Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-02 / 32. szám, péntek

Ennek a történetnek élmé­nyei az 1914-es világháború el­ső évére nyúlnak vissza; az író akkor egy kórházvonaton telje­sített szolgálatot. Sebesülteket szállították Krakkó és Przemysl térségéből Lubltnba, majd on­nét tovább Oroszországba. A lublini pályaudvar tele volt ma­horkafílsttel, csajkacsörömpölés­sel, csizmadobogással, fegyver­zörgéssel. De elég volt az embernek ki­lépnie a város széles utcájára: csönd és orgonaillat fogadta. Az ember le­vette a sapkáját, megtörölte a kemény sapkaellenzőtöl vörös csikós homlo­kát, egy mélyet lélegzett, és kénytelen volt megállapítani: „Nem, ez csak lázálom lehetett! Egyszerűen képtelen­ség, hogy háború van!" Ha fölnézett az ember, fecskéket lá­tott a tetők fölött tovanyilallni. Bá­rányfelhők lebegtek a kék ég végtelen­jében és tűntek el az épp olyan kéklő messzeségben, anélkül, hogy a földet megfosztották volna akárcsak egyetlen napsugártól is. A Szakszonszkij-kertben a fúvós ze­nekar operaegyvelegeket próbált. A hangok szétáradtak a városra boruló csöndben. Valahonnan a Wieprz-folyó­hoz lejtő egyik sikátorból, a szűk aj­tós kerítések felől ismerős dal hang­zott föl. A kertajtók fölött kovácsoltvas lám­pások himbálóztak. Orgonavlrág bugy­gyant ki a kerítés lécei közt, és reg­geltől-estig szóltak a harangok. Húsvét volt éppen. Ünnepnapok kö­vették a nagy zűrzavarban, porban csak imént lezajlott csatát. Jóllehet a ragyo­gó tisztára kitakarított kórházvonaton még most is előkerült itt-ott a fékfo­gantyún fennakadt, vérrel átitatott vat­tacsomó vagy kínokban szétmorzsolt cigarettacsonk. Elmentünk misére a bernáthegyi szer­zetesek templomába. Színpadiasan ha­tott itt minden: a ministránsok csipke­inge, az égszínkék brokátba öltöztetett kisded Jézus körül hegyekbe torlódó or­gonafürtök, a latin imákat mormoló pa­pok, az orgonabúgás. Az imádkozó öregasszonyok szemé­ben vakbuzgóság: csodára várnak, arra, hogy Isten majd megszünteti az egész világon a robotot és nyomort, és gon­doskodik róla, hogy az ember végre ki­egyenesíthesse a derekát a mosóteknő mellett és rámosolyoghasson a szap­panbuborékokban megcsillanó napsu­gárra. Számukra mákonyos önáltatás volt a hit Meddő képzelődések világa a fáradt embereknek. Nem láttak más kiutat, ezért minden józan eszük és élettapasztalatuk ellenére, fanatikus makacssággal hitték, hogy Istenben tes­tesül meg az igazság. De hát miért té­továzik ez az emberek kitalálta Isten, miért nem egyengeti el az emberi lét véres és fojtogató káoszát, miért hall­gat, mért nem avatkozik bele a dolgok menetébe! És mégis — hittek abban az Istenben, holott már évszázadok óta tétlen ma­radt. Az emberek olyan mondhatatla­nul vágytak a boldogságra, hogy a bol­dogság költészetét a vallással helyette­sítették, zokogó orgonabúgással, töm­jénfüsttel, ünnepélyes fogadalmakkal. Húsvét első napján Ljolja Kuzminá­val, az ápolónővel és Romanyinnal, a szanitéccel, aki békében diák volt, ki­mentünk a városon túl, Wieprz partjá­ra. Az út mentén kék katángvirágok himbálóztak. Az ég alján felhők tornyo­sultak, akár a havasok. A Wieprz partján szalmatetejű kuny­hó állt. Fűzfasövényén halászháló szá­radt. Barna madárkák ültek rajta, a szikkadt hínárt csipegették róla. Ahogy közeledtünk, ijedten felröppentek és fölébresztették az ablak tövében vesz­szőbölcsöben pihenő csecsemőt. A csöppség sírva fakadt. A kunyhóból fiatal parasztasszony lépett kl, feltűrt csíkos szoknyában. Amint megpillantott bennünket, megtorpant, kezét a mel­lére szorította. Egy ócska teknő alól vén, szürke ku­vasz bújt elő, ásított és csodálkozva