Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)
1967-11-01 / 301. szám, szerda
visszliano».lHBHKHiTiivisszliang.., A MŰVÉSZET ÉS A POLITIKA VISZONYA Nem vitás, hogy különösen az utóbbi időben ismét előtérbe kerültek — nyíltan vagy leplezett formában — olyan elméletek, hogy a művészet teljesen autonóm, vagyis a politikának vaimi kevés köze van hozzá. Bár kétségtelen, hogy a művészet és a politika sajátos jegyekkel bíró két különálló kategória, az összefüggés tagadása komoly károkat okozhat. Elsősorban azért, mert ilyen nézet pártolása egyet jelent azzal, hogy a művészetnek nem tulajdonítunk semmiféle szerepet a nagy társadalmi átalakulásokban, a nép kulturális színvonalának emelésében. A művészi alkotómunka ilyen elszigetelődésével szemben száll síkra a RUDÉ PRÄVO október 19-i számában fan Fojtík cikke. Elöljáróban hangsúlyozza, hogy ma már senki sem kívánja „megerőszakolni" a művészetet, vagyis a politikai propaganda eszközévé „degradálni" és azt sem kívánja tőle senki, hogy más eszközökkel ismételje el a politikai mondanivalót. Éppen ezőrt nem érthetünk egyet a fenti elmélettel, amely az elszigetelődés mellett tör pálcát. A cikkíró rámutat arra, hogy az ilyen „befeléfordulásnak" egyik indítéka az arisztokratizmus. Miről van tulajdonképpen szó? Arról, hogy rendszerint az átlagos, vagy az átlagon aluli alkotók tehetségük hiányát Ilyen gőgös szemlélettel akarják leplezni. Mások véleménye szerint a politika akadályozza a művészet szabad fejlődését. Az ilyen nézetek hordozói, visszaélve a kétségtelen hibákkal, a meg nem értés eseteivel, olyan elméletet alakítanak ki, hogy a politika és a művészet között ősrégi és eltávolíthatatlan az ellentmondás. Az így „elítélt" politikát szeretnék háttérbe szorítani és helyette vitathatatlan jogokkal felruházni egyes alkotóművészeket. Ezek azután a nép lelkiismeretének szerepében tetszelegnek. J. Fojtík ezzel kapcsolatban rámutat arra, hogy például az írószövetség legutóbbi kongresszusán olyformán is elhangzott követelmény, hogy amennyiben az írókat nem ruházzák fel ilyen politikát küláetéssel, akkor ez az irántuk megnyilvánuló bizalmatlanság jele lesz. A cikkíró a politika feladatkörével foglalkozva leszögezi, hogy alapvető célkitűzése valóra váltani az egész társadalom anyagi és kulturális fellendítésének programját. Ennek során különféle oldalról nap nap után nyomást gyakorolnak rá. Ezért minduntalan keresnie kell az egyének, a csoportok és a rétegek teljesen eltérő törekvéseinek, érdekeinek közös nevezőjét, s ennek folytán kompromisszumra is lép. A művészet semmiképpen nem láthatja küldetését abban, hogy szembehelyezkedjen a politikának-ilyen egybehangoló tevékenységével, még akkor sem, ha ebben a tevékenységben teljesen magától értetődően akadnak mulasztások és hibák. Érdekes J. Fojtiknak az a megállapítása, hogy az általa bírált jelenségek részben bizonyos „visszavágás" formáját öltik magukra. Tudniillik még ma is visszahat az a körülmény, hogy évekkel ezelőtt a művészetben helytelenül csak alárendelt kategóriát láttunk a politikához viszonyítva. Sőt mi több, az irányítás gyakorlatóban még ma is előfordul az ilyen merev és nem helyénvaló magatartás. Ezzel kapcsolatban tiszta vizet öntött a pohárba a párt XIII. kongresszusának a szocialista kultúra fejlesztésére vonatkozó határozata, amely elvhűen magyarázza a politika és a művészet kapcsolatát. Ez a határozat kiemeli a vállvetett, közös munka Igényét, amely megfelel azoknak a célkitűzéseknek, amelyeket a párt tűz elénk a társadalom fejlesztésének minden területén. Ezen a határozaton mit sem kell változtatnunk vagy korrigálnunk — a cikkíróval együtt mi ls ezt a nézetet valljuk, j. Fojtík ezen túlmenően