Új Szó, 1967. november ( 20. évfolyam, 301-330. szám)

1967-11-02 / 302. szám, csütörtök

LEGHŐBB Mol van c ' ' M „Én a szabadságért, az ember­ségért és az igazságért jelent­keztem a vörös gárdába .. ." (Prandl Sándor felv.) Ján Potoeny ama csendes, szerény és szűkszavú emberek közé tartozik, akik nnm szívesen beszélnek önmagukról. Amit az életéről mond, az többnyire szá­raz, rideg adat. Apja vasúti pályaőr volt, hárman voltak testvérek, és 1915-ben, ti­zennyolc éves korában besorozták. Az is­kolából egyenesen a 34-es gyalogezred­be került és az érettségit mint katona, magántanulóként tette le 1916-ban, az Iglói gimnáziumban. Közvetlenül az érett­ségi után kivitték az orosz frontra, és még abban az esztendőben a Bruszilov offenzívánál, október 1-én orosz fogság­ba esett... A Bratislavában élő hetvenesztendős ján Potoeny pontosan emlékszik a dátu­mokra, a községek, városok neveire. El­mondja, hogy Darnicán és Penzán keresz­tül Szibériába, az óriási acsinszki fogoly­táborba került, ahol 40 000 fogoly zsúfo­lódott össze, és ezekből ottléte alatt 12 ezer pusztult el. Hozzáteszi, hogy nem ez volt a legrosszabb tábor, mert másutt még többen haltak meg .. . A Nagy Októberi Szocialista Forrada­lom kitörése után a fogolytábor őrizet­len maradt, önkéntes őrséget létesítet­tek — ő is annak tagja lett. 1918 máju­sában Nylzsnyedinszk állomáson a Cseh­szlovák Légió és a Vörös Gárda között összeütközésre került sor, és ekkor a tá­borőrség egy részével ő azonnal jelent­kezett a Vörös Gárdába, és addig harcolt, amíg a fehérek fogságába került. A har­cok Irkutszkban és a kultuki fronton zajlottak le. Arra a kérdésre, hogy mi ösztönözte arra, hogy belépjen a Vörös Gárdába, a következőket válaszolja: A történtek óta már közel fél évszázad múlott el, és őszintén mondom, hogy azok a forrongó napok egy kissé elhomá­lyosultak emlékezetemben. Tudom, hogy akkoriban a tiszti táborból eljöttek hoz­zánk propagandisták és magyarázták ne­künk — a forradalom és a szabadság je­lentőségét. Ennek hatása alatt a tábor­ban mozgolódni, élénkülni kezdett a kul­turális élet. Voltak magyar énekesek, művészek, akik jeleneteket, dalokat ad­tak elő. És mindez úgy hatott ránk, mint maga a szabadság, mert nem szabad el­felejtenie, hogy a fogoly élete a kutyáé­nál is kevesebbet ért. Ha egy őr megha­ragudott egy fogolyra, meg is ölhette, semmi baja nem történt ezért. Nos, én a szabadságért, az emberségért és az igaz­ságért jelentkeztem a vörös gárdába ... Most, elsőízben érezni a hangjában az emlékek által felidézett izgalmat. És en­nek hatása alatt mondja el azt is, hogy amikor csoportja a visszavonuló, meg­gyengült Lavrov brigádhoz csatlakozott, és átkelve a Szelenga folyón, Szelen­ginszkbe jutottak, már úgy érezték, hogy vége a forradalomnak és ekkor, mielőtt a jól felfegyverzett és túlerővel rendel­kező fehérek fogságába kerültek volna, menedékjogért fordultak a mongol her­ceghez. Az, amikor meghallotta, hogy a vörös gárdáról van szó, köpött egy na­gyot és a küldöttség kérését visszautasí­totta. Így kerültek fogságba. Ott pedig veze­tőiket azonnal kivégezték — megjegyzi, hogy a vezetők zöme nem adta meg