Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-14 / 44. szám, szerda

AZ OLIMPIA mai műsora 7.00: Férfi műkorcsolyázás (a kötelezd gyakorlatok folytatása). 9.00: Férfi 4X10 km-es sífutó váltó. 10.00: Férfi 500 m-es gyorskor­csolyázás. 12.00: Férfi mfilesiklás (selej­tezők). 16.00: NDK—Finnország jégko rongmérkőzés. 19.30: Páros műkorcsolyázás (szabadon választott gya­korlatok). 20.30: Románia —Norvégia jég­korongmérkőzés. A szánkóban és négyes bob­ban — ha kedden este és szer­dán re°gel nem lesz megfelelő az Időjárás — szerda este bo­nyolítják le a hátralévő futa­mokat. 999 \K TV-BEN BRATISLAVA 10.15: Olimpiai hfradó. 21.35: Páros műkorcsolyázás (szabadon választott gya­korlatok). 23.15: Olimpiai híradó. BUDAPEST 18.05: A téli olimpiáról jelent jük. 21.20: Páros műkorcsolyázás (szabadon választott gya­korlatok). M. Goitschel megvédte bajnoki címét •CM I Gustafsson a szovjet Bojarszkih nyomában KIKÜLDÖTT MUNKATÁRSUNK, ZALA JÓZSEF TELEX-JELENTÉSE A 10. téli olimpia második hete esővel kezdő­dött, s az újságírók táborában megállapították, hogy Grenoble az „esernyifis olimpia" címen vonul majd be a sporttörténelembe. Kedden valamivel kedvezőbb időjárásra ébredtek az olimpiai falu la­kói valamivel 0 tok alá süllyedt a hőmérséklet A franciák ezen a napon miniszterelnökük jelen­létében ünnepelték harmadik gyiőzelmüket. Mariel­le Goitschel az innsbrucki olimpiai gyiőztesek kö­zül elsőként védte meg olimpiai bajnokságát. Ün­nepeltek a svédek is, 29 éves tornatanárnőjük Gustafsson második aranyérmét nyerte Grenoble­ban. A „száguldó háziasszony" A női 5 km-es sífutás olimpiai bajnoka: Toini Gustafsson (Svédor­szág) 16:45,2 p, 2. Kalina Kulako­Va (Szovjetunió) 16:48,4 p, 3. Alev­tyina Kolcsina (Szovjetunió) 16,51,6 perc, 4. Martinsson (Svédország), 5. Kajosmaa (Finnország), 6. Acs­kina (Szovjetunió), 7. Aufles (Nor­végia), 8. Pusul (Finnország), 9. Biegun (Lengyelország), 10. Mörd­re (Norvégia). A magyar Balázs Éva 34 versenyző közül a 27. he­lyen végzett. Már a részidők is sejtették, hogy a szovjet sifutónők vissza akarnak vágni a 10 km-en elszenvedett ve­reségükért. Az utolsónak rajtoló Gustafsson, — a száguldó szőke háziasszony — ahogy itt elnevez­ték, azonban ismét nagyszerű stí­Ki a boldogabb — a kétszeres olim­piai bajnoknő, vagy pedig edző­je? A svéd Gus­tafsson edzőjének karjaiban az 5 km-es sífutásban aratott győzelme után. Vasas-siker Argentínában Keddre virradóra az argentínai Mar del Platában magyar sikerrel fejeződött be a nemzetközi labda­rúgótorna. A Vasas, miután győ­zött a Világ Kupát védő Racing el­len, a döntőben a másik híres ar­gentin csapatnál, a River Fiaté­nál is jobbnak bizonyult 3:0 arány­ban. Zsúfolt nézőtér előtt először a harmadik hely sorsa dőlt el. Cseh­szlovákia 2:1 (2:0) arányban Ismét legyőzte a Racingot s így a har­madik helyen végzett. A Világ Ku­pa győztes, akár csak a santiagói tornán, hazai környezetben ls utol­só lett. A csehszlovák csapat már a 10. percben megszerezte a veze­tést Jokl révén. Húsz perc múlva KrnáS volt eredményes. Racing gólját Basile szerezte a mérkőzés 85. percében. A csehszlovák csapat ebben a ľelállításban játszott: Vik­tor — Smolík, Popluhár, Lála — Dyba, Plass — Levický, Krnáč, Kuna, |okl, Vrána. A döntőben a Vasas az első fél­időben átgondoltabban játszott, mint ellenfele, a River Plate együttese. Enyhe fölényt harcolt ki, a helyzetek kihasználása azon­ban nem sikerült. Szünet után a piros-kékek óriási Iramot diktál­tak, és a 47. percben Meuczel ki­tűnő lövésével megszerezték a ve­zetést. A 65. percben Farkas gól­jával 2:0-ra alakult