hangsúlyozza, hogy a párt szeptemberi központi bizottsági ülésének dokumentumai világosan tanúskodnak róla, most sem alakult ki konfliktus a párt és a művészet, illetve a párt és az értelmiség között. A negatív jelenségekben csak a pártpolitika és egy olyan kis csoport politikai üzelmei közti konfliktust kell látnunk, amely magatartásával durván megszegte a párt alapszabályzatát. A politikának és a művészetnek ugyanis közös gyökere van, mind a kettő a társadalmi változásokat szolgálja a saját eszközeivel és formáival. OKTÓBER ÉS A KULTÚRA A BEKÉ ES SZOCIALIZMUS, a kommunista és munkáspártok elméleti és tájékoztató folyóiratának 10. száma a fenti címmel ank.itszerűen közli több világhírű tudós és író nyilatkozatát arról, hogy mi az októberi forradalom jelentősége a tudomány és a művészet fejlődése szempontjából. lohn Bemal angol fizikus a többi között megállapítja, hogy ez a forradalom a tudományban és a technikában csaknem ugyanolyan fontos szerepet vitt, mint a politikában. Elsősorban szoros kapcsolatot teremtett a Íjét előbbi és az utóbbi terület között. Másodsorban, ami még ettől is fontosabb, e forradalom győzelme s annak hatására, hogy Oroszországban a nép kezébe került a hatalom és a gyakorlatban megvalósultak a marxizmus eszméi — teljesen megváltozott a tudomány helyzete. Bernal kiemeli azt a körülményt .is, hogy Marx és Engels mindenkor nagy súlyt helyezett a természettudományokra és Lenin is nagy érdeklődést tanúsított a tudomány iránt. Az angol fizikus végkövetkeztetése, hogy az 1917-es forradalom olyan fordulatnak bizonyult, amely a tudományt az egész világ számára hozzáférhetővé tette, és jellegét évekre előre meghatározta. A nagy október új, szocialista művészetet hozott létre — ezzel a megállapítással kezdi nyilatkozatát Dmitrij Sosztakovics szovjet zeneszerző, a világhírű komponista. Ezek után konkretizálja megállapítását, felsorolja ennek az új művészetnek kimagasló szovjet alkotóit, Prokofjevet, Hacsaturfánt, Majakovszkijt, Kara Karajevet és másokat. Sosztakovics ugyanakkor hangsúlyozza, hogy az új művészi elvek egyetemes Jelentőségűek. „Meggyőzően bizonyítja ezt az a tény — írja. — hogy az új, szocialista művészetet a földteke minden kontinensén elismerik." A chilei kommunista költő, Pablo Neruda az alkotó értelmiség és a forradalom viszonyát fejtegetve megállapítja, hogy az októberi forradalom és a Szovjetunió sikerei nemcsak magát a kultúrát forradalmasították, hanem az értelmiség és a nép kapcsolatát is. A múlt században és századunk elején az értelmiség csaknem teljesen elszigetelődött a tömegektől. „Az októberi forradalom győzelmével először ragyogott fel egy reménysugár. A század elején az értelmiség körében új tendencia jelentkezett, amelynek fejlődése jelenleg sem szűnt meg: az a tendencia, hogy hazája népével szoros kapcsolatot létesítsen" — így fogalmazza meg Pablo Neruda a történelmi tanulságot. Ugyanakkor nem titkolja, hogy a formák és a módszerek kérdése továbbra is viták tárgya lesz. A lényeg azonban az, hogy korunk íróinak és művészeinek zöme a baloldali nézetek felé hajlik s rendkívül erősödik az értelmiség haladó harci szelleme. Márpedig ez logikus következménye egy nagy szocialista orszäg létének, a szocialista világrendszer kialakulásának. Sok más művész és író mellett hazánkat ls két neves tollforgató ember képviseli. Az egyik Adolf Hoffmeister, aki a húszas évek hazai kultúrájával, az avantgard irányzatokkal foglalkozva kiemeli azt a forradalmasító hatást, amit nemzedékére a szovjet haladó művészet gyakorolt. Hasonló egyéni hangulatú viszszaemlékezést tartalmaz Vilém Závada nyilatkozata. A többi között ezt a mondatot találjuk meg benne: „Azt hiszem, velem