Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-14 / 314. szám, kedd

visszhano..,MH®visszlian5,., Érdekes és értékes könyv Olvasóink még bizonyára emlékeznek Szántó László akadémi­kus lapunkban egy-két hónappal ezelőtt, Szibériai nappalok és éjszakák címmel, folytatásokban megjelent terjedelmes regény­részletére. A krasznojarszki fogolytáborról, az októberi forradal­mat megelőző és azt követő néhány esztendőről festett benne a szerző nemcsak plasztikus, hanem egyben hiteles atmoszférát lehelő képet. Ezen a háttéren jelentkezett a könnyed elbeszélés és a mélyreszántó gondolatok síkján egy értelmiségi ember kom­munistává érésének figyelmet lekötő folyamata. Azóta már megjelent ennek a könyvnek szlovák kiadása is. A címe: Október a moja cesta k marxizmu (Október és utam a marxizmushoz). Több lapban méltatják a szlovák memoir-iro­dalomnak ezt a figyelemre méltó művét. A több között a PRAVDA november 8-1 számában Michal Dzvoník is recenzálja az emlék­iratot. Dzvoník hangsúlyozza, hogy az egész művet jellemzi az ál­pátosz teljes kiiktatása (érdekes ennek a műnek létrejötte: Szán­tó barátainak szabadon elmondotta élete történetét és ők rögzí­tették a hallottakat) s ezen kívül áthatja a Jellegzetesen szántói szellemesség. Mégis nem hagy kétséget afelől, hogy az első rész mind a tartalmat, mind a műfaji követelmények betartását te­kintve sikerültebb a másodiknál. Az utóbbi ugyanis már stilizál­tabbnak tűnik, a politikai és az ideológiai kérdések tálalásában a recenzens véleménye szerint a kelleténél több a retorika és a szöveg kissé terjengőssé válik, ahol Szántó magyarázza ezeket a kérdéseket. Kifogásolja továbbá, hogy a szerző például a hú­szas évek végefelé pártunkban végbement vitákkal, s a harmin­cas évek derekán a Szovjetunióban megrendezett perekkel stb. kapcsolatban nem juttatja kifejezésre egyént véleményét. Fur­csálja végül Szántónak azt a hipotézisét, hogy a második világ­háború kezdeti szakaszában a Vörös Hadsereg visszavonulása Sztálingrádig és a Kaukázusig — előre megfontolt stratégia volt. A kritikus említett fenntartásai ellenére értékesnek és érde­kesnek tartja ezt a művet. Nemcsak a szerző kiváló emlékező tehetségét, logikáját dicséri, hanem azoknak munkáját is, akik elősegítették gazdag élettapasztalataínak továbbadását. „Értékes mü jött így létre a munkásmozgalom átélt, igaz történetének, gondolati fejlődésének egyik szakaszáról. Élményanyaga ezt a könyvet érdekessé, vonzóvá és izgatóvá teszi" — szögezi le vé­gül Dzvoník, kiemelve egyben Szántó magával sodró optimizmu­sát, amely ebben a kötetben is jelen van. Ehhez talán csak annyit fűznénk hozzá, hogy Szántó László könyvét kétségtelenül érdeklődéssel fogadná a magyar olvasó ts ... Az októberi forradalom és a jelenkori irodalom Érdekes téma és főleg akkor válik azzá, ha konkrét tartalom­mal telíti a minden ellentmondásossága ellenére nagy marxista gondolkodó és esztéta — Lukács György. A PLAMEN szerkesztő­sége kérte fel erre és így született meg a lenti című tanulmány, amely a folyóirat 10. számában Jelent meg. A vulgarizálással lenne határos, ha szűkre szabott kereteink között akár csak nagy vonalakban igyekeznénk életközeibe hoz­ni ezt a gondolatgazdag írást. Ezért Inkább csak felhívtuk rá a figyelmet, mert kétségtelen, hogy érdemes elolvasni és elgon­dolkozni azon, ahogy Lukács fejtegeti a történelem legjelentő­sebb forradalmának kihatását az irodalomra. A szerkesztőség különben bevezető sorokkal jelenteti meg a tanulmányt. Egyetérthetünk azzal az