Új Szó, 1967. december (20. évfolyam, 331-359. szám)

1967-12-24 / 354. szám, vasárnap

Mikor viseljünk hosszú estélyi ruhát? A hosszú estélyi ruha kétségtelenül nagyon kecses és elegáns öltözék. Azonban tudnunk kell, mikor viselhetjük. Egyszerű tánc­estélyeken, táncos rendezvényeken, ötórai teához, vasárnap dél­utáni táncmulatságon rövid táncruhát vagy alkalmi ruhát visel­jenek a fiatalok. Hosszú ruhát csakis nagy estélyeken, bálokon, elegáns foga­dáson viselünk. Ebben az esetben is ügyeljünk arra, hogy a ruha anyaga, színe és szabásvonala korunknak és egyéniségünknek megfelelő legyen. Első modellünk elegáns, egyszerű vonalú ruha, kámzsa gallér­ral, alul prém díszítéssel. Az ujjatlan ruhát gombolás nélküli kiskabát egészíti ki. Anyaga lehet vastagabb selyem vagy brokát. Gyöngyhímzéses mellrésszel készült ruha, sűrűn pliszírozott bosszú szoknyával. Bármilyen könnyű anyagból (selyem, szilonj megvarrhatjuk. Mélyen kivágott, bő szoknyával készült ruha, fodordísszel és a derékvonalon elhelyezett nagy szalagcsokorral. Ezt a ruhát csakis nagyon karcsú derekú, fiatal nőknek ajánljuk! Az elegáns estélyi öltözék taftból vagy brokátból készült alap­ruhából áll, s erre monofilből, muszlinból vagy műszálas könnyű tüllből' varrjuk a felső borító részt. A ruha nyakát és kézelőjét gyöngyök díszítik. Karácsony este a legforgalmasabb utcák ls el­néptelenednek. Ilyenkor min­denki siet haza a családjához. Otthon a konyhából frissen sült hal ínycsiklandozó szaga árad. A tiszta szobát kellemes fenyő­illat tölti meg. A gyertyák és csillagszórók fénye beragyogja a boldog gyermekarcokat. A szülők szívét jóleső öröm tölti el az ajándékokkal gondtalanul játszadozó gyermekek láttán ... Ezen az estén elfeledünk min­den gondot, bánatot s az apróbb civakodásokat. Figyelmeseb­bek, elnézőbbek vagyunk egy­máshoz, s valahogy őszintébben szeretjük egymást. Igyekszünk örömöt szerezni hozzátarto­zóinknak, barátainknak. Talán ezért a hangulatért várjuk any­nyira minden évben ezt az es­tét, s azért készülünk megün­neplésére akkora gonddal, pénzt és fáradságot nem kímél­ve. Igen, ezért a meghitt hangu­latért. De miért ne lehetne több ilyen boldogsággal teli piros betűs ünnepünk az évben? És miért nem lehetnének ilyenek a hétköznapjaink is? Csak raj­tunk múlik, hogy a boldog ka­rácsonyi hangulatot átvigyük munkás hétköznapjainkba is. Hogy ezt megvalósíthassuk, csupán egy kissé több szeretet­re, megértésre van szükség. Hasznos tanácsok Az ünnepekre általában a szokottnál több ételt főzünk, sütünk. Így természetesen előfordul, hogy megmarad ez vagy az. Hogy az ételek meg ne romoljanak, s a tésztafélék ki ne száradjanak, a következőket ajánljuk: + Ahol nincs hűtőszekrény, forraljuk át a megmaradt éte­leket (levest, főzeléket), állít­suk hideg vízbe, hogy hirtelen lehűljön, azután fedjük be és tegyük hideg helyre. + A kelt kalácsot, az omlós mákos- és diósrudat sokáig frissen tarthatjuk, ha teljesen kihűlve igelitzacskóba csoma­goljuk. + A krémmel töltött süte­ménymaradékot tegyük jó mély potcelán vagy üvegtálba, és egy másik tállal vagy fedővel takarjuk le. 1987. XII. 24. A téli séta egészségi szempontból nagyon fontos. Erre a felnőtteknek és a gye­rekeknek egyaránt szükségük van. A téli hónapokban a lakás ab­lakait rendszeresen nyitva tartani nem le­het. A napi többszöri szellőztetés viszont nem pótolja a szabad leve­gőn való tartózkodást. A szoba és a munka­hely zárt levegője, kü­lönösen, ha füstös is, nagyon igénybe veszi szervezetünket. Ezért