együtt háború előtti haladó értelmiségünk nagy részének a forradalomhoz, a szocializmushoz, a Szovjetunióhoz való viszonyát a hazai és a szovjet irodalom hatása formálta". lg. t.f A röplabda EB döntője előtt Törökországban véget értek a selejtezők küzdelmei Törökország négy városában befejeződtek a VII. röplabda Európabajnokság csoportmérkőzései. A döntőbe jutott csapatok tegnap elutaztak Isztambulba, illetve Izmirbe, ahol a nők már holnap, a férfiak viszont november 2-án kezdik meg küzdelmüket az eurőpa bajnoki elsőségért. Isztambulban Csehszlovákia, Olaszország, Jugoszlávia, Magyarország, az NDK, Lengyelország, Románia és a Szovjetunió férfi válogatottja alkotja a nyolcas döntőt, Izmirben viszont Bulgária, Csehszlovákia, Hollandia. Izraul, Magyarország, az NDK, Lengyelország és a Szovjetunió együttese mérkőzik egymással. A csapatok a csoportmérkőzések során elért egymás elleni eredményüket magukkal viszik a döntőbe. A férfiak csoportjaiban az utolsó forduló találkozói a következő eredményeket hozták: Csehszlovákia—Olaszország 3:1, BelgiumGörögország 3:0, Albánia —NSZK 3:1, Szovjetunió—Ausztria 3:0, NDK—Svédország 3:0, Magyarország—Franciaország 3:1, IzraelTörökország 3:0, LengyelországRománia 3:1. Az egyes csoportok végeredménye a következő: A-CSOPORT 1. Szovjetunió 2. NDK 3. Hollandia 4. Svédország 5. Ausztria B CSOPORT 1. Magyarország 4 4 0 12:4 8 2. Jugoszlávia 4 3 1 11:4 7 3. Belgium 4 2 2 7:7 e 4. Franciaország 4 1 3 6:9 5 5. Görögország 4 0 4 0:12 4 C-CSOPORT 1. Csehszlovákia 4 4 0 12:1 8 2. Olaszország 4 3 1 10:7 7 3. Izrael 4 2 2 8:6 8 4. Törökország 4 1 3 4:11 5 5. Finnország 4 0 4 3:12 4 D CSOPORT 1. Lengyelország 4 4 0 12:3 8 2. Románia 4 3 1 10:5 7 3. Bulgária 4 2 2 10:7 6 4. Albánia 4 1 3 4:10 5 5. NSZK 4 0 4 1:12 4 4 4 0 12:2 8 4 3 1 11:3 7 4 2 2 6:6 6 4 13 3:11 5 4 0 4 2:12 4 Az utolsó forduló legnagyobb' meglepetésével a lengyelek szolgáltak, akik négy Játszmás küzdelemben az Európa-bajnoki cím védőit, a románokat győzték le. A románok e vereségüket természetesen tovább viszik a döntőbe. A csehszlovák válogatott a döntő csoportban első mérkőzését a Szovjetunió ellen játssza, majd sorrendben a következő válogatottak ellen lép pályára: NDK, Jugoszlávia, Románia, Lengyelnrszág, Magyarország. Á hármas jubileumú KK-döntő előtt Ma Trnava nagy jelentőségű labdarúgó párharc színhelye lesz. A Közép európai Kupa döntőjének visszavágó mérkőzésén a hazai Spartak és az Újpesti Dózsa méri össze erejét. Cjpesten a hazai csapat csupán 3:2 arányú győzelmet aratott, tehát egygólos előnynyel érkezett a visszavágóra. A KK-ban a nagyobb népszerűségre szert tett BEK és KEK-hez hasonlóan az idegenben lőtt gólok akkor számítottak kétszeresen, ha két találkozó összesített pont- és gólaránya teljesen egyenlőnek mutatkozott. A KK szabályaiban annak idején erre nem gondolhattak, s Így történt meg az, hogy végeredményben mind csehszlovák, mind magyar részről másképpen értelmezik az illetékes elfiir&sokat. A Kupa-bizottság jelenlevő vezetősége egészen biztosan tudja, mihez kell tartania magát, s amennyiben csak egygólos trnavai győzelem születne, a győztes megállapítása végett kétszer 15 perces hosszabbításra kerül sor. A Spartak Trnava az utóbbi Időben remek formába lendült, és különösen otthonában mindenki számára nagyon nehéz ellenfél. Erről meggyőződhettek mind hazai, mind külföldi ellenfelel. A csehszlovák ligában ls egyre jobb teljesítményt nyújt, s előfordulhat, hogy az őszi Idény befejeztélg, — akárcsak tavaly —, az élre tör. Az Djpesti Dózsa támadósora szintén nagyon gólerős, de védelme véleményünk szerint játéktudásban elmarad a vendéglátóké mögött. Sok függ attól, hogy a hagyományos trnavai mindent