kémlelt a bölcsőbe. Meggyőződvén ró­la, hogy minden rendben van, öreg sár­ga szemét ránk emelte, és szorgalma­san bolhászkodni kezdett. — Nyughass, Szürke! — szólt rá az asszony félhangon, a gyermeket karjára vette, aztán felénk fordult; ar­cán olyan barátságos mosoly fénylett, hogy önkéntelenül visszamosolyogtunk rá, de egyetlen szót sem szóltunk, csak álltunk némán. A menyecske zavarában tejjel kínált bennünket. Megköszöntük ás belép­tünk a kunyhóba. Odabent minden fából volt, nemcsak a falak, a padló, az asztal, a lócák meg az ágy, hanem a tányérok is, az ablakpárkányon heverő fésű, a sótartó és az olajmécses a szentkép előtt- Ezek a fából való tárgyak csak fokozták a szegénység és a tisztaság benyomását. Ljolja ölébe vette a gyermeket, a há­ziasszony pedig lement a pincébe és egy harmatbefutotta kancsóban tf>iet hozott fal. Letörölte az asztalt; míg föléje ha­jolt, a napsugár ott villódzott szőke ha­ján. Néztem ezt a hajat: hullámos volt és finomszálú. Az asszony megé­rezte pillantásomat, fölemelte a szemét, szürkészöld, szégyenlős szemét. És eb­ből a tekintetből, meg két másik is­mertető jelből — amelyről még szó lesz — megéreztem, hogy a kunyhó­ban csöndes, bár szegényes boldogság lakik. A második figyelmeztető a gerendán függött: kis szalmavirág koszorú, vé­kony viaszgyertyákkal. A gyertyakely­heket nagy bíborszítű bogáncsvirágok pótolták, ezek tartották a még meg­gyújtatlan gyertyákat. — Mi ez? —' kérdeztem a háziasz­szonyt. — Micsoda remekművű kis csillár? — A, csak amolyan játék — felelte zavartan. — meggyújtani nem lehet. Az uram fonta, hogy vidámabb legyen a kunyhó. Kosárfonó az uram, fűzfavesz­szőből kosarakat meg székeket csinál, a múltkor még egy parazolt is font ja­vorszkája kisasszonynak. Rományin nem tudta, mi az a „para­zol", és nagyot nevetett, mikor meg­hallotta, hogy egyszerűen — napernyő. Ekkor nyílt az ajtó és egy nyurga, fiatal paraszt állt a küszöbön. Ez volt a harmadik ismertető jegy, amiről szó­lottam volt. Zöldhímzéses, fehér bőrmellényt vi­selt, hanyagul a vállára vetve. Feltű­nően szikár volt, és éppen olyan szé­gyenlősen mosolygott, mint a felesége. — Ez Sztasz, az uram — mondta az asszony. — Kicsit félnótás a lelkem. Sztasz némán meghajolt, a magával hozott vesszőnyalábot a sarokba állí­totta, asztalhoz ült, és sorban, figyel­mesen megnézett bennünket. A nyitott ablakon pacsirtaszó hallat­szott be. Ott cikáztak a zöld búzaföl­dek fölött, nyílegyenesen csaptak a magasba, hogy eltűnjenek az ég kék­jében. Sztasz kipillantott, elmosolyodott. — A segítőink — mondta. — Pacsir­ták. — Hogyhogy segítők? — kérdezte Ljolja. — Örömmel töltik el az embert mun­kája közben — felelte Sztasz ugyanaz­zal a szelíd mosollyal. — Én magam nem láttam, de azt beszélik, van köztük egy aranycsőrü, az a vezérük. — Sztasz! — kiáltott föl az asszony­ka szemrehányóan. — Ki talál ki ilyes­mit? — Mondják ... Azt is mondják, a pa­csirták talán most ls megszabadítanak majd a háborútól, mint Dühöngő Jankó király idején. — Ne traktáld ilyen mesékkel az urakat — intette a felesége. Sztasz nem válaszolt. Csak sokatje­lentően mosolygott és ujjaival dobolt az asztalon. — Jól van no — mondta kis szünet után. — Aki nem hiszi, hát ne higgye. Am annak, aki elhiszi, tán könnyebb lesz az élete. Jankó király, a Dühön­gő, haddal támadt egy szomszédos or­szágra, és abban az országban csupa paraszt lakott, szántóvető paraszt. Ogy, a fehér darőcruhájukban, szénahányó villájukkal védekeztek Jankó lovagjai ellen. A lovagoknak vaspáncéljuk volt, és réztrombitát fújtak, kétélű kardjuk­kal egy ökröt egyetlen csapásra ketté­hasítottak. Igaztalan