Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-20 / 50. szám, kedd

A külföld labdarúgása KOLUMBIA. A tengeren túlon vendégszereplő Újpest labdarúgó­csapata hétfőre virradóra Bogo­tában játszott. A kitűnő formába lendült magyar együttes 8:3 (5:1) arányban legyőzte Kolumbia olim­piai válogatottját. A jelentések egyelőre csak arrről emlékeznek meg, hogy a magyar csapat nagy közönségsikert aratott és góljai közül ötöt Bene, a tokiói olimpia gólkirálya ért el. MEXIKO. A Hexagonal-torna eredményei: Botafogo (brazil) — Jalisco (mexikói) 4:0 (3:0), Crvena Zvezda (jugoszláv 1—Toluca (me­xikói) 3:1 (2:1). Maxikól lapvéle­mények szerint a Botafogó lett a torna első számú esélyese és most már minden figyelem a február 25. Botafogó—Ferencváros mérkő­zés felé Irányul. Tizenkét ország már visszalépett Beszámoltunk a Nemzetközi Olimpiai Bizottságnak arról a dön­téséről, mellyel lehetővé tette a Délafrlkal Köztársaság sportolói­nak a mexikói olimpián való rész­vételét. Alig jelent meg a NOB döntésének híre, az afrikai orszá­gok máris közölték, hogy tiltako­zásuk Jeléül nem vesznek részt a nyári olimpiai Játékokon. Eddig 12 afrikai ország közölte a Nemzet­közi Olimpiai Bizottsággal elha­tározását, de további lemondások ls várhatók. Pénteken ül össze az afrikai országok sport-csúcsszer­vezete, melyen 32 ország képvi­selteti magát. Az egységes állás­pont kialakítása valószínűleg ek­kor történik meg. A Reuter hírügynökség moszk­vai jelentése szerint a szovjet sportvezetők egyelőre nem foglal­tak állást a NOB döntése ügyé­'ben. Elaltatott' latelanlgók I Ilyen még nem volt a labdarú­gás történetébeni Ausztráliában történt egy bajnoki mérkőzésen. Az első félidő esemény nélkül telt el. Amikor a Játékosok a má­sodik félidőre kijöttek, egymás után botladozva Jártak, majd sor­ra elestek, eldőltek, álomba me­rültek. Egy, csak egý legény ma­radt talpon a Játéktéren — a já­tékvezető. Akadt olyan Játékos, aki az eset után 24 órát aludt. A rendőrség megállapította, hogy nem történt merénylet, csak va­laki, vagy valakik, nagyon durva tréfát űztek, amikor a játékosok félldőbeli frissítő Italába gyor­sanható altatót kevertek. OLASZORSZÁG. Az olasz baj­nokság 20. fordulójában a két he­lyi rangadó közüi milánói pont­osztozkodást hozott, s így a Mi­lan előnye 5 pontra csökkent. A torinói rangadón a Torino most ls legyőzte a bajnoki címet védő Juventust. Eredmények: Milan— Inter 1:1. Torino—Juventus 2:1. PORTUGÁLIA. A Benflca a Vasas BEK ellenfele a 18. fordulóban biztosan győzött. A két neves 11­szaboni együttes a Benflca és a Sporting továbbra ts egyenlő (27— 27) pontszámmal áll a bajnokság élén. Eredmények: Benflca—Braga 3:0, Sporting—CDF 4:0. BELGIUM. Tovább tart az An­derlecht és az FC Bruge verseny­futása a bajnokság első helyéért. Az FC Bruge 3:l-re verte a Ller­se-t, az Anderlecht pedig az FC Lieget győzte le l:0-ra. Mindkét együttesnek 29 pontja van. SPANYOLORSZÁG. A rangadó Real—Atletico Madrid találkozó l:l-re vérződdött. A Ferencváros VVK-elienfele, a Bilbao 4:0-ra győ­zött, s kitűnően Játszott. A Bar­celona kikapott. Eredmények: Bil­bao—Malaga 4:0, Betis—Barcelo­na 4:3. HOLLANDIA. A Feienoord ide­genben l:l-et ért el, míg a nagy vetélytárs Ajax 4:0-ra győzött. Az élcsoport Feienoord 42 pont, Ajax 39 pont. AUSZTRIA. A Slovan Bratislava