elengedhetetlenül szük­séges a mindennapi rendszeres séta. Zimankós, szeles téli Időben sokszor nem akaródzik kimozdulni a jó meleg szobából. Pe­dig ilyenkor sem árt a levegő, ha megfelelően felöltözködünk. A szabad levegőn való mozgás fokozza a vér oxigénellátását, ser­kenti a vérkeringést, fokozza az étvágyat. Ha havas, szeles ldő­Háztartás MIT KÉSZÍTSÜNK SZILVESZTER -RE? A szilveszterestét rendszerint baráti körben töltjük. Az óeszten­dő búcsúztatása, s az új év kö­szöntése vidám hangulatot köve­tel. Erről a vendéglátónak kell gondoskodnia. Uyenknr nem hiá­nyozhat az asztalról a jóféle ital és a „borkorcsolya" sem. Faluhelyen a szilveszteri ét­rend összeállítása nem okoz kü­lönösebb gondot, hiszen ilyenkor már sok helyen megtörtént a disz nóölés; van sonka, kolbász, sza­lonna stb. Hogy a vidéki házi­asszony is nyugodtan szilveszte­rezhessék, s ne legyen egész este elfoglalva a felszolgálással, mosogatásslil, azt ajánljuk, ké­szítsen hideg ételeket. Ezeket már délntán tálakra rakhatjuk, s el­készíthetjük a rakott kenyereket. Az alábbiakban közlünk néhány receptet. SONKÁS KENŐ A. vendégek számának megfelelő mennyiségű sonkát vízben meg­főzünk. A sonka levében kemény­re főzUnk néhány tojást ls. Ami­kor a hós kihűlt, húsdarálón meg­daráljnk a kemény tojással együtt. Azután annyi vajat teszünk hoz­zá, hogy Jói kenhető masszát kap­junk. Ha szükséges, kissé megsóz­zuk, egy kevés darált feketebor­sot és egy kanál mustárt teszünk bele. Ax egészet nagyon jól elke­verjük vagy kimixeljük, kenyér­szeletekre kenjük, > a tetejét ka­rikákra vágott savanyú uborkával díszítjük. SAJTOS KENŐ A szükségnek megfelelő mennyi­ségű kemény sajtot lereszelünk, majd habosra kevert «Jajjal könv­nyedén eldolgozzuk, megsózzuk, és 1—2 kanál sűrített paradicsom­mal ízesítjük. Ettől szép rózsa­szín lesz, s nagyon Jól mutat a ka nyérszeleteken. A tetejét reszelt sajttal kissé meghintjük, s a kö­zepére egy-egy szelet főtt tojást teszünk. KOLBÁSZKRÉM Az adagot itt Is a meghívott ven­dégek számának megfelelően ké­szítjük. — A kolbászról lehúzzuk a bőrt, és nagyon vékony kari­kákra vágjuk, majd betesszük a villany keverőgépbe és annyi tej­szint vagy nem nagyon savanyú tejfölt öntünk hozxá, hogy jól ke verhető legyen. Alaposan eldol­goxxuk, azntán kenyérszeletekre kenjük. Tetszés szerint savanyú uborkával vagy csíkokra vágott, befőtt csípős paprikávjal díszít­jük. Nagyon jó borkorcsolya. LIPTÓI TOROS RUDAK Hozzávalók: 30 dkg daraliszt, 20 dkg sima liszt, 20 dkg liptói túró (vagy reszelt sajt), 10 dkg vaj, 1 tojás, néhány kanál tejföl, egy kevés sütőpor és só. — A lisztet a liptóival és vajjal jól elmor zsoljuk, beleütjük a tojást, s any nyl tejfölt adnnk hozzá, hogy jól gyúrható tésztát kapjunk. A tésztát kinyújtjuk, vékony, hosszú rudakat vágunk belőle, zsírozott tepsibe rakjuk, a tete­jét tojással megkenjük és sóval kevert köménymaggal meghint­jük. Sütőben szép ropogósra süt­jük. Ne feledkezzünk meg a sós manduláról és mogyoróról sem. Ezt készen kaphatjuk a boltok­ban. Természetesen csak akkor szórjnk ki a zacskóból, amikor már fogyasztjuk, különben a raj­ta levő só magába szívja a leve­gőből a nedvességet, s a man dula megpuhul. ben sétálunk, s arcun­kon megolvad a hó, a nedvességet tiszta zseb­kendővel töröljük le a bőrünkről, hogy a szél kl ne csípje vagy rá ne fagyjon. Ha fázik az ar­cunk vagy a homlo­kunk, időnként kezünk­kel dörzsöljük meg. A kicsinyek arcát is meg­paskolhatjuk, Így a bőr vérellátása fokozódik. Téli séták