Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)
1968-02-20 / 50. szám, kedd
A külföld labdarúgása KOLUMBIA. A tengeren túlon vendégszereplő Újpest labdarúgócsapata hétfőre virradóra Bogotában játszott. A kitűnő formába lendült magyar együttes 8:3 (5:1) arányban legyőzte Kolumbia olimpiai válogatottját. A jelentések egyelőre csak arrről emlékeznek meg, hogy a magyar csapat nagy közönségsikert aratott és góljai közül ötöt Bene, a tokiói olimpia gólkirálya ért el. MEXIKO. A Hexagonal-torna eredményei: Botafogo (brazil) — Jalisco (mexikói) 4:0 (3:0), Crvena Zvezda (jugoszláv 1—Toluca (mexikói) 3:1 (2:1). Maxikól lapvélemények szerint a Botafogó lett a torna első számú esélyese és most már minden figyelem a február 25. Botafogó—Ferencváros mérkőzés felé Irányul. Tizenkét ország már visszalépett Beszámoltunk a Nemzetközi Olimpiai Bizottságnak arról a döntéséről, mellyel lehetővé tette a Délafrlkal Köztársaság sportolóinak a mexikói olimpián való részvételét. Alig jelent meg a NOB döntésének híre, az afrikai országok máris közölték, hogy tiltakozásuk Jeléül nem vesznek részt a nyári olimpiai Játékokon. Eddig 12 afrikai ország közölte a Nemzetközi Olimpiai Bizottsággal elhatározását, de további lemondások ls várhatók. Pénteken ül össze az afrikai országok sport-csúcsszervezete, melyen 32 ország képviselteti magát. Az egységes álláspont kialakítása valószínűleg ekkor történik meg. A Reuter hírügynökség moszkvai jelentése szerint a szovjet sportvezetők egyelőre nem foglaltak állást a NOB döntése ügyé'ben. Elaltatott' latelanlgók I Ilyen még nem volt a labdarúgás történetébeni Ausztráliában történt egy bajnoki mérkőzésen. Az első félidő esemény nélkül telt el. Amikor a Játékosok a második félidőre kijöttek, egymás után botladozva Jártak, majd sorra elestek, eldőltek, álomba merültek. Egy, csak egý legény maradt talpon a Játéktéren — a játékvezető. Akadt olyan Játékos, aki az eset után 24 órát aludt. A rendőrség megállapította, hogy nem történt merénylet, csak valaki, vagy valakik, nagyon durva tréfát űztek, amikor a játékosok félldőbeli frissítő Italába gyorsanható altatót kevertek. OLASZORSZÁG. Az olasz bajnokság 20. fordulójában a két helyi rangadó közüi milánói pontosztozkodást hozott, s így a Milan előnye 5 pontra csökkent. A torinói rangadón a Torino most ls legyőzte a bajnoki címet védő Juventust. Eredmények: Milan— Inter 1:1. Torino—Juventus 2:1. PORTUGÁLIA. A Benflca a Vasas BEK ellenfele a 18. fordulóban biztosan győzött. A két neves 11szaboni együttes a Benflca és a Sporting továbbra ts egyenlő (27— 27) pontszámmal áll a bajnokság élén. Eredmények: Benflca—Braga 3:0, Sporting—CDF 4:0. BELGIUM. Tovább tart az Anderlecht és az FC Bruge versenyfutása a bajnokság első helyéért. Az FC Bruge 3:l-re verte a Llerse-t, az Anderlecht pedig az FC Lieget győzte le l:0-ra. Mindkét együttesnek 29 pontja van. SPANYOLORSZÁG. A rangadó Real—Atletico Madrid találkozó l:l-re vérződdött. A Ferencváros VVK-elienfele, a Bilbao 4:0-ra győzött, s kitűnően Játszott. A Barcelona kikapott. Eredmények: Bilbao—Malaga 4:0, Betis—Barcelona 4:3. HOLLANDIA. A Feienoord idegenben l:l-et ért el, míg a nagy vetélytárs Ajax 4:0-ra győzött. Az élcsoport Feienoord 42 pont, Ajax 39 pont. AUSZTRIA. A Slovan