ma­gát, sokan eltűntek, köztük Lavrov is. A foglyokat aztán kényszermunkára fog­ták. A légionisták is propagandát folytat­tak a foglyok között. Öt is meg akarták győzni, hogy csatlakozzék hozzájuk, de erre nem volt hajlandó. Azt mondta, hogy magyar és Pesten lakik a Kerepesi út 38 szám alatt. Ez volt élete első ha­zugsága. Nem habozhatott sokat, Siert igen kegyetlenül bántak el azokkal, akik elfogadható okkal nem indokolták meg visszautasító magatartásukat. A változásra 1919-ben került sor. Ép­pen orosz karácsony volt, amikor az ir­kutszki helyőrség fellázadva Kolcsakék ellen, hatalmába kerítette a várost és környékét. Ekkor újra jelentkezett az in­ternacionalista divízióba, és harcolt a vö­rösökkel. Kolcsakot kivégezték és 1920 március 10-én Irkutszkba bevonult a Vö­rös Hadsereg és egészen a Bajkál tóig helyreállította a szovjet uralmat. Az akkori győzelem öVöme még most is csendesen izzik a hangjában. Március lo­re igen szívesen emlékezik vissza, és így él emlékezetében 1920. május 1. is. Ak­kor szerelt le, s hazafelé indult. Moszk­vába érve megváltoztatta szándékát. Mi­után a szovjetek nehezen váltak meg az Internacionalista brigád harcosaitól, örömmel vette, hogy felvették a katonai iskolába. Amikor 1921 márciusában a kronstadti helyőrség fellázadt, s a lázadók leveré­sére a katonai iskola növendékeit küldik, és ott volt köztük ö is. Hetedikén készí­tették el a döntő támadást és a csata másnap a Vörös Hadsereg győzelmével végződött. Ebben a harcban, a kronsdtad­ti erőd Vaskapujánál megsebesült. Bal karja felső csontját roncsolta szét a go­lyó. Potoeny magatartására mi sem jellem­zőbb, minthogy a támadásról, a harcról beszél és nein a sebesüléséről. Fgy ce­ruzát vesz elő meg papírt, és megrajzolja az elipszis alakú Finn-öblöt, benne egy karikát rajzol, amely az erődöt jelzi. Megmagyarázza, hogy az öblöl akkor vastag, kétméteres jégkéreg borította. Az ő csoportjuk az éjféli órákban indult el a támadásra. Öltözetükön fehér köpeny, amelynek színe egybeolvadt a jég és a hó fehérségével. A vastag jégen ágyút is vonszolnak magukkal. Hajnalhasadás előtt érik el az erőd falát. Az iskola nö­vendékei az első támadók. Az ütközet megszakítás nélkül a késő délutáni órá­kig tartott, s a vörösök teljes győzelmé­vel végződött. Sajnos, a győzelemnél már nem lehetett jelen, mert sebesülten fe­küdt a kórházban. Meg kell mondanom, hogy ez a győzelem idejében érkezett, mert három nap múlva megindult a jég­zajlás és ennek súlyos következményei lehettek volna, már azért is, mert Nar­vában állomásozott a francia és az angol flotta, lesben állva és várva a kedvező pillanatot, hogy a harcba beavatkozhas­son. — A sebem négy évig fájt, de aztán teljesen begyógyult. Igaz, hogy sportoló voltam, de a sebesülés után a sportolás­ról le kellett mondanom. No, de amint látja, élek és itt vagyok ... — Nem sajnálja ezt az áldozatot? — Ha meggondolom, hogy két bará­tom és harcostársam, Barabás szakaszve­zető és Csepan őrvezető úgy halt meg — az egyik fej, a másik szívlövést kapott — hogy még csak egy hangot sem tudtak adni, akkor én nem beszélhetek áldozat­ról. Tudja, az fáj különösen, ha haláluk­ra