az eredmény. A 73. percben a szünet után beállt Vidáts talált a hálóba. A 63. perc­ben a játékvezető az argentin Rod­riguezt, miután szabálytalankodott, Vidátssal szemben, kiállította. Vi­dáts gólja után törleszteni akart egy másik River Plate játékosnak és a 74. percben ő is a kiállítás sorsára jutott. A mérkőzés végén a közönség na?y ünneplásben részesítette a két argentínai mérkőzésen két győ­zelmet (B:l-cs összesített gólarány­nyal) aratott Vasast. • Az 1970. évi öttusa világbaj­nokságot az NSZK beli Warendorf városában rendezik. 1 0 A tallini nemzetközi fedett­pályás atlétikai versenyek érdeke­sebb eredményei: 600 m: Crothers |kanadai) 1:57,8 p, hármas: Zolo­i8. tarjev 15,78 m, 3000 m: Tarre (mindkettő szovjet) 8:42,6 p. 9 A japán női röplabda-váloga­tott ma délután 17 órai kezdettel r barátságos mérkőzést játszik Bra­tlslavában, a helyi Slávia együtte­se ellen. IM»M »tl DANZER az élen Kedden reggel fél nyolckor a jégcsarnokban 28 versenyző kezd­te meg a férfi műkorcsolyázó olimpiai bajnokság kötelező gya­korlatainak bemutatását. Az első gyakorlat legjobbjai. 1. Schwarz, 2. Danzer, 3. Pera, 4. Ne­pela, 5. Wood, B. Visconti. A második gyakorlat legjobbjai: 1. Danzer, 2. Schwarz, 3. Pera, 4. Wood, 5. Nepela, 8. Visconti. A két gyakorlat utáni összesített eredmény: Danzer 352,5, Schwarz 352,3, Pera 342,2, Wood 334,5, Ne­pela 331,8, Visconti 324,7 pont. A magyar Ébert jenő a 17. helyen áll. Danzer tehát csak 0,2 ponttal ve­zet Schwarz előtt, de hat pontozó­nál az első helyen. Nepela kétszer 3., négyszer 4. és kétszer 5. lusban futott, jól osztotta be ere­jét és több mint három másodper­cet vert rá Kulakovára. Megszerez­te második aranyérmét, és ezzel megközelítette a szovjet Bojar­szkih telejsítményét, akt négy év­vel ezelőtt Innsbruckban (a váltó­val együtt) három aranyérmet nyert. Célbaérkezése után Bertll svéd herceg volt az első, aki máso­dik aranyérméhez gratulált. A három első helyezett közüí Gustafsson 29, Kulakova 26, Kol­csina pedig 37 éves. Gustafsson négy évvel ezelőtt az 5 km-es tá­von hatodik volt. Kolcslnának ez már a negyedik olimpiája. A kétszeres olimpiai bajnoknő — mint azt már megírtuk — torna­tanárnő. Kiegészítésül elmondjuk róla, hogy két gyermek anyja és elvált. A hírek szerint azonban megunta a hideg férjtelen életet és eljegyezte magát Rönnlunddal, a svédek sífutó bajnokával. Megvédte aranyérmét A női műlesiklás olimpiai bajno­ka: Marielle Goitschel (Franciaor­szág) 1:25,86 p, 2. Nancy Greene (Kanada) 1:26,15 p, 3. Anníe Fa­mose (Farnclaország) 1:27,89 p, 4. Hawthorn (Nagy-Britannia), 5. Mlr (Franciaország), 6. Färbinger (NSZK), 7. Cipolla (Olaszország), 8. Rauter (Ausztria), 9. Olga Pali (Ausztria), 10. Laprell (NSZK). A 425 m hosszú és 156 m szint­különbségű pályán az első futam­ban 56, a másodikban 57 kapun kellett áthaladniuk a versenyzők­nek. A 49 rajtoló közül az első fu­tamban az amerikaiak jeleskedtek. A legjobb Időeredményt Allén érte el (39,25 mp), de kihagyott egy kaput, ezért diszkvalifikálták. A vezetést honfitársnője, Nagel sze­rezte meg, Goitschel olimpiai baj­noknő előtt. Az osztrákok közül az első hat közé senki sem került. A második futamban folytatódott az amerikaiak balszerencséje. Az első futam győztese, a 16 áves Na­gel bukott. Ezt a futamot a rend­kívül merészen sikló kanadai Gree­ne nyerte meg, a második helye­zett azonban ismét Goitschel volt. A két fntam összesített eredmé­nye alapján dőlt el az olimpiai bajnokság — ismét Marielle Goit­schel javára. A nézők között megjelent Pompl­dou miniszterelnök ls, aki boldo­gan gratulált az újabb francia si­kerhez. Három francia lány a leg­jobb öt között — ez igazi hege­mónia. Kizárták az olimpiai bajnoknőt A múlt héten megkezdett szán­kó egyéni versenyt még mindig nem fejezték be. Eddig három fu­tamot bonyolítottak le, s hátra van még a negyedik. Három futam után a legjobbak sorrendje: Férfiak: 1. Schmid (osztrák), 2. T. Köhler (NDK-beli), 3. Bonsack (NDK bell). Az olimpiai bajnoki címet Köhler védi. Ö nyerte a har­madik futamot, de még 18 század­másodperc hátránya van az oszt­rák Schmlddel szemben. Nők: 1. Lechner (olasz), 2. Schmuck (nyugatnémet), 3. Dün­haupt (nyugatnémet). A nőknél a harmadik futam le­bonyolítása után tulajdonképpen nem a fenti volt a sorrend, hanem az Innsbrucki olimpiai bajnoknő, Enderleín vezetett, Müller, Lech­ner és Knösel előtt. A zsűri azon­ban tegnap kizárta a versenyből Enderleint, Müllert és Knösselt, mivel megállapította, hogy e há­rom versenyzőnő a szánkó talpát felmelegítette, hogy nagyobb se­bességet érhessen el. Mivel ez sza­bályellenes, -a világ legjobb szán­kázól búcsút mondhatnak a továb­bi küzdelemnek. Mind a három ki­zárt versenyzőnő az NDK csapatá­nak a tagja. A három német lány sírva fogadta a döntést, hiszen mindhárman szinte már a dobo­gón érezték magukat. A férfi és női szánkóversenyt valószínűleg ma fejezik be. Az 1500 m-es női gyorskorcsolyá­zás érmesei az emelvényen: Geijs> sen, Mnstonen és Kais°r. SIcvzwl „olimpiai éjszaka t* Szovjetunió—Svédország 3:2 (1:1, 0:0, 2:1) DICSÖSÉGTÁBIA arany ezüst bronz Franciaország 3 2 1 Norvégia 2 2 1 Hollandia 2 1 2 Svédország 2 0 1 Olaszország 2 0 0 Szovjetunió 1 3 2 USA 1 3 1 Finnország 1 2 1 Ausztria 1 1 3 NSZK 1 1 0 Csehszlovákia 1 0 1 Svájc 0 2 1 NDK 0 1 1 Kanada 0 1 0 Románia 0 0 1 Izgalmas, érdekes, talán a jég­korongtorna legszínvonalasabb mérkőzését vívta a két válogatott. A svédek világos taktikával léptek pályára: már az ellenfél harmadá­ban zavarni a szovjet játékosokat, hogy Így ne bontakozhasson ki az ismert, mindent elsöprő kombi­nációs játékuk. Ez a taktika a mér­kőzés 48. percéig sikerrel is járt. A svédek nemcsak, hogy kitűnően küzdöttek, hanem jól is játszottak, és egy kis szerencsével a második harmadot meg ls nyerhették vol­na. A szovjet játékosok összjátéka a svédek taktikájának következté­ben nem járt sikerrel és !gy egyé­ni akciókkal próbálkoztak, de a svéd kapus kitűnően védett. Két tényező játszott közre afi­San, hogy a svéd csapat nem sze­rezte meg az eléggé reálisnak tű­nő egyik pontot: az utolsó har­madban úgy vettük észre, hogy fogytán van az erejük, és az elég­gé szerencsétlenül bekapott máso­dik gól. A svédek játéka ékes példa ar­ra, hogy hogyan lehet sikeresen felvenni a harcot a már olimpiai bajnoknak elkönyvelt szovjet együttessel szemben. A mérkőzést a kanadai Kubinec és a csehszlo­vák Körinek vezette. Gólütők: Firxzov 2, Blinov, Illet­ve Öberg és Svedberg. USA—NSZK 8:1 (2:1, 4:0, 2:0) Gólütők: Voimar (2), Ross, Mor­ríson, Pelea, Cuníff, Hurley, Nan­ne, illetve Funk. Hétfőn este előbb Grenoble városának polgármestere látta vendégül az akkreditált újság­írókat, majd este nyolc után az „olimpiai éjszaka" című fo­gadás következett a hatalmas méretű kiállítási csarnok egyik roppant befogadóképességű épületének földszintjén és eme­letén. Valamit már láttam éle­temben, de olyan sokfajta és mennyiségű sajtot, bort, szalá­mit, narancsot, mandarint, mint itt, még sohasem. Középkort lovagok mundérjába öltöztetett férfiak kínálták a bort, spa­nyolos zöld ruhákat hordó lá­nyok a „falnivalót", a földszin­ten pedig a legmodernebb ze­nét szolgáltató zenekar bizto­sította a talp alá valót. A csehszlovák küldöttség tag­jai úgyszólván hiánytalanul je­len voltak, dr. Emanuel Bo­sáktól, a CSTSZ elnökétől kezd­ve a szereplésen már túl lévő versenyzőkig. A táncolók kö­zött ott volt Mašková és Ví­chová ls. Ezüstös színű, ízléses ruhájukban nem vallottak szé­gyent ebben a mezőnyben sem. Hana garde nélkül — ttt a ma­mára gondolok —, volt jelen, de pontosan 10 Órakor mini­buszba ült és visszatért az olimpiai faluba. Tizenegykor úgy gondoltuk, hogy már a fel­nőttek Idősebbjei is abbahagy­hatják. Igen ám, de mlnlbusz­nak se híre se hamva. Felfi­gyelt ránk egy francia házas­pár, s amikor megmondtuk, hogy hová akartunk elfutni, mindhármunkat, Igor Mrázzal, a Pravda és Milan Valkoval, a Smena sportszerkesztőjével együtt kocsijukba invitáltak és készségesen „haza" szállítot­tak. Fizetésünk mindössze any­nyl volt, hogy megdicsértük a francia vendéglátást. Azt a ka fut kihagyhatta volna Még mindig nem ültek el a hullámok a „Kitzbüheli eset" körül. Az előzmény az inns­brucki téli olimpián történt. Killy versenye során nem ha­gyott ki egyetlen kaput sem, de szerencsétlenségére egy másfajta kaput nem sikerült kikerülnie. Legalábbis ezt veti szemére még ma is az osztrák sajtó, s a legutóbbi kitzbüheli verseny után csakhogynem le­vetkőztették a franciák jelen­legi kétszeres olimpiai bajno­kát, így akarták kielégíteni azt az innsbrucki bajadért, akinek „olimpiás gyermeke" állítólag Jean Claude Killy személyében tisztelheti az apját. Ezzel kap­csolatban Kurt Castka, a Volks­stimme sportrovat vezetője el­árulta, mi az Igazság. Az a bizonyos innsbrucki leányzó annak idején egy fran­cia legénynek nyitott kaput, s a látogatás nem maradt ered­ménytelen. A leány ügy akart vigasztalódni, hogy a lá­togatók leghíresebbjére igyeke­zett rábizonyítani az apaságot. A francia törvények két éven belül tartják helyén valónak a procedúrát, amely a sokszor bizonytalan apa személyére akar rávilágítani. A dolog te­hát tulajdonképpen már el­évült. Lehet, hogy Tirolban, más a táj, más a szokás, és hosszabb az apakeresési határ­idő is. „Nepelótól bronzérmet várunk"... Skákala mérnök nemzetközi tekintélynek örvendő műkorcsolyázó szaktekintély. Vele váltottam néhány szót a bennünket legközelebb­ről érintő egyéni versenyekkel kapcsolatban. Előbb a női versenyről kialakult véleményét mondotta el: — A Västerast járt versenyzik mindegyike a svéd városban hatá­rozottan többet nyújtott, mint Grenoble-ban. Hiába, most nagyobb a tét. Mašková helyezésével feltétlenül elégedettek lehetünk. Sey­fert jobb volt nála Az, amit Fleming művelt, művészet a javából. Líra a jégen! Könnyedén mozog, kűrje tökéletesen kidolgozott, bár 6 is tud annál lényegesen többet, mint amit ezúttal nyújtott. Kíváncsiak voltunk Skákala mérnök véleményére n pontozókkal kapcsolatban Is. Nevetve válaszolt: — A pontozók külön fejezet. Az, amit a kűrök során műveltek, bizonyos mértékig bosszantó, de azt is mondhatnám, hogy nevetsé­ges. Azt még a laikusok legegyszerűbbje is tudja, hogy a 11 éves román csöppség gyakorlata nem lehetett egytized ponttal kisebb értékű, mint Peggy Flemingé volt. Márpedig akadt, aki így érté­kelte. Figyelmünket most a férfi bajnokság küzdelme köti le, s ezért erről is véleményét kértem. — Nem tagadjnk, hogy Nepelától és Filctől is sokat várunk. Az előbbitől nem kevesebbet, mint azt, hogy ő is megszerezze a bronz érmet. Ez a fiú jó idegzettel rendelkezik, ami az 1'--—-- v-» senyben elengedhetetlen követelmény. Kedélyes szakmai eszmecsere a jé­gen. Balról: Mi­sin, Moszkvina, Nepela ét Filc. MMM WII v -wBF

Next

/
Thumbnails
Contents