Bratislava labdarúgó-csapata Bécsben játszott barátságos mérkőzést a bajnak Rapid ellen A bratlslavalak már a mérkőzés 15. percében 0:2 arányú vesztésre álltak. De végeredményben szoros 3:2 (2:1) arányú vereséget szenvedtek. A Slovan góljait Hrdlička és Ján Capkovif: lőtte. Holeček bravúrja Milan Holeček nyerte a francia nemzetközi fedettpályás teniszverseny férfi egyes bajnokságát. A csehszlovák versenyző izgalmas, érdekes játék után 8:4, 10:8, 3:6, 6:3 arányban győzte le a döntőben az ausztrál Carmichaelt. Magyarország asztalitenisz-bajnokai Budapesten befejeződött az 1968. évi magyar asztalitenisz-bajnokság. A döntők eredményei. Női egyes: Kisházi—Németh 3:1, férfi egyes: jónyer—Rózsás 3:2, Női páros: Kisházi, Jurikné—Németh, Séra 3:1, Férfi páros: Papp, Volentics—Faházy, Bérezik 3:0, vegyespáros: jónyer, Kőczlán—Börzsei, Jurikné 3:1. A SPORTFOGADÁS HÍREI A ŠPORTKA 7. Játékhete második húzásának nyerőszámai: .11 17 22 23 33 49 Prémiumszám: 27 osztásuk a következű: Gyűjtőhely Sorozat: Szám: Sorszám: Pošta Chomútov 1. Vb 350 281 3107 Tj Favorit Brno |b 609 490 57 TJ VŽKG Vítkovice Gh 942 709 50209 TJ Baník Mast Uh 639 644 19333 Pošta Sedtoc Prčice 2. (Benešovi járás) Tg 540 008 109 TJ Sparlak Piíšfany S 276 015 10307 Pošta Liptuvka 163 (Blanskói járás) Fh 683 729 163 Pošta Praha 106 Q 327 032 E51 A személygénkocsi niiüden nyertese ott jelentkezzen, ahol feladta szelvényét és mutassa fel annak „A" részét. TV-néző világcsúcs, tevés közönség A CSTSZ e'nöke a csehszlovák sportolók legsikerültebb téli olimpiájáról • Osztrák panaszok és keletnémet fájdalom 9 A haldokló apa utolsó kívánsága ® Skákala mérnök védekezik KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF TELEX-JELENTÉSE A Grenoble ban járt újságírók igyekeznek megvonni a téli olimpiai játékok mérlegét. Az a vélemény alakult ki, hogy a televízió segítségével kb. 600 millió ember látta szerte a világon a 10. téli olimpia 13 napjának eseményeit. Ez kétségtelenül világcsúcsot jelent. Ezzel szemben a látogatottság — éppen a TV közvetítései miatt — nem volt kielégítő. Csak mintegy 450 000-re tehető azoknak a száma, akik felkeresték a versenyek színhelyét. Az innsbrucki statisztikák körülbelül egymillió nézőt mutattak ki, most csak ennek a felét. A látogatottságot erősen befolyásolta a kedvezőtlen időjárás, amely eyakran bizonytalanná tette az egyes versenyszámok lebonyolítását A jé'korong viszont meghódította Grenoble-t. A „négy nagy" találkozóin állandóan telt ház volt, szombaton pedig több százan rekedtek kívül a stadionon. A záróünnepségen színpompás jelenetek váltogatták egymást, s a kiegészítő műsor is kielégítette a legkényesebb Igényeket ls. A legszebb jelenet mégis az volt, amikor három daubhlne i népviseletbe öltözött lány három-három piros rózsát adott át a japán klmonóba öltöztetett három gráciának. A japán csapat egyik tagja magasra emelte ekkor transzparensét, melynek egyik oldalán angolul, a máslkon franciául ez volt olvasható: Viszontlátásra Sapporóban. A felvonult sportolók a híres Waterlo Brldge dallamára, amelyet francia szöveggel énekelt a hatalmas kőrus, hagyták el a kék szőnyeggel borított jégfel ületet. A legnagyobb siker A játékok befejezése után dr. Emanuel Bosák, a CSTSZ és a Csehszlovák Olimpiai