gondolok, hogy mellettük voltam és nem tehettem értük semmit... — Mi volna a leghőbb kívánsága most hetvenéves korában? — Mit válaszolhatok erre? — kérdi szinte önmagától. — Harminchét évi va­súti szolgálat után ötvenkilencben nyug­díjba mentem, és azóta élem a nyugdíja­sok csendes életét. Néha felbukkannak bennem a régi, ifjúkori emlékeim, és gondolatban újra végig élem azokat a harcokat, amelyeket a nagy forradalom eszméje táplált, éltetett. Azt hiszem — emeli rám tiszta tekintetét — leghőbb vágyam az, hogy még egyszer láthassam Irkutszkot, az Angara folyót, Moszkvát, Leningrádot és a Finn-öblöt, ahol egykor ifjú hévvel harcoltam egy szebb vilá­gért ... SZABÓ BÉLA c a-z a me&&ze : Ciatal lány száll fel a vonalba ' az édesanyjával és leülnek szembe egymással. A szomszédságban két férfi ül, ők is ezen a állomáson szálltak fel, néhány perccel korábban. A egyik férfi, aki szembe ke­rült a lánnyal, máris megszólítja a szokásos kérdéssel: — Hová utaznak, ha szabad kér­deznem? A lány elpirul, kicsit vonakodik is szólni az ismeretlen férfihez, aztán mégis szól, de nem mondja meg hogy hová is mennek, csak egy messzével rázza le a kíván­csiságát. A férfi azonban nem elégszik meg ennyivel. — No, és hol van az a messze? De a válasz csak nem akar meg­érkezni, csak mosolyog a lány és fordulna jobbra is meg balra is, ha kikerülhetné a férfi tekintetét. Mert jól tudja, nem az érdekli a férfit, hogy hová is repíti a gőzös, hanem beszédbe szeretne vele ele­gyedni, ismeretséget kötni. Már az anyukát ostromolja kérdések­kel, aki szívésen válaszol, ló egy kis beszéd, gyorsabban repül az idő. Az egy-két szavas beszédből az­tán rendes társalgás formálódik, amibe a lányka is belekapcsoló­dik. Ez a társalgás aztán bátorsá­got is ad a férfinak, hogy kifeje­zésre juttassa érzelmeit és bóko­kat mondjon. De a kislány csak mosolyog. A férfi minden tudását latba veti, hogy némi kis érdeklő­dést keltsen a lányban. Előbb hű­sítő itallal, majd gyümölccsel kí­nálja őket, amit nem is lehet visz­szautasítani, olyan erőszakos a kí­nálás. 1/ özeledik a leszállás ideje, ké­szülődik az anya és a lá­nya. A férfi izgatottan a lányhoz lép, a címét ajánlja fel és az övét kéri. A lány tétován áll, talán gon­dolkodik is egy kicsit, amikor meglátja a férfi ujján a karika­gyűrűt. Nézi, hosszan nézi, hogy a férfi is észrevegye, aztán le­gyint egyet és mosolyogva mond­ja: — Köszönöm a címét, de nem fogadhatom el, mert én már fog­lalt vagyok... A férfi elpirult. Talán nem is " hitte, hogy ilyen fürkésző legyen egy szólni is alig merésze­lő kislány szeme. ANDERKÖ LÄSZLÖNß A minap levelet kaptam, írója koros, nyugdíjas bácsi, akinek nemrégi­ben „ügye" volt, amelyben ne­kem is szerep jutott és ami a lényeg, a panaszos számára ked­vezően intéződött el. És most Itt a levél. A nagy, szálkás be­tűkről íróját nyomban felismer­tem. A meglepetés akkor jött, amikor felnyisszantottam a bo­rítékot és egy ropogós ötven­koronás hullt ki belőle az író­asztalomra. Utána egy — in­kább oédula, mint levél. Ez állt rajta: ,„Köszönöm a segítséget, nem is tudom, hogy háláljam meg a fáradságát. Nincs egye­bem, de ezt az ötven koronács­kát