labdarúgó-csapata Bécsben ját­szott barátságos mérkőzést a baj­nak Rapid ellen A bratlslavalak már a mérkőzés 15. percében 0:2 arányú vesztésre álltak. De vég­eredményben szoros 3:2 (2:1) ará­nyú vereséget szenvedtek. A Slo­van góljait Hrdlička és Ján Cap­kovif: lőtte. Holeček bravúrja Milan Holeček nyerte a fran­cia nemzetközi fedettpályás te­niszverseny férfi egyes bajnok­ságát. A csehszlovák versenyző izgalmas, érdekes játék után 8:4, 10:8, 3:6, 6:3 arányban győzte le a döntőben az ausztrál Carmicha­elt. Magyarország asztalitenisz-bajnokai Budapesten befejeződött az 1968. évi magyar asztalitenisz-baj­nokság. A döntők eredményei. Női egyes: Kisházi—Németh 3:1, férfi egyes: jónyer—Rózsás 3:2, Női pá­ros: Kisházi, Jurikné—Németh, Sé­ra 3:1, Férfi páros: Papp, Volen­tics—Faházy, Bérezik 3:0, vegyes­páros: jónyer, Kőczlán—Börzsei, Jurikné 3:1. A SPORTFOGADÁS HÍREI A ŠPORTKA 7. Játékhete második húzásának nyerőszámai: .11 17 22 23 33 49 Prémiumszám: 27 osztásuk a következű: Gyűjtőhely Sorozat: Szám: Sorszám: Pošta Chomútov 1. Vb 350 281 3107 Tj Favorit Brno |b 609 490 57 TJ VŽKG Vítkovice Gh 942 709 50209 TJ Baník Mast Uh 639 644 19333 Pošta Sedtoc Prčice 2. (Benešovi járás) Tg 540 008 109 TJ Sparlak Piíšfany S 276 015 10307 Pošta Liptuvka 163 (Blanskói járás) Fh 683 729 163 Pošta Praha 106 Q 327 032 E51 A személygénkocsi niiüden nyertese ott jelentkezzen, ahol feladta szelvényét és mutassa fel annak „A" részét. TV-néző világcsúcs, tevés közönség A CSTSZ e'nöke a csehszlovák sportolók legsikerültebb téli olimpiájáról • Osztrák panaszok és keletnémet fájdalom 9 A haldokló apa utolsó kíván­sága ® Skákala mérnök védekezik KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF TELEX-JELENTÉSE A Grenoble ban járt újságírók igyekeznek megvonni a téli olim­piai játékok mérlegét. Az a vélemény alakult ki, hogy a televízió segítségével kb. 600 millió ember látta szerte a világon a 10. téli olimpia 13 napjának eseményeit. Ez kétségtelenül világcsúcsot je­lent. Ezzel szemben a látogatottság — éppen a TV közvetítései miatt — nem volt kielégítő. Csak mintegy 450 000-re tehető azok­nak a száma, akik felkeresték a versenyek színhelyét. Az innsbrucki statisztikák körülbelül egymillió nézőt mutattak ki, most csak en­nek a felét. A látogatottságot erősen befolyásolta a kedvezőtlen időjárás, amely eyakran bizonytalanná tette az egyes versenyszá­mok lebonyolítását A jé'korong viszont meghódította Grenoble-t. A „négy nagy" találkozóin állandóan telt ház volt, szombaton pe­dig több százan rekedtek kívül a stadionon. A záróünnepségen színpompás jelenetek váltogatták egymást, s a kiegészítő műsor is kielégítette a legkényesebb Igényeket ls. A legszebb jelenet mégis az volt, amikor három daubhlne i népvise­letbe öltözött lány három-három piros rózsát adott át a japán kl­monóba öltöztetett három gráciá­nak. A japán csapat egyik tagja magasra emelte ekkor transzpa­rensét, melynek egyik oldalán an­golul, a máslkon franciául ez volt olvasható: Viszontlátásra Sapporó­ban. A felvonult sportolók a híres Waterlo Brldge dallamára, amelyet francia szöveggel énekelt a ha­talmas kőrus, hagyták el a kék szőnyeggel borított jégfel ületet. A legnagyobb siker A játékok befejezése után dr. Emanuel Bosák, a CSTSZ és a Csehszlovák Olimpiai Bizottság elnöke hosszabb