előtt okvet­lenül kenjük be arcbő­rünket zsíros tápláló krémmel. Az öltözködésről kü­lön kell szólnunk. Ha a város belterületén, há­zak között sétálunk, a szokásos téli öltözéket viseljük. Ha kinn a sza­badban, sík területen, vagy a hegyekben töl­tünk néhány' órát, job­ban öltözködjünk fel. Ez nem azt jelenti, hogy nehéz, vastag téli holmit húzzunk föl, ha­nem olyan ruhaneműt, amely könnyű, de amel­lett jól szigetel és me­legít. Ilyen például a műszálas kötött téli fe­hérnemű, a könnyű gyapjú pulóver, szvet­ter, a rugalmas anyag­ból készült, testhez si­muló hosszú szárú nad­rág, a gyapjúharisnya vagy zokni, a szőrme­béléses bokacipő vagy csizma, a könnyű prém­mel vagy habgumival bélelt télikabát, esetleg rövid bunda, a szőrme­kucsma vagy gyapjú­sapka, kestyű és sál. A többsoros vatelinnal bélelt, nagyon nehéz posztókabátban menet közben (különösen hegynek fölfelé) köny­nyen megizzadhatunk, s a hűvös, szeles Időben meghűlhetünk. Ezért sétához, természetjárás­hoz könnyű, de meleg holmit viseljünk. B e EUN PELIN* [etlebemben, a pásztorok" kunyhójában egy gyer­mek született, aki arra volt hi­vatott, hogy megváltsa az em­beriséget. Kitisztult az ég, nagy­ra nőttek a csillagok. A legfé­nyesebb kivált közülük, megre­megett és leereszkedett egy szegényes kunyhó fölé, amely­ben világra Jött az emberiség csillaga. József, az apja, is haza sie­tett, s mivel nem volt egyebe, ingét hasította szét pelenkának, becsavarta az újszülöttet, és a jászol szalmájára fektette. Azóta minden apa egyetlen ingét is feláldozza és gyerme­keinek adja, s néha rongyosan jár, azért, hogy őket felöltöz­tethesse. A juhok a kunyhó mélyében bújtak meg, s a Juhászok közé­jük húzódtak, hogy megmele­gedjenek. Amikor a különös fényt megpil­lantották, amely bevilágí­tott a kunyhó­ba, ijedten ug­rottak fel s ki­futottak meg­nézni, ml tör­tént. Amikor a hatalmas csilla­got látták, amely az égen legyezőként tár­ta szét fényes csóváját, térdre­rogytak s imád­kozni kezdtek. Az egyik pásztor gondolt egyet s elsza­ladt a közeli Jeruzsálem váro­sába, hogy jelentse a csodát és a rend őreitől segítséget, meg talán valami baksist kérjen. A városházán a rend őrei alapo­san eltángálták, amiért éjnek idején felverte őket, majd azt tanácsolták neki, hogy tűnjön el, és kirúgták. A juhász mérgesen tért visz sza kunyhójába. Komoran lépett be, azzal a szándékkal, hogy elkergeti az idegeneket, akiket éjszakára befogadott. De a sza­már jászolában, a szalmán csön­desen aludt a gyermek, s a ju­hász szíve ellágyult, fölé hajolt, megsimogatta és visszahúzódott a kunyhó mélyére, félelemtől remegő társához. — Te itt fekszel és nem tö­rődsz semmivel, engem pedig majd agyonvertek — hányta társa szemére. — Hallgass, pajtás, ne szapo­rítsd a szótl Hiszen tudhatnád, hogy még soha nem történt semmilyen nagy esemény a vi­lágon anélkül, hogy valamelyik ártatlan szegény ember rá ne fi­zetett volna! — Hát milyen nagy esemény történt, hogy én szenvedjem meg a kárát? — Amíg oda voltál, beköszön­töttek az angyalok és énekelve adták hírül, hogy ma éjszaka a mi kunyhónkban megszületett a zsidók várvavárt királya. A megvert juhász ezt hallva, a hideg kövekbe verte fejét és így sopánkodott: — Miért nem tudtam én ezt előbb? Verés helyett gazdag ju­talmat kaptam volna!... Miért is nem tudtam? E zzel újra a városba rohant, hogy hírt vigyen a nagy eseményről, és zsebre vágja a gazdag jutalmat. A másik juhász pedig felállt, csöndes léptekkel a jászolhoz ment és üdvözölte a kisdedet. Ekkor