nélkülözni tudom. Fogad­ja jószívvel egy hálás öregem­bertől" Szokatlan levél. Az emberek manapság nemigen szokták megköszönni a segítséget. Tu­dok egy esetről, amikor valaki közel 3000 koronát elveszített. A pénzt visszaszármaztató meg­találót viszont arra sem tartot­ta érdemesnek, hogy néhány sorban megköszönje becsüle­tességét. Nagy gondban voltam, mi le­gyen a pénzzel, az ötven koro­nával? Fogadjam el? Ezt nem tehetem. Csak a kötelességemet teljesítettem, amikor a pártjára álltam küldőjének. A köte­lességteljesítésért pedig nem Jár külön jutalom. Küldjem visz­sza? Hátha zokon veszi, meg­__ sértődik, vagy ami még rosz­!!f<(' l szabb, azt gondolja, hogy keves­lem a pénzt, azért utasítottam 1967. vissza. A középutat választot­tam. Tudtam, a bácsi szereti a XI. 2. jóféle dohányt. Bevásároltam hát az egyik trafikban. Szépen 5 becsomagoltattam és alkalom­adtán személyesen vittem el az öregnek. Igen megörült. Hálálkodott, és elnézésemet kérte, hogy a le­vélben csak ölvén koronát kül­dött. Próbáltam meggyőzni, hogy ilyesmire ma nincs szük­ség, de ő erre ravaszkásan rám­hunyorltott: „Ugyan, fiam — engedje meg, hogy így szólít­sam —, engem már nem olyan könnyű átejteni." dorn, mit gondolhattak felő­lem ... Egy további eset. Az egyik szövetkezet udva­rán a gépesítő előttem szállt motorkerékpárra. Azt mondta, hogy valamilyen szelepek után megy. jól megtömött aktatáská­jából egy üveg karcsú nyaka kandikált ki. Tréfásan rámutat­Az üröm A csomagra pillantott, majd így folytatta: „Engem az élet megtanított arra, hogy kenetle­nül a kerék sem forog, valami­ért valamit vár az ember ..." Érdekes, ezekkel a gondola­tokkal, életszemlélettel — ha más megfogalmazásban is — már többször találkoztam. Az emberek tényleg azt hi­szik, hogy még ma is „kenni kell a kereket", ha valamit el akarnak intézni. Eszembe jut egy eset. Valaki, az illetékes szervek hanyagsága, közömbös­sége miatt több mint féleszten­deig nem kapta a nyugdíját. Ki­líncselgetett a hivatalokban, de semmitmondó ígéreteken kívül nem járt eredménnyel. Csak a mi beavatkozásunkra történt határozott intézkedés. A vélet­lenen múlt, hogy nekem Jutott feladatul az ügy tisztázása. Amikor az ügy kimenetele már egészen „biztos" volt, az idős néni hozzátartozói diszkréten egy kis csomagot akartak a ko­csimba csempészni. Megmagya­ráztam nekik, hogy az ilyesmi­re semmi szükség, és ők csodál­kozva néztek rám. Ma sem tu­tam: „Talán útravaló?" Elmo­solyodott. „Kerékolaj, de rak­tárkulcsnak is mondhatnám." Megértettem, mire gondol. Ami­kor a fejemet csóváltam — ki­nevetett. „Újságíró létedre igen naiv embernek látszol. Vagy tényleg nem tudnád, mi az a szocialista összeköttetés? Bará­tocskám, valamiért valami jár" — és elkerekezett. Később az elnök magyarázta meg, hogy ez így van, ha kevés az alkatrész. Ha valaki teli tás­kával megy, olyannal jön haza. Máskülönben befuthatja a fél országot, és mégsem biztos, hogy megkapja, amit szeretne. Egy kis ital, egy kacsa nem te­szi tönkre a szövetkezetet, a traktor viszont holnap már me­het. Szemtanúja voltam annak is, amikor az egyik szövetkezetben, a pénzügyi terv összeállítása­kor, túlságosan