nyilatkozatban értékelte országunk versenyzőinek olimpiai szereplését. E nyilatko­zatában — többek között — eze­ket mondotta: — Az 1924-ben megrendezett el­ső téli olimpia óta valamennyin részt vettek a csehszlovák ver­senyzők, legnagyobb sikerünket azonban Itt, Grenoble-ban értük el. Jiíí Raškát arany- és ezüstér­méért, jégkorong-válogatottunkat a kiharcolt második helyért és Hana Maškovát a bronzéremért a legnagyobb elismerésünk és kö­szönetünk illeti meg De nemcsak az érmet szerzett versenyzők, ha­nem a többiek ls elismerést érde­melnek becsületes helytállásukért a téli olimpiák eddigi legnagyobb vetélkedőiben. — Az elért sikereink nem vol­tak véletlenek. Biztosította azt az alapos felkészülés. A sikereink­nek azonban nem szabad mege­légedéshez vezetniük. További erőfeszítéseket kell tennünk, ke­resni kell a fiatal tehetségeket, hogy a válogatottnak biztosíthas­suk a kellő utánpótlást. Keserű szájíz Három arany-, négy ezüst- és négy bronzérmet szereztek Gre­noble-ban az osztrák sportolók, mégis keserű érzéssel hagyták el a játékok színhelyét. Ennek a Danzer- és a Schranz eset az oka. Megírtuk már, hogy osztrák sajtóban Skákala mérnököt vá­dolják Danzer lepontozásáért. Skákala mérnök az esettel kap­csolatban így nyilatkozott: — Jogtalan az ellenem felho­zott vád, mert az Igazság az, hosy az én pontozásom szerint a volt világbajnok harmadik lehetett volna. Skákala mérnöktől megtudtuk, hogy Avery Brundage, a NOB el­nöke ígéretet tett: A mexikói kongresszuson felvétltí a Jégtán­cot ls az olimpiai Jitékok műso­rába. Ebben az esetben valószínű­leg az olimpia évében nem írná­nak ki világbajnokságot, hanem az olimpiai győztes kapná meg a világbajnoki rangot ls. A Schranz esetet az osztrák versenyző nyilatkozata kavarta fel újra. Schranz ugyanis kijelen­tette, hogy diszkvalifikőlásának igazságáról nincs meggyőződve. Az osztrák sportvezetők sajtó­konferencián közölték, hogy ösz­szeesküvést szőttek versenyzőik ellen. Abban a zsűriben, amely Schranzot diszkvalifikálta, két francia, egy-egy svájci, norvég és angol volt, s a franciák mindent megtettek, hogy biztosítsák Killy hármas sikerét. Az esettel kapcsolatban tudni kell. hogv Schranz a második fu­tamban kétszer rajtolt. Az első kísérletnél néző akadályozta meg őt a lesiklásban s ezért a zsűri újabb kísérletet engedélyezett. Schranz ekkor legyőzte Klllyt, » a két futam összesített eredményé­ben ls megelőzte a francia ver­senyzőt. Csak a második kísérlet engedélyezése után diszkvalifikál­ta a zsűri Schranzot azon az ala­pon, hogy az első kísérlete alkal­mával a ÍR. és 17. kapót kihagyta. Az NDK fájdalma A harmadik kényes eset ax NDK kiváló női szánkázőlnak dlszkvallflkálása volt. Ha a lebo­nyolított három futam alapján dőlt volna el az olimpiai rangsor, ak­kor az NDK-nak egy arany- és ezüstéremmel többje lehetett vol­na. Az NDK vezetői ebben al esetben a nyugatnémetek áskáló­dásának tudják be, hogy Inns­brucki olimpiai bajnoknőjüket megfosztották az újabb arany­éremtől. Tegnapi számunkban közöltük, hogy csak Marlelle Goitschel, a Protopopov házaspár és a szovjet jégkorong-válogatott védte meg innsbrucki bajnokságát. Akadt azonban még egy versenyző, aki nemcsak Grenoble-ban, hanem Innsbruckban ls olimpiai aranyér­met szerzett: Thomas Köhler, az NDK versenyzője. Amíg azonban