álláspontjával, hogy a szerző továbbra is elutasító álláspontra helyezkedik a két vi­lágháború közti és a jelenkort avantgard irodalmi törekvésekkel szemben és a 19. század ún. klasszikus irodalmára épít. Tanul­mánya is inkább dokumentálja kifejlett gondolatvilágát, mintsem tárgyilagosan elemezné az októberi forradalmat, Illetve annak hatását a szovjet és a világirodalomra. Viszont nem vitás, hogy ebben az írásban Lukács, ha vázlatosan is, mégis élesen kidom­borodóan és határozottan felméri egész Irodalmi, politikai és fi­lozófiai pályáfát. Ezért is érdemes mélyebben megismerkedni a tanulmányával. Egyben felhívjuk a figyelmet arra Is, hogy a folyóiratnak ugyanebben a számában megtaláljuk főszerkesztőjének, Jifí Há­jeknek, valamint a KORTÁRS főszerkesztőjének, Simon István­nak vitaindító beszédeit, amelyeket a két folyóirat munkatársai­nak ez év derekán Budapesten tartott munkaértekezletén mon­dottak el. Mind a két téma érdekes: Az irodalom és a társada­lom, illetve Az író a szocialista társadalomban. A szlovák nyelv elsajátítása megalapozott igény A közép-szlovákiai kerületi pártbizottság napilapjában, a SMER­ben ragadta meg figyelmünket Slavo Hagara cikke, amely a cí­münkben jelzett témával foglalkozik a magyar tannyelvű iskolák tanulóinak viszonylatában. Elöljáróban megjegyezzük, hogy véle­ményünk szerint a cikkíró tárgyszerűen, elfogultságtól men­tesen közelíti meg ezt a fontos problémát. A losonci Járási tanfelügyelőség által végrehajtott ellenőrzés alapján jut arra a következtetésre, hogy a magyar iskolák tanu­lóinak szlovák nyelvtudása „a szó szoros értelmében siralmas". Kellő adatok hiányában ugyan nem vagyunk benne biztosak, hogy a helyzet és a cikkíró által „kiszúrt" hatásos példa (egy valóban siralmas szlovák nyelvdiktátum J általánosítható-e. Annyi azon­ban bizonyos, nemcsak ebben a járásban, hanem másutt is még sok a tennivalónk, hogy a magyar iskolák végzett tanulói felsőbb fokú szlovák Iskolákon vagy szlovák nyelvkörnyezetben a mun­kahelyükön állják a sarat, érvényesülni tudjanak. A cikkírót ls ez a jól felfogott Igény készteti a helyzet vázo­lása után néhány ésszerű javaslat felvetésére. Bár megállapítja, hogy a szlovák nyelvoktatás az utóbbi években jelentősen javult, követelménynek tartja elsősorban a szlovák nyelv szakképzett oktatót számának gyarapítását. Ezen túlmenően — és ezzel is egyetérthetünk — javasolja, hogy a kérdésnek szenteljenek több figyelmet más tantárgyak oktatói is és nem utolsósorban a szü­lők. Igaz, ez a kompakt magyar nyelvterületen nem egy objektív akadályba ütközik, amelyekkel a cikkíró már, sajnos, nem fog­lalkozik. Viszont egy fontos ponton utat Igyekszik mutatni, ami­kor kiemeli a korszerű nyelvtanítási módszerek alkalmazásának feltétlen szükségét. (Népszerűsíti a francia CRBDIF audiovizuális módszert, amelyet munkájában sikeresen alkalmaz Júlia Dombrov­ská, a losonci magyar tannyelvű kilencéves iskola tanítónője.) Megemlíti továbbá, hogy a szlovák nyelv tanításában, főleg a kezdetnél nagyobb gondot kell fordítani a konverzálásra. Valóban, a kérdés fontos és magunknak ártanánk, ha nem tar­tanánk napirenden és vállvetett erővel, a célnak megfelelő elv­szerű és tapintatos módszerekkel nem törekednénk megoldására. A százéves Petr Bezruc A NAGYVILÁG novemberi számában jelent meg a fenti címmel Vozárl Dezső cikke a „Sziléziai dalok" szerzőjének centennáriu­ma alkalmából. A meleg hangú méltatás Írója egyben saját fordí­tásában közli a költőtárs négy versét. Ez annál is örvendetesebb, mert amint