háború volt ez, olyan igaztalan, hogy a föld nem akar­ta befogadni az embervért. A szántóföl­dekről, mint az üvegről patakzott le a vér, és a folyóba ömlött. Százszámra hullottak a parasztok, kunyhójuk le­égett, asszonyuk megtébolyodott a fáj­dalomtól. De élt akkor a parasztok közt egy öreg, púpos muzsikus, aki a maga­készítette hegedűjén lakodalmakban muzsikált. Azt mondta a púpos: „Létezik a világon mindenféle madár, még paradicsommadár is, de a legkü­lönb mind közt a ml pacsirtánk, mert ő a parasztok kedves madara. Énekel a földeknek, és a vetés dúsabb lesz és kövérebb. Énekel a szántóvetőknek, hogy könnyebbnek érezzék az ekeva­sat, és az aratóknak, hogy elnyomja a kaszájuk suhogását és fölvidítsa szívü­ket. A pacsirták fölött egy egészen fia­tal, a legeslegkisebb parancsol, de an­nak a csőre színarany. Hozzá kell for­dulnunk segítségért. Ö nem fogja meg­engedni, hogy a parasztok ilyen rus­nya halállal pusztuljanak. Ö mindnyá­junkat meg fog menteni, testvéreim, megmenti asszonyainkat, gyermekein­ket, meg a zöldellő földjeinket." Erre a parasztok követeket küldtek a pacsir­tához. — Miféléket? — kottyant közbe az asszony váratlanul. — Mindenféleket. Verebet, fecskét, bizony még kopaszfejü harkályt is, azt, amelyik Ljurbatovban átkopácsolta a fakeresztet. És lám — Sztasz mosoly­gós pillantást vetett ránk — egyszerre csak ezer meg ezer pacsirta szállt a parasztok országa fölé, ellepték a te­tőket, és így szóltak az asszonyokhoz: „Anyák, feleségek, testvérek és sze­retők, mit adnátok azért, hogy véget érjen a háború?" Mindent! mondták az asszonyok. „No, ha így van — mond­ták a pacsirták — akkor szedjetek össze minden kötő- meg hímzőfonalat, ami csak akad a háznál, és vigyétek ki a mezőre." Éjszaka aztán sok ezer pa­csirta repült a rétre, fölragadták a gombolyagokat, Dühöngő Jankó serege fölé szálltak, és kibontva a gombolya­gokat, sűrű csapatokban elkezdték kö­rülkeringeni a lovagokat, és úgy körül­fonták őket, mint pók a legyet. Ezek eleinte még szét tudták tépni a fonala­kat, de a pacsirták egyre szorosabban szőtték körül őket, míg csak a földre nem rogytak és mozdulni sem bírtak, csak köpködték a gyapjút, ami eltömte a szájukat. Erre összesereglettek a pa­rasztok, elvették a lovagok páncélját meg kardját, őket meg halomba dobál­ták, szekerekre, elvitték az országha­tárig, és ott behajították őket a folyón túli szakadékba, mint a szemetet a gö­dörbe. Jankó, a Dühöngő, annyi fonalat nyelt, hogy belekékült és megfulladt, minden jótét lélek örömére. És azóta soha többé nem volt háború abban az országban. Sztasz elhallgatott. — Föl kellene nekünk is kereked­nünk — mondta később tűnődő mo­sollyal —, hogy megkeressük azt az aranycsőrü pacsirtát. Beesteledett már, mire kiléptünk a kunyhóból. Az asszony elkísért bennün­ket az országútig. Sztasz otthon ma­radt, kiállt az ajtóba, pipára gyújtott, és nézett utánunk. Egyik útkereszteződésnél elbúcsúz­tunk. A nap akkor nyugodott le a Wieprz túlsó partján. Az elcsöndesedett erdők és mezők fölött most kúszott föl a hold ezüst sarlója. Az asszony kezét nyújtotta. Magam sem tudom miért, de lehajoltam és megcsókoltam ezt az érdes, friss ke­nyérlllatú kezet. Nem húzta el. — Köszönöm — mondta egyszerűen és rám emelte nyugodt tekintetét. — Jöjjenek el máskor is, de biztosan. Sü­tök maguknak mézeskalácsot. És Sztasz majd fog halat a Wieprzben. Megígértük. De másnap a kórházvo­natunk Sledlicébe indult, onnét tovább irányították Varsóba. Sztaszt és fiatal feleségét soha többé nem láttam. (Kardoss Tilda fordítása/ Alois Moravec: Tél a falun. (Fametszet.) 01 1988. n. 2. 10

Next

/
Thumbnails
Contents