Innsbruckba Köhler az egyéni ver­senyt nyerte meg, addig most Bonsack oldalán a párosban ara­tott győzelmet. Az egyéni verseny­ben ezúttal az osztrák Manfréd Schmid megelőzte. Schmiddel kapcsolatban el kell mondanunk, hogy különös ve­szélyben forgott az aranyérme. A többször elhalasztott szánkóver­seny amúgy ls idegesítette a versenyzőket, Schmidnek azonban ráadásul táviratot kézbesítettek, melyben közölték, hogy édesapja meghalt. A haldokló apának azon­ban az volt az utolsó kívánsága, hogy fia ne térjen haza az olim­piáról a temetésére. Ez az otolsó apai kívánság is hozzájárult tehát ahhoz, hogy az osztrák fiú meg­nyerhesse az olimpiai bajnoksá­got. Kialudt az olimpiai láog- véget értek az Idei téli olimpia versenyeL Felvételeink a záróünnepség magasztos pillanatainak egyikét örö­kítette meg. Ejépést tartuni A csehszlovák labdarúgó-válogatott dél-amerikai vendégszereplé­sének mérlege: 4 vereség, 1 döntetlen, 4 győzelem és 14:17-es pasz­szív gólarány. A gyengébb eredmények mentségére szolgál, hogy a csapatból hiányoztak olyan csatárok, mint Szikora, Adamec, Jurka­nin és Masný Az egyes mérkőzéseken a rossz taktika is közreját­szott abban, hogy a chilei torna három első találkozóján Csehszlo­vákiát súlyos vereségek érték klubcsapatoktól. Még szerencse, hogy később válogatottunk magára talált és kedvezőbb színben tün­tette tel a „gyengélkedő" csehszlovák labdarúgást. A DÉL AMERIKA' SIKERTELENSÉGRE található ma yarúzat. De mivel magyarázhatók az elmúlt fél év­tized sikertelenségei? Rossz tak­tikával, a válogatott összeállításá­val? Bizonyára nem. Lényegesebb kérdésről van itt sző. Az emléke­zetes chilei világbajnokság óta — bármily könyörtelenül hangzik is — Csehszlovákia nem tart lépést a világ labdarúgásának fejlődésé­vel. Erre a jelenségre egyesek már 1963-ban figyelmeztettek, de ezeket labdarúgásunk rosszaka­róinak bélyegezték és elhallgat­tatták őket. A labdarúgásunkért felelős szakemberek is igyekez­tek hallatni hangjukat, mondván, hogy csak átmeneti hullámvölgy­ről van szú, amelyet természet­szerűen hullámhegy követ. A hul­lámvölgy azonb-nn tovább tart, itt vannak újra a világbajnoki selej­tező mérkőzések .. AZ [REKTÖL ELSZENVEDETT vereség után E. Batty, a World Soccer an?nl labdarúgó-szaklap szerkesztője sürii bocsánatkérések közepette a következőket mondot­ta: „A Slávia stadioniában az önök idejétmúlt Játékfelfogása szenvedett voresé'et Ne hara­gudjanak. de ahoyao a csehszlo­vák válo7atott látszott, úgy leg­feljebb húsz évvel ezelőtt futbal­loztak." Sok az lg-»ság az angol szakember mi állapításában. A hlrügynöksé ck i«ientései szerint válogatottunk Dél-Amerikában is lassú, statikus, támadás nélküli labdarúgást játszott. Nem kétsé­ges, ez az idejétmúlt, korszerűtlen jétékfelfogás okozta, hogy az el­múlt öt év folyamán Csehszlovákia jelentéktelen szerepet játszott az európai labdarúgásban. 