azt Vozári is megállapítja, BezruCnak eddig aránylag kevés költeménye jelent meg magyar nyelven, (g. t.) II. Csallóközi Színházi Napok TAVALY úgy értékeltük az el­ső ízben megrendezett Csalló­közi Színházi Napokat, hogy Dunaszerdahelyen az állami és népi szervek összefogása gyü­mölcsözött, és olyan esemény zajlott le, amely tartalmában és formájában egyaránt gazdagí­totta Dunaszerdahely kulturális életét. Megjegyeztük azt ls, hogy a jő kezdeményezés szül­te seregszemle akkor lesz majd országos méretű, ha nem marad csupán, a dunaszerda­helyiek ügye, hanem szerves ré-i szévé és kiegészítőjévé válik nemzetiségi kultúránk többi, központilag is támogatott nagy­szabású rendezvényeinek. A tavalyi ün­nepségnek a sok-sok erénye mellett az volt az egyik legna­gyobb hibája, hogy — az elő­készületek so­rán gyakorlati­lag minden meg­mozdulás az üze­mi klub dolgo­zóinak a vállára nehezedett. A november 3—7-ig megtartott II. Csallóközi Színházi Napok eb­ben a tekintetben is óriásit fej­lődtek. A bemutatót most nem egy vagy két, hanem összesen nyolc szervezet, illetve intéz­mény rendezte és támogat­ta gyakorlatilag: CSEMADOK, Csehszlovák—Szovjet Baráti Szövetség, Kerületi pedagógiai intézet, kerületi népművelési intézet, járási művelődési ott­hon, Járási könyvtár, üzemi klub, Tatran Könyvkiadó... Sajnos a túl sok közreműködő „közreműködésének" szintén megvolt a hibája. A sok bába között néha elveszett a gyerek. A munka Ilyen nagyméretű ko­ordinálása azonban lényegében mégis eredménnyel járt. Ebben az évben a Csallóközi Színházi Napok már nem korlá­tozódtak csupán Dunaszerda­helyre, hanem részt vettek rajta a kultúra dolgozói az ország minden részéből, sőt szép szám­ban Magyarországról is. És ami ennél ls fontosabb: az esemény­sorozat nem néhány színházi bemutatóból állt, hanem igen széles skálán mozgott. Az ötna­pos ünnepet a csehszlovákiai magyar képzőművészek egyik csoportja kiállításának a meg­nyitása, négy színházi bemuta­tó, egy körzeti szavalóverseny, tizenegy tartalmas előadás és számos — élénk vitávari kísért — szakmai megbeszélés képez­te. Ha méretében nem is, tar­talmát tekintve az 1967-es Csal­lóközi Színházi Napok a komá­romi Jókai-napok közel egyen­rangú partnerévé, a csehszlová­kiai magyarok egyik jelentős kulturális rendezvényévé vált. Más lapra tartozik, hogy az ak­ciók néha keresztezték egymást és gyakran megint egy-két em­ber kényszerült mindent végez­ni. Bosszantott az ls, hogy a Csallóközi Színházi Napok ren­dezvényein a csallóköziek vet­tek a legkisebb számban részt. De nem akarunk kiragadott példákkal élni. Inkább elmond­juk sorjában, hogy mi tetszett és mi nem és mit tartunk e ta­lálkozó erősségének és mit a gyengéjének. A csehszlovákiai magyar kép­zőművészeknek a csehszlovákiai magyar írók által rendszeresí­tett és az övékéhez hasonló be­mutatkozása nem új és nem egyedülálló kezdeményezés. Né­hány esetben a gombaszögi dal­és táncünnepélyen és a hatva­nas évek elején Ekecsen már volt rá példa, hogy felvonul­tak fiatal képzőművészeink és bizonyították: íme élünk, dol­gozunk, Ilyesmit alkotunk. A dunaszerdahelyi Híd-67 című kiállítás, amelyen a Csallóköz­ben született, vagy a Csallóköz­ben alkotó művészek mutatkoz­tak be, azért nyerte meg a tet­szésünket, mert Ilyen méretű és — nyugodtan állithatjuk — Ilyen színvonalú kiállítást a fia­tal csehszlovákiai magyar kép­zőművészek a múltban még egyetlen esetben sem tartottak. A kiállításon látható néhány grafika, plasztika és festmény Deák György, Kiss Sándor, Ko­pócs Tibor, Nagy