Bizottság elnöke hosszabb nyilatkozatban értékelte országunk versenyzőinek olimpiai szereplését. E nyilatkozatában — többek között — ezeket mondotta: — Az 1924-ben megrendezett első téli olimpia óta valamennyin részt vettek a csehszlovák versenyzők, legnagyobb sikerünket azonban Itt, Grenoble-ban értük el. Jiíí Raškát arany- és ezüstérméért, jégkorong-válogatottunkat a kiharcolt második helyért és Hana Maškovát a bronzéremért a legnagyobb elismerésünk és köszönetünk illeti meg De nemcsak az érmet szerzett versenyzők, hanem a többiek ls elismerést érdemelnek becsületes helytállásukért a téli olimpiák eddigi legnagyobb vetélkedőiben. — Az elért sikereink nem voltak véletlenek. Biztosította azt az alapos felkészülés. A sikereinknek azonban nem szabad megelégedéshez vezetniük. További erőfeszítéseket kell tennünk, keresni kell a fiatal tehetségeket, hogy a válogatottnak biztosíthassuk a kellő utánpótlást. Keserű szájíz Három arany-, négy ezüst- és négy bronzérmet szereztek Grenoble-ban az osztrák sportolók, mégis keserű érzéssel hagyták el a játékok színhelyét. Ennek a Danzer- és a Schranz eset az oka. Megírtuk már, hogy osztrák sajtóban Skákala mérnököt vádolják Danzer lepontozásáért. Skákala mérnök az esettel kapcsolatban így nyilatkozott: — Jogtalan az ellenem felhozott vád, mert az Igazság az, hosy az én pontozásom szerint a volt világbajnok harmadik lehetett volna. Skákala mérnöktől megtudtuk, hogy Avery Brundage, a NOB elnöke ígéretet tett: A mexikói kongresszuson felvétltí a Jégtáncot ls az olimpiai Jitékok műsorába. Ebben az esetben valószínűleg az olimpia évében nem írnának ki világbajnokságot, hanem az olimpiai győztes kapná meg a világbajnoki rangot ls. A Schranz esetet az osztrák versenyző nyilatkozata kavarta fel újra. Schranz ugyanis kijelentette, hogy diszkvalifikőlásának igazságáról nincs meggyőződve. Az osztrák sportvezetők sajtókonferencián közölték, hogy öszszeesküvést szőttek versenyzőik ellen. Abban a zsűriben, amely Schranzot diszkvalifikálta, két francia, egy-egy svájci, norvég és angol volt, s a franciák mindent megtettek, hogy biztosítsák Killy hármas sikerét. Az esettel kapcsolatban tudni kell. hogv Schranz a második futamban kétszer rajtolt. Az első kísérletnél néző akadályozta meg őt a lesiklásban s ezért a zsűri újabb kísérletet engedélyezett. Schranz ekkor legyőzte Klllyt, » a két futam összesített eredményében ls megelőzte a francia versenyzőt. Csak a második kísérlet engedélyezése után diszkvalifikálta a zsűri Schranzot azon az alapon, hogy az első kísérlete alkalmával a ÍR. és 17. kapót kihagyta. Az NDK fájdalma A harmadik kényes eset ax NDK kiváló női szánkázőlnak dlszkvallflkálása volt. Ha a lebonyolított három futam alapján dőlt volna el az olimpiai rangsor, akkor az NDK-nak egy arany- és ezüstéremmel többje lehetett volna. Az NDK vezetői ebben al esetben a nyugatnémetek áskálódásának tudják be, hogy Innsbrucki olimpiai bajnoknőjüket megfosztották az újabb aranyéremtől. Tegnapi számunkban közöltük, hogy csak Marlelle Goitschel, a Protopopov házaspár és a szovjet jégkorong-válogatott védte meg innsbrucki bajnokságát. Akadt azonban még egy versenyző, aki nemcsak Grenoble-ban, hanem Innsbruckban ls olimpiai aranyérmet szerzett: Thomas Köhler, az NDK