Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-25 / 325. szám, szombat

IDEJE MÁR... BESZÉLGETÉS DR. KRIVOSIK ISTVÁN SZÍNHÁZIGAZGATÓVAL A színházi évad lónéhány hete megkezdődött ugyan, sőt két bemutató — közte egy tflúságt előadás — már a MAT ESZ mö­gött van, ennek ellenére nem árt, ha kissé megkésve is bepil­lantunk a színház műhelytitkaiba. Nemcsak így évad elején, hanem az egész év folyamán együtt drukkolunk, Izgulunk a szín­házzal, így ha gondjaikban ls osztozunk, s munkájukkal kapcso­latban véleményt mondunk, ez is a „család"-ban marad. Abban a családban, melynek érdeke, szívügye a színház sorsa, előmene­tele. KRIVOSIK ISTVÁN dr. színházigazgatótól a MATESZ ter­veiről, valamint drámairodalmunkat érintő néhány kérdésünkre kértünk választ, amelyet az alábbiakban közlünk: 9 Mindenekelőtt néhány szút szúihatna az elmúlt évadról. Vé­leménye szerint milyen múvészl és közönségsikerrel zárult ax évad? — Az elmúlt évadban hét da­rabot mutatott be színházunk. Dramaturgiai elképzelésünk az volt, hogy — tervünk összeállí­tásánál szükséges minden szem­pont betartásával, —, mintegy tükröt állítsunk parasztságunk, falusi látogatóink elé (akik lá­togatóink zömét képezik), hogy felvillantsuk előttük életük le­tűnt évtizedeinek egy-egy moz­zanatát. Gondolunk itt elsősor­ban Moliére „Dandin György", Móricz Zsigmond „Ori muri", Mikszáth Kálmán „Szent Péter esernyője" és Illyés Gyula „Bol­habál ' című bemutatott és ma is műsoron levő darabokra. Művészi sikernek mondható Leopold Lahola „A világ négy sarka /V. Lukáő rendezte), Mik­száth Kálmán „Szent Péter eser­nyője" és Móricz Zsigmond „Ori muri" című darabok inszce­nálása, Dráfi Mátyás, Bugár Bé­la, Csendes László, Thirrlng Viola, Fazekas Imre, Boldoghy Kató, Várady Béla színészi tel­jesítménye, Platzner Ttbor mo­dern és ízléses díszlettervei. A legnagyobb közönségsikert Szigligeti Ede „Liliomfi" j Be­ke Sándor rendezése) ós Mik­száth Kálmán „Szent Péter esernyője (Konrád józsef ren­dezte) című darabokkal értük el. • Mit láthat az új évadban a közönség? — Az .1967/68-as évadban a következő darabok kerülnek (kettőt már bemutattunk) be­mutatásra: Siposs Jenő és Lu­kács Viktor: Őzikék és a farkas, B. Lavrenyov: Leszámolás, W. Shakespeare: Rómeó és Júlia, M. Maeterlinck: Szent Antal cso­dája, Szép Ernő: Május, L. La­hola: Napfoltok, és Jókai Mór: A kőszívű ember fiat. Jókai da­rabja helyett talán valami mást tűzünk műsorra, mert épp most vetítik Dél-Szlovákiában ennek filmváltozatát. % Milyen elgondolások vezet­ték a színházat az új évad dra­maturgiai tervének kidolgozása­kor? — A dramaturgiai tervünkbe sorolt darabok közül némelyik­kel a gyerekeknek, az ifjúság­nak szeretnénk örömet szerez­ni, illetve megszerettetni velük a színházat, más darabokat az NOSZF 50. és a MATESZ 15. év­fordulója tiszteletére mutatunk be. Dramaturgiai tervünk másik részében az egyes darabokat összekötő gondolat, vagy mond­hatnánk úgy is, hogy a darabok mottója az élet szépsége, az egészséges életérzés felé törek­vő ember belső harca a sokszor mindent visszájára fordító, min­dent letaroló bosszú érzésével. # A dramaturgia sok fiven át megoldatlan kérdés volt a szín­házban. Történik e téren valami változás? S egyáltalán milyen új •evekkel találkozhatunk majd? — Melichárek Jana főiskolai hallgató most fejezte be tanul­mányait s véglegesen a MA­TESZ-hoz szerződött. így tehát a dramaturg kérdése is végle­ges megoldást nyert. Rajta kí­vül a mostani évadban még egy régi munkatársunkkal találko­Wl P« zunk új beosztásban: Beke Sán­R * * J dórral, mint rendezővel. 1967. • Miben látja a színház a ha­zai magyar drámairodalomnak XI. 25. nyújtandó segítséget? — Főleg abban, hogy müvei­ket a MATESZ bemutatná és előadná. • Mi az oka On szerint annak, hogy hazai magyar szerzők az ntábbi években csak elvétve sze­repelnek a MATESZ műsortervé­ben? — Ennek lényegében két oka van. Csak elvétve, tehát nagyon kevés kéziratot kapunk a hazai magyar szerzőktől. A benyújtott kéziratok viszont mind irodal­mi értéket, mind színpadi alkal­mazásukat tekintve nagyon gyengék, nem beszélve művészi­eszmei színvonalukról. • Tett a színház valamit — konkrétan — annak érdekében, hogy a hazai irodalom egy-egy érdemes alkotását a színpadra alkalmassá tegye? — Szóban és írásban felkér­tük a hazai magyar prózaírók és költők legjavát, hogy kísérle­tezzenek más műfaj területén ls. Gondoltunk Itt elsősorban Duba Gyulára, Dobos Lászlóra, Mo­noszlóy Dezsőre, Szabó Bélára és másokra. Lovicsek Béla egy darabjával már régóta foglalko­zunk, alkalomadtán — a szerző­vel való további együttműködés után — színre vihető. Petrőci Bálint darabját, amellyel a szín­ház foglalkozott, de közönsé­günk szempontjából nem tudott bemutatni, le kellene közölni az Irodalmi Szemlében. Szeret­nénk, ha Kónya József ls jelent­kezne valamelyik darabjával. Egri Viktortól és Dávid Teréz­től jó és főleg új, korszerű da­rabokat várunk. (Az utőbbl években a prózának hódolnak!) • Milyen Ön szerint a színház és a hazai irodalom kapcsolata, s miben látja a viszony konszo­lidálódásának lehetőségét, illetve a hazai magyar drámairodalom termékelnek MATESZ-bell szerep­lésének teltételeit? — A személyes kapcsolatokat kielégítőnek, a munkában való együttműködést nem tartom jó­nak. És ez vonatkozik mind a két félre. A szerzőktől — ismét­lem — több új és jó darabot vá­runk. A kereslet nagy, a kíná­lat kicsi. A minőséget Illetően magasra emeljük a lécet. Ez mindennapi életünk vonatkozá­saiban korparancs, az irodalom­mal sem tehetünk kivételt. A mi részünkről is van még mit tenni, hogy minden vonatkozás­ban egyenrangú partnerelvé vál­junk az arra érdemleges dráma­író személyiségének, Illetve műve színrehozatalánál. Szeret­nénk, ha az Írószövetség ma­gyar szekciója többet és szak­szerűbben foglalkozna a hazai magyar drámaírással, értékelné és véleményezné az egyes meg­írt műveket és ezeknek nagyobb publicitást biztosítana. Jó vol­na, ha a színház vezetői és a drámaírók a szekció kezdemé­nyezésére minden formaság mellőzésével megvitathatnák a mind két félt érintő problémá­kat. Az a nézetünk, hogy a ha­zai magyar drámairodalom Je­lenlegi helyzetéért nemcsak a MATESZ felelősi • A közeljövőben 15 éves lesz a színház. Mivel készülnek a ju­bileumra? — A MATESZ 15. évforduló­ja ünnepségeit 1968. január vé­gén Shakespeare „Romeő és Júlia" bemutatójával kívánjuk megtartani. • Pillanatnyilag milyen problé­mákkal küszködik a színház, s miben látja a színvonalemelés feltételeit? — Egy nagy elképzelésünk teljesült és ez a fő problémánk. Ezt a problémát akarjuk most megoldani, amely egyben bizto­sítéka, feltétele a színvonal to­vábbi emelésének. Végre állan­dósult, megállapodott a színház művészi vezetősége. Kvalifikált, tehetséges és ambiciózus mun­katársakat kapott a színház. Ezenfelül a harminctagú együt­tesben tizenegy új, tehetséges fiatalt szerződtettünk, állandó státusszal. Ebben a megfiatalo­dott, tapasztalatokat gyűjtögető, művészi elképzeléseit realizál­ni akaró, hivatást érző társulat­ban van minden reményünk — és problémánk. Tudjuk és hisz­szük, hogy a tapasztalt, meged­zett „régi" tagok mellett a fia­talok újszerű alkotó ereje alap­ját képezi és feltételezi egy új arcú társulat kialakulását. Eh­hez azonban Idő, komoly és elő­relátó dramaturgia, szervezési és önfegyelmező, önnevelő munka kell. A MATESZ 20. év­fordulójának ünnepségeit, Ma­dách „Ember tragédiájá"-t már ennek a megvalósult erőfeszí­tésnek jegyében szeretnénk lát­ni. • Az elhangzottakon kívül van még valami megjegyezni valája? — Az előbb írott kérdés meg­oldása sok buktatót, terelő útat rejt magában. Ezért