János, Nagy József, Platzner Tibor és Cho­van Lóránt munkásságának leg­jellemzőbb vonását Juttatja ki­fejezésre. A bemutatónak nö­velte az értékét — ami viszont kiállításaink történetében már egyedülálló és úgy véljük, nem­zetiségi kultúránk értékének a demonstrálása szempontjából helyes —, hogy a képzőművé­szeti alkotásokkal párhuzamo­san a Tatran Könyvkiadó is fel­vonultatta azt, amit az utóbbi években a csehszlovákiai ma­gyar Íróik alkottak. E hetero­gén jellegű kiállítás lehetővé teszi, hogy a csehszlovákiai ma­gyar kultúrának egy tekintélyes hányadát egyszerre ismerje meg az ls, aki e kultúráról ed­dig semmit sem tudott... Sok minden tetszett tehát már az első napon. Nem tetszett vi­szont, hogy az utolsó percig Erőpróba volt... nem tudtuk, hogy e szép kiál­lítást kl fogja megnyitni. Vé­gül, amikor akadt „vállalkozó" a kiállítás és egyben az egész Csallóközi Színházi Napok megnyitása a város részéről nem olyan szinten történt, mint amilyet ez értékes akció meg­érdemelt volna. Tetszett, hogy a színházi be­mutatók a Nagy Októbert kö­szöntötték, hogy módunk volt látni városi és falusi, magyar és szlovák együtteseket és hogy egyaránt szóhoz Jutott az egész estét betöltő színdarab és az irodalmi összeállítás. Nem tet­szett viszont, a kissé egyolda­lú dramaturgia és néhány sze­replő nagyon gyenge színvona­lú Játéka. Tetszett Martin UStak lektor­nak A szovjet Irodalom 50 éve című szlovákul és Czine Mihály Irodalomtörténész, egyetemi docensnek A szovjet irodalom hatása a magyar Irodalomra el­mű magyarul elhangzott, nagy tárgyi tudással, kristálytiszta marxista okfejtéssel megtartott előadása. Bosszantott viszont, hogy ezeken az értékes előadá­sokon a város vezetői közül senki sem vett részt, hogy a já­rási nemzeti bizottság nagyter­mét az előre meghirdetett elő­adás kezdetére nem fűtötték ki, hogy vándorolni kellett egyik helyiségből a másikba, hogy a rendezvények helyét Illetően többször mind a hallgatók, mind az előadók tanácstalanok voltak. Tetszett fán Zelenkának, a Szlovák Nemzeti Színház mun­katársának a díszletezésről, Imrích Strelkának és Viktor Safnohának, a szlovák televízió, illetve a kerületi népművelési központ munkátársainak a mű­kedvelő színjátszásról, Konrád Józsefnek, a Magyar Területi Színház rendezőjének a rende­zésről, Bognár Elek színművész és beszédtanárnak, a beszédkul­túráról és Öhidy Lehelnek, a budapesti Állami Bábszínház munkatársának a bábszínját­szásról tartott előadása. Nem tetszett viszont és elégedetle­nek voltunk, hogy ezeken a szintén értékes előadásokon nemcsak a város lakói, hanem a meghívott szakemberek is (pedagógusok, rendezők, cso­portvezetők) viszonylag igen kevesen vettek részt. Bosszan­tó ez annál ls inkább, mert mit ér az a műsor — bármilyen tar­talmas is az előadás — ame­lyen éppen azok nem vesznek részt, akiknek és akikért azt rendezikl? ... Közbevetően je­gyezzük meg, hogy a Csallókö­zi Színházi Napok néhány ösz­szejövetelén részt vett Veres Pé­ter kétszeres Kossuth-díjas lr6 nem tartott előre meghatározott előadást, felszólalásai azonban előadás értékével bírtak és nagy sikert arattak. A szakmai Jellegű tanácsko­zásokra nem vártunk ezreket. A jelenleginél azonban — az egy Czine Mihály előadását ki­véve, amelyen voltunk vagy há­romszázan — sokkal több részt­vevőre számítottunk minden esetben. örültünk, hogy a szervezők Sajtónk a pedagógia szolgála­tában címmel műsorra tűztek egy olyan összejövetelt is, amelynek az lett volna a hiva­tása, hogy megvitassa a sajtó és a pedagógusok