versenyzője. Amíg azonban Innsbruckba Köhler az egyéni versenyt nyerte meg, addig most Bonsack oldalán a párosban aratott győzelmet. Az egyéni versenyben ezúttal az osztrák Manfréd Schmid megelőzte. Schmiddel kapcsolatban el kell mondanunk, hogy különös veszélyben forgott az aranyérme. A többször elhalasztott szánkóverseny amúgy ls idegesítette a versenyzőket, Schmidnek azonban ráadásul táviratot kézbesítettek, melyben közölték, hogy édesapja meghalt. A haldokló apának azonban az volt az utolsó kívánsága, hogy fia ne térjen haza az olimpiáról a temetésére. Ez az otolsó apai kívánság is hozzájárult tehát ahhoz, hogy az osztrák fiú megnyerhesse az olimpiai bajnokságot. Kialudt az olimpiai láog- véget értek az Idei téli olimpia versenyeL Felvételeink a záróünnepség magasztos pillanatainak egyikét örökítette meg. Ejépést tartuni A csehszlovák labdarúgó-válogatott dél-amerikai vendégszereplésének mérlege: 4 vereség, 1 döntetlen, 4 győzelem és 14:17-es paszszív gólarány. A gyengébb eredmények mentségére szolgál, hogy a csapatból hiányoztak olyan csatárok, mint Szikora, Adamec, Jurkanin és Masný Az egyes mérkőzéseken a rossz taktika is közrejátszott abban, hogy a chilei torna három első találkozóján Csehszlovákiát súlyos vereségek érték klubcsapatoktól. Még szerencse, hogy később válogatottunk magára talált és kedvezőbb színben tüntette tel a „gyengélkedő" csehszlovák labdarúgást. A DÉL AMERIKA' SIKERTELENSÉGRE található ma yarúzat. De mivel magyarázhatók az elmúlt fél évtized sikertelenségei? Rossz taktikával, a válogatott összeállításával? Bizonyára nem. Lényegesebb kérdésről van itt sző. Az emlékezetes chilei világbajnokság óta — bármily könyörtelenül hangzik is — Csehszlovákia nem tart lépést a világ labdarúgásának fejlődésével. Erre a jelenségre egyesek már 1963-ban figyelmeztettek, de ezeket labdarúgásunk rosszakaróinak bélyegezték és elhallgattatták őket. A labdarúgásunkért felelős szakemberek is igyekeztek hallatni hangjukat, mondván, hogy csak átmeneti hullámvölgyről van szú, amelyet természetszerűen hullámhegy követ. A hullámvölgy azonb-nn tovább tart, itt vannak újra a világbajnoki selejtező mérkőzések .. AZ [REKTÖL ELSZENVEDETT vereség után E. Batty, a World Soccer an?nl labdarúgó-szaklap szerkesztője sürii bocsánatkérések közepette a következőket mondotta: „A Slávia stadioniában az önök idejétmúlt Játékfelfogása szenvedett voresé'et Ne haragudjanak. de ahoyao a csehszlovák válo7atott látszott, úgy legfeljebb húsz évvel ezelőtt futballoztak." Sok az lg-»ság az angol szakember mi állapításában. A hlrügynöksé ck i«ientései szerint válogatottunk Dél-Amerikában is lassú, statikus, támadás nélküli labdarúgást játszott. Nem kétséges, ez az idejétmúlt, korszerűtlen jétékfelfogás okozta, hogy az elmúlt öt év folyamán Csehszlovákia jelentéktelen szerepet játszott az európai labdarúgásban. 