1963-ban az NDK ellenében kiesett a Nem­zetek Kupájából, az angliai VB-re Portngálla utazott és tavaly Spa­nyolország jutott csoportunkból Enrópa legjobb nyolc csapata közé. JÁTÉKOSAINK nem elég gyorsak (ez akkor üt­közik ki leginkább, ha egy élvo­nalbeli európai klubcsapattal vagy válogatottal játszanak), a csapat­játék lassú, és Így a középpályán kibontakozó sok húzásból álló tá­madás eleve sikertelenségre van Ítélve, mert a lassan szűtt táma­dások természetszerűleg az ellen­fél védőfalába ütköznek. Ha igy mégis sikerül eólt elérni, ez nem is annyira a támadások, mint a já­u i e j I ô ték hibáinak az eredménye. Ért­hetetlen volt számunkra az is, hogy Marko edző a santiagói tor­nán miért erőltette a 4—3—3-as Játékrendszert, vagy — olasz módra — a két előretolt csatár­ral való játékot, amikor köztudo­mású, hogy támadó fátékosalnk individuálisan annyira gyengék, hogy még négyesben is gondot okoz nekik a helyzetteramíés. Még nincsenek a mai modern labdarú­gás követelményeinek megfelelő csatáraink, addig a 4—2—4-es já­tékrendszer a IcemB-'.felelőbb vá­logatottunk számára. Tehetséges labdarúgókban ugyan nincs hiány nálnnk, de ahhoz, hogy a tehet séges játékosból nemzetközi klasszis legyen, az egyesületi ed­zőknek a modern labdarúgás szellemében kellene felkészíte­niük a játékosokat. A NEMZETI TIZENEGY sikereinek alapfeltétele a klub­csapatok játéka. Ax utóbbi két évben sokszor hangoztatták, hogy egy korszerű, modern, támadó labdarúgást látszó válogatott van kialakulóban. De mire alapozták ezt a kijelentést? Hogyan játszhat a válogatott korszerűen, ha klub­csapataink csak a pontokat gyűj­tögetik a bajnokságban? A mad­ridi Spanyolország—Csehszlovákia dé h se l EB-mérkőzést figyelve az volt a benyomásunk, mintha a spanyol válogatott futballistákból, mlg a miénk csak játékosokból állna, akik — mint a ligamérkőzéssken — többet törődtek a taktikával, a kötelességükkel, mint azzal, hogy elsősorban játszani Jöttek a pályára. Igaz, e*'!n a mérkőzésen helyénvaló volt a taktizálás. De válogatott csapatunk játékának csak egy mozzanata Is kit győzött meg arról, hogy tényleg ott a helyük az európai élmezőnyben? Az elmúlt öt év folyamán valami­re való csapat elleni küzdelem után csak ilyeneket olvashattunk: csapatunk küzdeni tudásból, takti­kai érzékből kitűnőre vizsgázott stb. Mikor fogjuk már azt olvas­ni, látni és hallani, hogy játéko­saink kitűnően Játszanak, syorsak, lendületesek, nagyszerű akciókból lőnek gólokat stb. Látnók e klub­csapataink mérkőzésein modern támadásokat, gyors labdaváltáso­kat, hosszú, pontos átadásokat, meglepetésszerű átmeneteket vé­dekezésből támadásba, vagy húsz —harminc méteres vágtákat az előreadott labdákért? Nagyon rit­kán! Pedig ezek a tényezők a mo­dern labdarúgás alapkövetelmé­nyei. A válogatott csak akkor pro­dukálhat modern, eredményes, tá­madő labdarúgást, ha klubcsapa­taink ls ilyen leifogásban játsza­nak. Amíg nem lesz két-három igazán korszerű labdarúgást ját­szó klubcsapatunk, amelyekr* építeni lehetne a válogatottat, ad­dig nem varhatunk komolyabb nemzetközi sikert a címeres mez viselőitől sem. AZ EGYESÜLETEKBEN KELL komolyan venni a korszerű edzés­munkát, a nagyon fontos téli ala­pozást, mert a labdarúgásban Is, mint a többi sportágban, ma már csak kitartó, ksménv munkával lehet figyelemre méltó eredmé­nyeket elérni. Labdarűgásnnk ve­zetőin, edzfij^ és nem utolsósor ban Játékosain múlik, hogy e> I legnépszerűbb sport újra elérje « világszínvonalat nálunk ls mert erről mostanában nagy merészség lenne beszélni Csehszlovákiában. Remélhetőleg a március 2—3 án Prágában sorra kerülő országos labdarúgó-konferencHval új, ered­ményesebb korszak kezdődik lab­darúgásunk történetében. TOMI VINCE

Next

/
Thumbnails
Contents