ger­gely közbeszólt — egyszerre csak egy tör­ténik. És az az egyetlen egy Riát fenye­gette. Ha azt olvastam az újságban, hogy Szófiából elhurcolták a zsidókat, Ria is ott menetelt a szerencsétlenek között. Pedig nem is volt bolgár és nem is volt zsidó. Elővettem újra a Tatárjárást. Vala­hogy így gondolkoztam. A rémségek el­len nem védenek a tündérmesék. A rém­ségek elöl egy elképzelt rémségbe kell kapaszkodni. Ott is borzalmak történ­nek és a valóságban is. Ha az elképzel­32 tet élem, megváltom magam az igazi­tól. Átélem és tudom, hogy úgyse igaz. Becsukom a könyvet és vége. Egyetlen szóval megállítom a tatárhadakat. Volt. Most már nincs. És nem is kell minden szörnyűséget felsorolni, végigtapintani, elég .egy ilyen általános sóhajtás: „A töb­bi egyházakban pedig annyi bűnt követ­tek el a nőkön, hogy jobb elhallgatni, nehogy az embereket a legnagyobb go­noszságokra oktassuk". De nem lehetett semmit sem elhallgatni, ha Ria is azok között volt, akiket elhurcoltak. Kénytelen voltam a jelent tanulmányozni, újsághí­restől és statáriumostól. Minden újságlap­ra esett egy bomba, összedőlt egy temp­lom, vagy egy képtár. Egyszerűen meg kellene fejteni a háború lélektanát, rá­jönni, hogy miért van és mit lehetne ten­ni ellene, úgy, ahogy azt a tatárjárásról író pap tette: „Én, hogy életöket lássam s az előkelők közül néhányat megismer­jek, hogy kitanuljam, nem mutatkozék-e valami út-mód a megváltásra, gyakran járok hozzájuk az én kenézemmel". De erre sem volt idő, a bombák túl gyorsan hullottak, összezsugorodtak a sávok, most már akármilyen messzire esett egy bom­ba, mindig a közelemben éreztem a lég­nyomást. Elpusztult a müncheni Pinako­théka, a Képtár, amelyben Rafael, Tizian, MuriUo, Rubens, Dürer és Holbein festményei kaptak helyet. De engem nem is az izgatott, mi lett a világhírű képek­kel, hanem Ria ecsetje jelent meg a sze­mem előtt, mintha arra zuhant volna a képtár. Tulajdonképpen miért nem fest, miért mászkál el mellőlem? — Ahelyett, hogy festene — próbálkoz­tam szemrehányóan. — Minek fessek? — Azért, mert ez a hivatásod. — Most fessek, amikor elpusztultak a Rubens és Rafael képek?... Különben is úgy látszik, nem vagyok elég tehetsé­ges, talán akkor lenne bennem annyi monománia, hogy csak erre az egyre gondoljak... (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents