Új Szó, 1968. február (21. évfolyam, 31-59. szám)

1968-02-13 / 43. szám, kedd

Az ezer tó országának snai grafikája A FINN és Csehszlovák Kép­zőművészek Szövetsége és a Kulturális Kapcsolatok Cseh­szlovák Társasága rendezé­sében nyílt meg a bratisla­vai Művészetek Házában a fin­nek mai fekete-fehér művé­szetének tárlata. A tíz kiál­lító grafikus közül a legidő­sebb 50 éves, a legfiatalabbak 27 esztendősek. Mindannyian a hazai s egyesek a párizsi kép­ző művészeti akadémiát is láto­gatták. A bemutatott ötven és egynéhány lap sajátos nemzeti s egyben európai művészetük igényességét, kifinomult, válto­zatos technikájukat, művészi szemléletüket és emberi állás­foglalásukat jelzi. S érezteti, hogy még mindig forrongó, for­radalmi korban élünk s egy új világ születésének vagyunk a tanúi. — Zömben az absztrakt művészet hívei s új nyelv te­remtésén fáradoznak, amely­lyel a világ jelenségeinek mély értelmét akarják felfedni s azt esztétikailag megfogalmazni. T. Pietilä színes fametszetein, karcain és oldott akvatintáin hol konkrét-, hol absztrakt tér­ben érezteti a mikro-, és makro­kozmosz csodáit, majd a Föl­det fenyegető fekete füstfelhőt és a nagy mélységek szörnyét, a kegyetlen csápjaival, karmos lábaival prédára leső pókot. A Niemlnen szürrealista poé­tikával fejezi ki az álmok vilá­gát. Kőrajzain sajátos grafikai erővel idézi túltechnizált, el­embertelenedő gépkorszakun­kat. — S egy sűrű, gomolygó párák közül elősejlő mai Pythla baljós jelképekkel Int és óv a tudományos felfedezések em­berellenes alkalmazásától. L. Ahlgrén kőrajzainak szür­kén, kéken, feketén áramló fe­lületeiben egy „Tűzhányó isten" tátott szájából beteges kénsárga láng tör elő. F. Kaskipuro bravúros met­szetein a nem szokványos csendéleteken gombákat, feke­te k°nyércipót, bepólyált kezet látunk. Ezek a valóság kis ka­tegóriái ugyan, de távolabbra mutatnak. S. Hannula karcai teremtő iz­galomtól feszülnek. „Az embe­risígért" című lap kozmikus hullámzásában finom hajszál­vonalakból állnak össze a rom­ba dőlt épületek, a leomlott templomtorony, az összeguban­colódó sürgönydrótok, a roz­zant, üres gyermekkocsik, az embertestek csonkjai, a felbo­rult kehely és törvénytábla a homokóra és a hegedű. Mindez a háború megsemmisítő pusztí­tása elleni tiltakozás. De az alacsony horizont felett, a ma­gas égen a leheletnyi finom technikájú, véleményt nyilvání­tó vonal az óhajtott és egye­dül üdvözítő béke jelképeire utal. F. Ahonen bibliai tárgyú kar­cai kegyetlen cinizmussal, sza­tírával átitatottak. R. Kanerva a litográfia sajátos kifejező le­hetőségeivel, s meggyőző erő­vel vádolja a rút emberi kö­zönyt, az önző részvétlenséget. A TÖBBI grafikus művész is arra használja fel az absztrak­cionizraust, hogy a konkrét va­lóságból kiemelje azt, amit ér­zékeltetni akar, s hogy megra­gadja a dolgok lényegét, igaz természetét. BÁRKANY JENÖNÉ Verdi: REQUIEM A HANGVERSENYPLAKÁTO­KON hosszú idő után ismét meg­jelent a felirat: minden jegy el­kelt. Verdi Requiemje, méghoz­zá olasz karmester tolmácsolá­sában különleges zenei élményt fgért. Verdi vallásos testamentuma, a Requiem „liturgikusán méltó­ságos és operai-mód forró ter­mészeti tünemény, amelyben a dallamok tengeri áradását már mélyebb fékező akarat és épít­kező szigorúság fogja gátak kö­zé. A fiatal Verdi harsány, vl­láglázító dallamát felváltotta az öreg Verdi kristályfényű meló­diája" (Szabolcsi). Requiemjét Verdi 1874-ben komponálta Alessandro Manzo­ni olasz forradalmi költő halá­lának első évfordulójára. A gyászzene hagyományos formái, a liturgia által szentesített év­százados rekviemtételek új színt, új értelmet nyernek az Idős Verdi mély humánummal átha­tott forró dallamaiban. Az át­szellemült melódiák szépsége feloldja a