kérem kö­zönségünket, a sajtót, a kritikát és minden illetékes intézmény megértését, bizalmát és támoga­tását. Legyenek munkánkkal szemben kritikusak, de szeres­sék színházunkat és látogassák előadásait. Eddig a kérdésekre adott vá­lasz, s talán nem lesz „ünnep­rontás", ha a válaszok ébresz­tette néhány egyéni észrevétel­nek is hangot adunk. Kétségte­lenül nagy az az út, melyet a színház az elmúlt közel másfél évtized alatt megtett, ennek el­lenére, évek óta van valami nyugtalanító ls. Arra gondolok — ami egyébként a kérdésekből is szinte tendenciózusan érző­dik —, hogy Irodalom és szín­ház kapcsolatában az utóbbi években történt „elidegenedés" (divatos szóval élve) hovato­vább egyre nagyobb tehertételt jelent. S ezt sem most, sem máskor nem lehet könnyedén, félvállról venni, vagy egy kéz­mozdulattal elintézni, mondván: nincs megfelelő magyar dráma. Az igény és a színvonal ma már kétségtelenül — a közön­séggel szemben isi — kötelez. Nem az igénytelenséget támo­gatjuk tehát, bár meggyőződé­sem, hogy a hazai magyar drá­ma fejlődése érdekében a siker­telenséget, a bukás kockázatát ls vállalni kellene. Meggyőződé­sem azonban az is, hogy hazai irodalmunk van már olyan fo­kon, hogy — esetleg a színház dramaturgiája együttműködésé­vel — színpadképes műveket alkosson. Annak ellenére azon­ban, hogy évről évre jó színvo­nalú, mai 'témájú prózai alko­tások látnak napvilágot, vala­hogy mégis elmarad a drámává formálás Igénye. Sőt talán nem túlzunk, ha azt mondjuk, hogy érdemük szerint a meglevő drá­mai alkotások sem jutnak szó­hoz. (Gondolok Itt Egri Viktor­ra, Dávid Terézre és másokra). Ugyanakkor a korábban felve­tett Szabó Béla (A menyasz­szony) regényének átültetése, Illetve Petrőci Bálint próbálko­zásai, sőt Duba Gyula, Monosz­lóy Dezső, Rácz Olivér, Dobos László, Bábi Tibor és mások el­szánása, kellő segítséggel cél­hoz érhetne. Ha! ... Nem vagyok azonban biztos benne, hogy ezt a „kellő segítséget" irodalmi fórumaink (Irodalmi Szemle, Színmű- és könyvkiadó), illetve a színház rendszeresen, megér­téssel, s féltő szeretettel min­den esetben megadják. Ezért az „objektív nehézség" hovatovább kényelmességet, sőt közönyt ls jelenthet. Nincs értelme, hogy mulasz fásainkat érintve „bűnbakot" keressünk. Az okokat azonban látnunk kell, ha tovább akarunk lépni! S új fejezetet kellene nyitni a hazai magyar dráma­írás és a színház kapcsolatá­ban ... Meg kellene keresni a „megbékélés" lehetőségeit, hisz sem a színház, sem az irodalom — ha komolyan veszi önmagát — nem mellőzheti a másikat. Kérdés, persze, vajon van-e any­nyl türelmünk és bátorságunk, hogy egymás érdekében elvisel­jük egymást?! Ideje volna már... FONOD ZOLTÁN LIDA CVENGROSOVA: Leningrádi tengerész. (Hegesztett vas, 1967.) UJ VERSEK MONOSZLÓY DEZSŐ: £gjy, em&ei nevetett Egy ember nevetett a villamoson eddig még sohase tünt fel ennyire e vállalkozás groteszk fonákja belső pozitív zokogását hahotázta negatív képpé válla rázkódott szomorú ijedt nyúlfüle a kalap bokra alatt remegett száfa sebként rúgozva nyúlt a kafánság borotvája állán kaparászott s 0 fuldokolva köpködte magából a felszakadt riadalmat éreztem hogy megsebesült olyan volt mint akit hasbalőttek arcán egy ránc — valami láthatatlan fáfdalom üldözhette — kergén menekifít tudtam ha kifulladva megtorpan nem marad utána más csak egy feltúrt temető KOVÁCS GÁBOR: w CLCmatían&ág, Borongó zongoraakkordok, Amiket rég magamban hordok, Dübörgő, szaggatott zenével Riasztanak fel minden éjjel S reggelig bennem dübörögnek Koporsókra hulló rögöknek Staccatói újra és újra ,.. Ütemükre készülök útra, Nagyon messzire . :. valahova ,., Hogy holtfáradtan, vánszorogva, Vonszolódva akár a férgek, De egyszer mégis odaérjek, Hol hegedűk halk üveghangon Muzsikálnak míg el nem alszom.

Next

/
Thumbnails
Contents