nagy összeget terveztek az alkatrészek, gépek beszerzésére. Az ökonőmus így Indokolta: „Egy kis kenőolajra is szükségünk lesz. Másképpen nem megy. legalább ls egyelőre nem.. A Bratislavában folyó bíró­sági tárgyalás is azt bizonylt­ja, hogy a „szocialista összeköt­tetés" nem kieszelt fogalom, hanem a reális valóság ironi­zált tükörképe. Kilencvennyol­can kerültek a vádlottak pad­jára. A volt Mező- és Erdőgaz-, dasági Minisztérium alkalma­zottai, a kerületi, járási terme­lési igazgatóságok dolgozói, szövetkezeti elnökök, gépesltők, agronómusok, akik a „szocia­lista összeköttetés" alapján Ju­tottak bizonyos dolgokhoz. Megvesztegetők és megveszte­getettek. Részben olyan embe­rek, akik beosztásuknál fogva a gépek, alkatrészek, személy­es teherautók kiutalásánál csak egy mércét ismertek: ki, ho­gyan kente meg a kereket. Et­től függött az elsőbbség. A ke­nőanyag viszont lehetett csepp­folyósított szőlő, szilva, diő, vagy alma, de a pénz szagát bírták mégis a legjobban. Az Ilyenek vannak kevesebben, jó­val több viszont azoknak a szá­ma, akik adtak, hogy kaphas­sanak. És éppen ez az, ami el­gondolkoztató. A kérdést vala­hogy így kellene feltenni: Ml vitte rá egyes szövetkezetek ve­zetőit, hogy megvesztegetéshez folyamodjanak? Többnyire — és ez igen fontos mozzanat — nem személyes érdekükben ke­resték a „szocialista összekötte­tést". őszintén szólva, itt a kényszer is közrejátszott. Egy példát mondok. A Dőlné Otro­kovee-i szövetkezetnek nagy szüksége lett volna egy teher­autóra. Hét esztendeig vártak rá, nem és nem kaptak. A ta­gok az elnököt okolták, miért nem ügyesebb. A vezetőség azt tanácsolta, utazzon fel a Mező­gazdasági Minisztériumba, 'Je ne menjen ám üres kézzel. Jól tippeltek. Amit az évek ivem tudtak megoldani, megoldotta. , az öt üveg jó hazai szilvórium és a tömött pénztárca. A szö­vetkezet a „mellékes" kiadást észre sem vette, viszont kaptak teherautót és más gazdasági jjé­pet is. A tagok szemében nagy­ra nőtt az elnök: mégiscsak életre való ember, ismeri a dör­gést. Tovább lehetne sorolni a pél­dákat, de ennyi is elég. Egy dolgot azonban még ki kell mondanom. Annak, hogy ez ma így történt, bizonyos értelem­ben társadalmi háttere >van. Egyrészt egyesek még ma is úgy gondolják, hogy a munka­körükkel járó kötelességet — szívességből teszik és ezért el­várják a külön jutalmat. A lé­nyegesebb mégis az, hogy a „mellékutak" keresésére nem­csak van lehetőség, hanem ese­tenként szinte szükségessé vá­lik, hogy az emberek keressék az ilyfajta összeköttetést. Mert nézzük csak: Nem lenne-e köny­nyebb a szövetkezet vezetőinek, ha egyszerűen megvásárolhat­nák a szükséges alkatrészeket, vagy a gépeket anélkül, hogy „táskázniuk" kellene? Ogy gondolom, hogy igen. Baj vi­szont, hogy egyelőre kevés az alkatrész, az olyan gép, amely az illető szövetkezetnek a leg­jobban megfelelne. Kevés, vi­szont meg lehet szerezni, ha . .. és itt kezdődik a bökkenő. Ha sikerül megtalálni a ,,mellék­ösvényt". És, hogy Így végiggondoltam a dolgot, belecseppent az a bi­zonyos üröm a poharamba, me­lyet a kedves öregember egész­ségére akartam üríteni. SZARKA ISTVÁN J

Next

/
Thumbnails
Contents