gyászt, az elmúlás vigasztalan magányát. Antonio Pedrotti, a karmeste­ri pálca olasz mestere a Verdi­muzsika érzelmi világának gyö­keréig hatolt. Logikusan és „okosan" épített, de egyben át ls engedte magát a zene égbe­csapó hullámzásának. Értelme­Feltalált Janoušek úr eltökélte, hogy valamilyen úton-módon neki is elő kellene segítenie az emberi­ség haladását. Hogyan érje ezt el? Egy este a karosszékbe ült és elgondolkozott; Mit lehetne feltalálni? Vala­mit, ami érdemes lenne. Valami nagyszabásút.. . Sokáig törte a fejét. Nem és nem jutott semmi az eszébe, amit feltalálhatott volna. Hirtelen — mintha megvilá­gosodott volna az agya. — Meg lehetne könnyíteni a feltalálók munkáját, és „fel kellene talál­ni" egy bizottságot, melynek fel­adata lenne, hogy találmányo­kat agyaljon ki és a feltalálók pontos utasítást — mit, s ho­gyan — kaphatnának tőle. Bará­tocskám, ez aztán a találmányi Erre még biztosan soha senki sem jött rá. — Természetesen a bizottság részeként oktatótestü­letnek is működnie kellene, amely feldolgozná az előtalál­mányokat és a feltaláló segítsé­gére különleges hivatalos közlö­nyöket adna kl, melyben raogin­dokolná, miért adják éppen ezt zése világosan feltárta, hogy ebben a gyászmlsében valójá­ban nem a liturgikus elemek dominálnak, hanem a sűrű drá­maiság. Amellett a mű festői pompáját is kibontakoztatta. Fil­harmóniánk hajlékonyan követ­te az olasz maestro oldott mu­zsikálását. A Szlovák Filharmónia ének­karának örömteli daloló kész­sége, kitűnő felkészültséggel párosulva hamisítatlan Verdi­hangzást eredményezett. A kar­betanítás Igényes munkájáért Ján M. Dobrodinskýt illeti di­cséret. A közreműködő szólisták kö zül (Anna Martvoftová, szoprán, Iveta Czihalová, alt, Oldŕich Spisar, tenor és Zdenék Kroupa, basszus) elsősorban Czihalová nemesen szép énekes-tel jesítmé­nyét kell kiemelnünk. Martvo­ftová főként a második részben találta meg az őszinte érzés hangjait. Tömör orgánumával Kroupa is jól közvetítette a mű hangulati kívánalmait. A ZENE SZÉPSÉGÉNEK VA­RÁZSLATA szétáradt a terem­ben és lenyűgözte a hallgatósá­got. Verdi remekműve beszéde­sen igazolta a leonardói gondo­latot: „Csak az igazán szép le­het igazán igaz!" HAVAS MARTA a tanácsot és irányelvet és miért nem mást. A bizottságnak speciális dokumentációs köz­pontot is kellene létesítenie, mely feljegyezné ... Nem, sajnos, azon az estén janoušek úr már nem jutott to­vább. Nem akarta túlfeszíteni magát. Az agya ugyanis a noto­rikus kimerültség határán volt. A jegyzetfüzetbe éppen, hogy csak beírta találmányának főbb gondolatait, máris aludni tért. Mielőtt végleg lehunyta volna szemét, elégedetten mosolygott: „Hiába, az embernek elmélked­ni kell tudni, különben az em­beriség gondolkozása nem jutna előbbre ..." (cpk) • VILLANY A HEGYI TANYAKON Nagy lendületet vett ax utolsó hegyi tanyák villamosítása. Krupi­na környékén most 22 tanyára ve­zetik be a kulturáltabb életkör­nyezetet jelentfi villanyt. A villa­mosítás a tanyákon 180 000 koroná­ba kerül. A Banskí Bystrlca-i Ener­getikai Mfivek dolgozói, akik a he­gyi vezetékeket építik, elhatároz­ták, hogy a februári győzelem 20. évfordulójáig befejezik a munkát. (v) mmm N Ilyen az ALWEG-rendszerű nyeregvasút Az egyre növekvő idegenforgalom, a tömegközlekedési esz­közökkel szemben támasztott követelmények, a fokozódó nép­szaporulat arra késztetik a közlekedés terén tevékenykedő szakembereket: keressék a lehető legkorszerűbb, leggazdaságo­sabb tömegközlekedési eszközt, és egyúttal sürgősen függetlení­tett pályát találjanak számára. Más szóval: olyan úf közleke­dési eszközt kell találnt, amely a nagyvárosokban minél keve­sebb felületet követel a beépített részből, más szakaszokon pe­dig — például a repülőtér és a belváros