elsöprő lendület az első negyedórában, Illetve télórában mit eredményez. Ha a trnavai játékosoknak ebben az említett időszakban nera sikerül gólokra váltaniuk helyzeteiket, rendszerint kapkodóvá válik játékuk, és ez hajthatja az ellenfél malmára a vizet. Véleményünk szerint a trnavai csapat behozhatja, sőt rendes játékidőben túl is szárnyalhatja újpesti hátrányát és birtokába veheti a legnagyobb hagyományú trófeát. A KK döntővel kapcsolatban érdekes megemlíteni, néhány jubileumot. Meisl Hugo, az osztrákok egykori legendáshírű szövetségi kapitánya harminc évvel ezelőtt halt meg, s 6 volt az, aki 40 évvel ezelőtt elsőként javasolta a Közép-európai Kupa létrehozását. Egyébként most bonyolítják le a jubiláris 25. sorozat döntőjét. Az eddigi 24 vetélkedés 12 magyar, 4—4 csehszlovák, olasz és osztrák végső győzelmet hozott. Ezen országok csapatain kívül Jugoszlávia, Románia, sőt Svájc együttesei is szerepeltek már a KK küzdelmek során. Most kerül sor ötödször csehszlovák—magyar döntőre. A csehszlovák csapatok közül a Sparta háromszor (a felszabadulás után egysíer) a Slávia pedig egyszer vette birtokába a Közép-európai Kupát. Minden idők eddigi legeredményesebb KK csapata a Budapesti Vasas, amelynek nevét négyszer írták rá erre a serlegre. Négyszeri végső győzelmét 10 év leforgása alatt szerezte. A további magyar sikerek a Ferencváros, az Újpest és az MTK nevéhez fűződnek, amely együttesek egyaránt kétszer voltak a kupa védői. Egy alkalommal az országok csapatainak együttes szereplését értékelték és ott Magyarország szerezte meg az első helyet. Itt említjük meg, hogy aiz Újpest (nem a Dózsa) még a felszabadulás előtt aratta sikereit, míg az MTK a felszabadulás előtt egyszer, majd utána ls egyszer, méghozzá Vörös Lobogó néven végzett az első helyen. A Spartak Trnava tehát először szerepel a KK döntőjében, s amennyiben megszerzi a végső győzelmet, a győztes jogán indulhat a következő sorozatban is. A KK döntőjének visszavágójával egyidőben veuzl kezdetét az újabb, a 26. sorozat első fordulója, amelynek egyik legérdekesebb párharcára Tatabányán kerül sor, ahoi a helyi Bányász, a csehszlovák liga egyik élcsapatát, az Inter Bratislavát fogadja. E párharc visszavágójára egy héttel később, november 8 án Bratislavában kerül sor. ZALA IÖZSEF Stein bizakodik Holnap hajnalban kerül sor Buenos Airesben a labdarúgó Világ Kupa visszavágó mérkőzésére. Stein, a Celtic edzője meg van győződve, hogy a becses trófea újra vlszakerül Európába. Csapata elutazása előtt a következőket mondotta: „Most már ismerjük a Racing védelmének fogyatékosságait és ezt a visszavágó mérkőzésen ki is használjuk. Eleinte körültekintően, óvatosan játszunk majd, takarékoskodni fogunk az erőnkkel; egy alkalmas pillanatban azonban minden idegszálunkkal azon leszünk, hogy gélt érjünk el. Tévednek azok, akik azt gondolják, hogy a napsugarak befolyásolják majd teljesítményünket. A BEK-döntőn is hasonló hőség volt, mint amilyen Argentínában vár reánk, játékosaim ekkor nagy fizikai felkészültségről tettek tanúbizonyságot: a mérkőzés utolsó perceiben is volt még anynyi erejük, hogy megfordítsák a mérkőzés állását. Buenos Airesben is hasonló erényekről teszünk majd tanúbizonyságot." Eredetileg úgy Volt, hogy a Celtic legjobb csatára, a mindössze 157 centiméter magas Johnstone nem szerepel a visszavágón, mert egy bajnoki mérkőzésen kiállították. A Skót Labdarúgó Szövetség azonban úgy döntött, hogy a kitűnő csatárt, aki az első mérkőzésen annyi kellemetlen percet okozot; a Racing védelmének, csak a visz szavágó után tiltja el a játéktól'. A skót bajnoknak döntetlen ls elég ahhoz, hogy megnyerje a kupát. Ha a Racing győz, akkor harmadik mérkőzésre kerül