1963-ban az NDK ellenében kiesett a Nemzetek Kupájából, az angliai VB-re Portngálla utazott és tavaly Spanyolország jutott csoportunkból Enrópa legjobb nyolc csapata közé. JÁTÉKOSAINK nem elég gyorsak (ez akkor ütközik ki leginkább, ha egy élvonalbeli európai klubcsapattal vagy válogatottal játszanak), a csapatjáték lassú, és Így a középpályán kibontakozó sok húzásból álló támadás eleve sikertelenségre van Ítélve, mert a lassan szűtt támadások természetszerűleg az ellenfél védőfalába ütköznek. Ha igy mégis sikerül eólt elérni, ez nem is annyira a támadások, mint a jáu i e j I ô ték hibáinak az eredménye. Érthetetlen volt számunkra az is, hogy Marko edző a santiagói tornán miért erőltette a 4—3—3-as Játékrendszert, vagy — olasz módra — a két előretolt csatárral való játékot, amikor köztudomású, hogy támadó fátékosalnk individuálisan annyira gyengék, hogy még négyesben is gondot okoz nekik a helyzetteramíés. Még nincsenek a mai modern labdarúgás követelményeinek megfelelő csatáraink, addig a 4—2—4-es játékrendszer a IcemB-'.felelőbb válogatottunk számára. Tehetséges labdarúgókban ugyan nincs hiány nálnnk, de ahhoz, hogy a tehet séges játékosból nemzetközi klasszis legyen, az egyesületi edzőknek a modern labdarúgás szellemében kellene felkészíteniük a játékosokat. A NEMZETI TIZENEGY sikereinek alapfeltétele a klubcsapatok játéka. Ax utóbbi két évben sokszor hangoztatták, hogy egy korszerű, modern, támadó labdarúgást látszó válogatott van kialakulóban. De mire alapozták ezt a kijelentést? Hogyan játszhat a válogatott korszerűen, ha klubcsapataink csak a pontokat gyűjtögetik a bajnokságban? A madridi Spanyolország—Csehszlovákia dé h se l EB-mérkőzést figyelve az volt a benyomásunk, mintha a spanyol válogatott futballistákból, mlg a miénk csak játékosokból állna, akik — mint a ligamérkőzéssken — többet törődtek a taktikával, a kötelességükkel, mint azzal, hogy elsősorban játszani Jöttek a pályára. Igaz, e*'!n a mérkőzésen helyénvaló volt a taktizálás. De válogatott csapatunk játékának csak egy mozzanata Is kit győzött meg arról, hogy tényleg ott a helyük az európai élmezőnyben? Az elmúlt öt év folyamán valamire való csapat elleni küzdelem után csak ilyeneket olvashattunk: csapatunk küzdeni tudásból, taktikai érzékből kitűnőre vizsgázott stb. Mikor fogjuk már azt olvasni, látni és hallani, hogy játékosaink kitűnően Játszanak, syorsak, lendületesek, nagyszerű akciókból lőnek gólokat stb. Látnók e klubcsapataink mérkőzésein modern támadásokat, gyors labdaváltásokat, hosszú, pontos átadásokat, meglepetésszerű átmeneteket védekezésből támadásba, vagy húsz —harminc méteres vágtákat az előreadott labdákért? Nagyon ritkán! Pedig ezek a tényezők a modern labdarúgás alapkövetelményei. A válogatott csak akkor produkálhat modern, eredményes, támadő labdarúgást, ha klubcsapataink ls ilyen leifogásban játszanak. Amíg nem lesz két-három igazán korszerű labdarúgást játszó klubcsapatunk, amelyekr* építeni lehetne a válogatottat, addig nem varhatunk komolyabb nemzetközi sikert a címeres mez viselőitől sem. AZ EGYESÜLETEKBEN KELL komolyan venni a korszerű edzésmunkát, a nagyon fontos téli alapozást, mert a labdarúgásban Is, mint a többi sportágban, ma már csak kitartó, ksménv munkával lehet figyelemre méltó eredményeket elérni. Labdarűgásnnk vezetőin, edzfij^ és nem utolsósor ban Játékosain múlik, hogy e> I legnépszerűbb sport újra elérje « világszínvonalat nálunk ls mert erről mostanában nagy merészség lenne beszélni Csehszlovákiában. Remélhetőleg a március 2—3 án Prágában sorra kerülő országos labdarúgó-konferencHval új, eredményesebb korszak kezdődik labdarúgásunk történetében. TOMI VINCE