között — elősegíti a tömegközlekedés zökkenőmentes lebonyolítását. A KEZDETEK Axel Lennart Wenner Green svéd iparvállalkozó 1951 őszén kérdést tett fel a német vasúti mérnököknek, hogy lehetséges­e olyan újszerű közlekedési eszközt létesíteni, mely gyor­sabb, biztonságosabb és gazda­ságosabb az összes eddiginél. A kérdésre igennel feleltek. A ki­dolgozásra és megvalósításra szánt közlekedési elv az egysí­nes nyeregvasút volt. 1952-ben megalapították Köln­ben az ALWEG A. G. Tudomá­nyos Társaságot. Az „Alweg" szó az alapító fent említett ne­vének kezdőbetűiből képződött. A kutatással túlnyomórészt vas­úti mérnök'! foglalkoztak és KÜLÖNLEGES PÁLYA Az Alweg-rendszer újdonsága a pálya; derékszögű négyszög keresztmetszetű, kb. 140x80 cm­es vasbeton- vagy acélgerendá­ból áll. Ezen a tartón kétol­dalt átnyúlva, nyergelve helyez­kednek el a kocsik. A tartó felső vízszintes vagy dőlt síkja a tulajdonképpeni pálya, ame­lyen a kocsi önsúlyát és hasz­nos terhelését közvetítő kere­kek gördülnek. A tartók oszlopokon nyugsza­nak, amelyeknek anyaga lehet acélszerkezet vagy vasbeton, és távolságuk kb. 15 m. A kocsi kétoldalt lenyúló részén helyez­kednek el felül a vezető, alul a merevítőkerekek, amelyek a Tokió egyik látványossága az úttest felett száguldó Alweg­rendszerű egysínű vasút. A központi repülőtérről szállítja az utasokat a város szívébe, óránként 80—100 kilométeres sebes­séggel. Egy-egy kocsiban 80 utas számára van férőhely. 1953-ban már elkészült a Köln­fühlingeni telepen az 1,7 km hosszú, 300, illetőleg 150 m su­garakkal képzett ovális alakú kísérleti pálya. A pálya és a szerelvény még csak 1:2,5 ará­nyú kicsinyített modell volt, kí­sérleti célokra. Az Alweg Társa­ság ugyan kutatószerv, de ala­pítója egyben vállalkozó ls és az elméletileg kidolgozott ered­ményekből gyakorlati sikereket akart elérni. Minthogy a kísér­leti pályából nem lehet pon­tos következtetéseket levonni, a Társasúg a Köln-fühlingeni telepén a modell mellett felé­pítette az eredeti nagyságú be­mutatópályát is. dalt pedig vezető acélszalago­kat. Ebben az esetben nyomka­rimára nincs szükség és vi­szonylag a legnagyobb sebessé­gek érhetők el. Elvileg távolsá­gi vasút céljaira is alkalmas, 50—100 km-es állomástávolsá­gokkal; ezzel a változattal az elérhető sebesség 300 km/óra. Ha a pályán a menetsebességet előírják, az oldalgyorsulásból származó hatásokat a megféíelő pályadőléssel teljesen ki le­het küszöbölni. 2. Ha hordkerék légtömlős, elvileg a kopásellenállóvá kép­zett felső felületű tartó maga a pálya. Sebessége ugyan 160 km/órára csökken, de nagyob­bodik a felgyorsulási sebessége, így rövidebb állomástávolságok­ra is alkalmas. Legnagyobb elő­nye, hogy zajmentes, ami a mo­dern városi közlekedésre teszi alkalmassá. 3. Egy további megoldást nye­rünk akkor, ha az acél hordke­rekeket kétoldalt nyomkarimá­val látjuk el. Ekkor az oldalzó vezetókerekek elmaradhatnak, mert a vezetést a nyomkarimák veszik át. ELŐNYÖS GYORSVASÚT A távolsági közlekedésben a már kialakult vasúti rendsze­rek tökéletessége, valamint a légi közlekedés fölénye miatt az Alweg rendszernek kisebbek a kilátásai, mint a városi köz­lekedésben, s alkalmazása csak ott jöhet számításba, ahol még semmilyen vasút sincs — avagy ez már elavult —, különösen a magas hegyvidékeken és a si­vatagi jellegű terepeken. Csökkennek az Alweg-rend­szer előnyei azzal is, ha a pá­lya valamilyen okból megsérül, helyreállítása hosszabb időt vesz igénybe. E hátrány kikü­szöbölése érdekében ma előre­qy árt ott elemekből állít fák ösz­sze a pályát, amelyek viszony­lag könnyűszerrel kicserélhe­tők. Az állomási átmenetek bizto­sítására, a kitérők megoldásá­ra két rendszer alakult ki. A kísérleti pályán megépített megoldás a