viszonyát. Mérgelődtünk viszont, hogy ezen az egyébként tartalmas tanácskozáson, e kérdésről sem­mi érdemleges sem hangzott el. És itt meg kell mondani azt is, hogy nem tudtunk és ma sem tudunk egyetérteni azok­kal a „bíráló" megjegyzések­kel, amelyek elmarasztalták a sajtónak azokat a képviselőit, akik e megbeszélésen nem vet­tek részt. A csehszlovákiai magyar saj­tó illetékesei — ha erre felké­rik őket — bizonyára szívesen tartottak volna a tárgykörrel kapcsolatban néhány perces be­számolót. Tudtunkkal azonban erre senkit sem kértek meg. Konkrét megbt* zjást arra vonat­kozóan, hogy be-; széljen a saj­tó és a pedagó­gusok viszonyá­ról, az újságok dolgozói közíll senki sem ka­pott. Akik a ta­nácskozáson tudósítói minőség­ben vettek részt, örültek, hogy a pedagógusok nem velük próbál­ták megvitatni azokat a kérdé­seket, amelyeknek a megvitatá­sa nem tartozik az ő hatáskö­rükbe... Maga az ötlet, hogy vitassuk meg a sajtó és a peda­gógusok viszonyát, kitűnő. Ér­demes lenne ezt a jó elképzelést napirenden tartani és idővel — a mostaninál job­ban előkészítve — megvalósí­tani. Színvonalasnak bizonyult az iskolai színjátszással foglalko­zó tanácskozás ls. Ezen dr. Turczel Lajos, Ofváry László és Kulcsár Tibor tartott egy-egy — a témával kapcsolatos — kime­rítő beszámolót. Itt nagyon idő­szerű Javaslat is elhangzott. Többen azt indítványozták, hogy az illetékesek, évente vagy kétévente, szervezzék meg a csehszlovákiai magyar isko­lák színjátszóinak az országos szemléjét. A bemutató színhe­lyéül egyesek Rozsnyót, mások Dunaszerdahelyt ajánlották ... A várost illetőleg korai lenne dönteni. A javaslaton azonban érdemes lenne gondolkozni és érdemes lenne mielőbb reali­zálni. Mindent összevetve: az 1967­es Csallóközi Színházi Napok­nak sok a pozitívuma, van vi­szont néhány negatívuma is. Az utóbbira csupán azért mutat­tunk rá, mert a dunaszerdahe­lyi kezdeményezés olyan erő­próbáról tanúskodott, amely már a kritikát is elbírja. A fo­gyatékosságokat többnyire olyan jelenségek okozták, amelyek gondosabb előkészítéssel köny­nyen kiküszöbölhetőek. Ezért is tanácsoljuk: jó lenne, ha a Csal­lóközi Színházi Napok prog­ramját és szervezését a Jövő­ben előzőleg megtárgyalná egy előkészítő bizottság, úgy, ahogy ez minden nagyszabású rendez­vény esetében szokás. Tavaly még arra gondoltunk, hogy mennyire hasznos lenne, ha a Csallóközi Színházi Na­pok a Jókai-napok főpróbájává válna. Ma úgy látjuk, hogy a dunaszerdahelyi rendezvény már több, mint egy főpróba. A Csallóközi Színházi Napok önálló életet kezdtek és sajá­tos jelleggel bírnak. Az ünnep­ségsorozat tartalmát talán Job­ban kifejezné, ha a kissé leszű­kítő értelmű Csallóközi Szín­házi Napok helyett, e nagy ak­ciót a rendezők a jövőben Csal­lóközi Kulturális Napok vagy más, tágabb fogalmat sugalló névvel szerveznék meg. De nem az elnevezés a lényeg. A tarta­lom a döntő. Ez megfelelő volt most és minden bizonnyal megfelelő lesz a jövőben is. Az ország éléskamrájaként nyilvántartott Csallóközben, ahol kimagaslóak a gazdasági sikerek, a művelődés hívei ar­ra törekszenek, hogy kulturális vonalon ls számottevő eredmé­nyek szülessenek. Rendezvé­nyüket részévé teszik annak a nagyarányú erőfeszítésnek, amellyel a gazdasági és kultu- Kj rálls élet között ma még meg- U levő színtkülönbséget szándé­koznark kiegyenlíteni. A kultúra ige ez évi áradása a hibák ellené­re ls arról győzött meg, hogy a XI. művelődés csallóközi harco­sainak a törekvése eredményes f leS Z' BALAZS BÉLA ®

Next

/
Thumbnails
Contents