sor, mert a Világ Kupában egyforma pontszám esetén a gólarány nem számit. Az esetleges harmadik mérkőzést november 4-én Játsszák le. Ifv) Megérdemelt Slovan győzelem Kladno— Slovan 2:4 (0:2, 2:1, 0:1) Kladnóban került sor a jégkorong-liga 10. fordulójának előrehozott „televíziós" mérkőzésére. A Slovan nagy kedvvel kezdte a Játékot, állandóan a vendéglátók harmadában tartották csatárai a korongot, de lövéseiket Termer, a hazaiak kapusa rendre hárította. A 15. percben Nedoraansk? szép egyéni alakítás után megszerezte a bratislavalak vezető gólját. A harmad utolsó percében Grandtner növelte a Slovan előnyét. A második húsz perc elején a hazai Pospísil volt eredményes, de nem sokkal később Golonka emberelőnyből beütötte a Slovan harmadik gólját. A gól után küzdelmesebb, keményebb lett a játék. Golonka és Nedomansky teljesen egyedül tört kapura, de Termer védett. Grandtner a 13. percben öngólt vétett és ekkor a hazaiak látva az egyenlítési alkalmat rá ls kapcsoltak, de eredménytelenül. Az utolsó játékrész első tíz percében a hazaiak kezdeményeztek többet, Igyekeztek korrigálni az eredményt, de Dzurilla a helyén volt. Egyik csapat sem tudta emberelőnyét kihasználni. Az utolsó percben Cernick^ állította be a végeredményt. A Slovan feltétlenül megérdemelte a győzelmet, csatárai többet lőtttek és veszélyesebben támadtak. A vendégcsapatból Golonka és Dzurilla, a hazai együttesből Pospísil játszott jól. A sportszerű mérkőzést Bata vezette. (to( Larsen vezet A sakkvilágbajnoki zónaközi döntő 11. fordulójában az amerikai Fischer és a szovjet KorcsnoJ játszmája függőben maradt. Fischer az előző fordulóban függőben maradt játszmáját honfitársa, Reshewskl ellen megnyerte. A 11. fordulóban a magyar Portisch elszenvedte első vereségét: a Jugoszláv Matuloviccsal szemben maradt alul 24 lépésben. A verseny állása a 11. forduló után: 1. Larsen (dán) 7,5 pont (11 játszmából), 2. Fischer (amerikai] 7 pont (9), 3. Gligorics (jugoszláv) 7 pont (10), 4. Matanovics (jugoszláv) 7 pont (10). 5. Hort (csehszlovák) 7 pont (11), 6. Portisch 6,5. F . / ejer * • u| csúcsa A MAFC országos atlétikai versenyén ugyan esett az eső, de a diszkoszvetők „száraz" körből versenyezhettek. A remek formában lévő 22 éves Fejér Géza kétszer ls túljutott a 60 méteren, s a 80,58 nies egyéni csúcs után 5. kísérletével beállította Szécsényi országos csúcsát, s ez már világviszonylatban is jelentős teljesítmény. A súlylökésben rajtolt Varjú, — több mint egyhónapos versenyszünet után zuhogó esőben, — teljesítette az «limplai szintet. A legérdekesebb eredmények: diszkosz: 1. Fejér 60,68 — országos csúcsbeállltás. A csúcsot 1962 óta Szécsényi tartja. Súly: 1. Varjú 18,74. A KoSlcén is szerepelt Holub 17.17 méterre dobta a súlyt. A nők versenyel során a legjobb teljesítményt Bachné nyújtotta, aki az 1500 m es síkfutásban 4:28,5 perces idejével új országos csúcsot állított fel. További jobb eredmény: diszkosz: 1. Bognár 53,42 m. A TRNAVA javaslata A KEK második fordulójában a Spartak Trnava a Torpedo Moszkva csapatával találkozik. A trnavalak az első mérkőzést Moszkvában november 8-án szeretnék lejátszani, mtg a visszavágó Időpontjául november végét javasolják. Javaslatukra eddig a moszkvalak még nem válaszoltak, de feltételezhető, hogy november 8-át nem fogadják el, mert a CSZKA Moszkva és a Dinamó Moszkva ekkor játssza a Szovjet Labdarúgó Kupa döntő mérkőzését Moszkvában. : A csehszlovák TV ma 13,5S 2órai kezdettel helyszíni közvetítésben számol be a Trnaván : sorra kerülő Spartak —Ojpestl ;Dózsa labdarúgó KK döntő ; mérkőzésről. : A magyar TV 21,35 őrai kez;dettel képfelvételről közvetíti Z a Spartak Trnava—Ojpesti Dó"zsa KK-döntő második félidejét.