fordítókorong el­vén alapult, amelynek hátránya a nagy tömeg mozgatása kö­vetkeztében a hosszú átállítási idő. A második megoldás a ru­galmas kötésű kitérők elvén alapszik. Az Alweg-vasút újszerű tö­megközlekedési eszköz, de a­lapjában véve különpáluis gyorsvasút. Ennek következté­ben sebességét a megfelelő szinten lehet tartani. Nagyobb vonategységek közlekedtetésére is alkalmas, vagyis nagy telje­sítőképességű. Két fiatal szlovák mérnök — Alexander Valentoviö és Peter Hubka — mélyreható tanulmányt dolgozott kl az Alweg-rend­szerű gyorsvasútnak a Magas-Tátrában való bevezetésére, ja­vaslatukat az illetékes szervek — a sokoldalú támogatás elle­nére — egyelőre nem hagyták jóvá, ámde a gondolatot nem vetették el teljesen, ellenkezőleg az ország számos tudomá­nyos, műszaki és gazdasági szerveinek a b°»nn<ísával még ko­molyabban foglalkoznak vele. A. H. tartó oldalsó felületén gördül­nek. HÁROM VÁLTOZAT / A választott építőanyag sze­rint három különböző rend­szert lehet kiképezni: 1. Ha a hordkerék acélból ké­szül, akkor a felső pályasíkon acélsíneket helyeznek el, ol­Az olimpiák elektronikus agya CSAKNEM MINDEN NA­GYOBB SPORTRENDEZVÉNYEN, különösen az olimpiákon érté­kes munkát végez a nézők, ri­porterek és hivatalos szemé­lyek tájékoztatásában az IBM elektronikus adatfeldolgozó központja. Az innsbrucki téli olimpián például a női lesiklóverseny az axami Lizumban, az innsbrucki sajtóközponttól mintegy 30 km­nyire került sorra. A rajt előtt már rendelkezésre álltak a nyomtatott startlisták, amelyek a versenyzők indulási sorrend­jét, rajtszámát, nevét és nem­zetiségét is közölték. Az egyes versenyzők indulásának és cél­ba érésének Időpontját elekt­ronikus úton rögzítették, és a cél mellett elhelyezett adatszol­gáltató állomáson egy írógép­hez hasonló szerkezettel a köz­pontba továbbították. Az IBM számítóközpontjában századmásodpercnyi pontosság­gal kiszámították az egyes ver­senyzők eredményeit. Az fgy kapott adat már a következő pillanatban megjelent a ver­senypálya villamos eredmény­jelző tábláján, és a hangosan beszélő is bemondta. Miután ti­zenöt versenyző befejezte ver­senyét, már a nem hivatalos sor­rend nyomtatott példányait is szétosztották a riporterek kö­zött. Ezt a harmincadik ver­senyző futása után majd a ver­seny végén is megismételték. Az óvási határidő lejárta után nemcsak a Lizumban és az innsbrucki központban, hanem a téli olimpia többi színhelyén is szétosztották a hivatalos végeredményt. A „távtájékoztatásnak" To­kióban még bonyolultabb volt a feladata. A nyári olimpia szín­helyein egyidőben, egymástól 150 km távolságban ls folytak versenyek. Az IBM itt is hibát­lanul végezte munkáját. Hogyan működött ez a rend­szer? Minden egyes színhelyen adatszolgáltató állomást létesí­tettek. Ezek közvetlen kapcso­latban álltak az IBM számító­központjával. Az eredmények a feldolgozórendszer többszörös ellenőrzése után visszakerültek a verseny színhelyére. Ezzel egyidőben az adatokat bejuttat­ták a fontosabb versenyek szín­helyén felállított „távnyomda"­rendszerbe, amely sokszorosító lemezek segítségével pillanatok alatt százszámra készítette a másolatokat. Innsbruckban is, Tokióban is hatalmas mennyiségű adat volt a munka „nyersanyaga". Az adatokat a berendezések mág­neses memóriaegységeiben tá­rolták. A tokiói rendszer vala­mennyi ilyen egysége 56 millió adatot tárolt. Ilyen módon vált lehetővé, hogy a versenyző rajtszámának és sportágának megadásával a rendszer azon­nal bőséges adatokat szolgálta­tott az egyes sportolókról. A toklói olimpiára egyébként 203 telfes programot kellett kt­dolgoznl, megírni és ellenőriz­ni. A számítógépek nyelvére fordítva mindez több mint het­venezer utasítást felentett.

Next

/
Thumbnails
Contents