észrevette, hogy a sza­már a gyermek alól húzgálja ki a szalmaszálakat, és semmivel sem törődve csillapítja éhségét. Mivel attól félt, hogy a szamár megzavarja az újszülött nyugal­mát, felemelte botját és teljes erejéből ütlegelte. — Miért bántod? — kérdezte József. — Hogy tisztességre tanít­sam. — Ahhoz, hogy valakit tanít­hass, okosabbnak kell lenned nálal — szólt József. — Éhes, hát enni akarl Nem követett el semmi rosszatl — Bocsáss meg — felelte a Juhász. — De nincs több szal­mánk ... — Ha Így van — tanácsolta József, — hát oldd el és hagyd, hogy egyen a dudvából meg a tövisből, amit a kunyhó előtt tüzelőnek összegyűjtöttél. A juhász kétkedve nevetett: — Azt hiszed, hogy megeszi? — Ha azt akarod, hogy mér­ged elszálljon, szalmád pedig megmaradjon, engedd ki, majd megeszi. A juhász eloldotta és kivezet­te a szamarat a kunyhó elé. Mi­vel az állat éhes volt, megette a tövist, bár az szúrta a száját. A Juhász, a szamár kínlódását látva, megjegyezte: — Ez az ártatlan állat is rá­fizet a nagy eseményrel Azóta a szamarak, ha éhesek, megelégszenek még a tövissel is 1^4 Ik őzben ez történt, a kuny­1 1 hó előtt lárma támadt, és korbács csattogása hallatszott A bolgár Irodalom klass­sslknsa, elbeszélései magyarul Is megjelentek és nagy sikert arattak. A betlehemi szamár A juhász az ajtóhoz lépett, hogy megnézze, mi történt. Tár­sa érkezett meg kifulladva, a hátán cipelte, mint egy teher­hordó szamár, az arany ruhába öltözött helytartót. A nagy úr komoran és fontoskodva nézett gyémánttal díszített turbánja alól, majd leugrott a szegény Juhász hátáról, a kunyhóba ron­tott, és térdre hullt az újszü­lött előtt. — Kl ez? — Jeruzsálem kormányzója, akinek a hírt vittem — felelte a lihegő juhász. — Mivel jutalmazott meg? — Sánta a féllábára, ezért megörült a hírnek, azt remélve, hogy gyógyulást talál bajára. A hátamra ült és korbáccsal vert, hogy minél gyorsabban ide hoz­zam. — Mondtam neked, pajtás, hogy még soha nem történt sem­milyen nagy esemény a világon anélkül, hogy valamelyik ártat­lan szegény ember rá ne fizetett volna! Amikor a juhász, aki az urat hozta, meglátta a tövist rágcsá­ló szamarat, mérgesen felkapta botját és kegyetlenül végigvá­gott rajta. — Átkozott féreg! Megeszed a tövist meg a dudvát, amit tü­zelőnek készítettem, én meg he­lyetted cipeltem az urat a háta­mon! A szamár arrébb ugrott és fáj­dalmában elordította magát. Ekkor érkeztek meg tevéiken a bölcsek és a nagyurak, akik a napkeleti királyokat kísérték — köszönteni jöttek a most meg­született Megváltót. Őreik korbácsukat suhogtat­va léptek a kunyhó bejáratához és hatalmas ütlegeket mértek a két juhászra meg a szamárra. — Adjatok utat, hogy üdvö­zölhessük a Megváltótl A juhászok megragadták a szamár kötőfékjét és futva me­nekültek, a nagybölcsességű napkeleti királyok pedig szívből kacagtak ijedelmükön. Leszedték a tevékről ajándé­kokkal megtöltött nehéz mál­háikat, bementek a kunyhóba, térdre estek a Megváltó előtt és köszöntötték őt. A megvert és elűzött juhá­szok pedig, sajgó tagjai­kat tapogatva, reszketve néztek vissza messziről. — Mit mondtál, pajtás, ki szü­letett? — kérdezte az a juhász, aki a kormányzót hozta a hátán. — A világ Megváltója. — Micsoda megváltást hozott, ha már születése napján is csak verés jutott nekünk? Látod? Megérkeztek a nagy urak aján­dékaikkal és kisajátították ma­guknak! — Iá, iá, iá! — helyeselt a szamár ordítva, és szomorúan nyalta a botütések sajgó nyo­mát. KARIG SÁRA fordítása

Next

/
Thumbnails
Contents