Új Szó, 1967. október (20. évfolyam, 271-300. szám)

1967-10-21 / 291. szám, szombat

FOLCO QUILICI AFRIKAI RIPORTJA S zudán és Csád határvidékén sl vatagon keresztül vezet a ka­ravánút a Fekete Afrikából a Vörös-tengerhez és rajta keresztül Szaúd-Arábiába, ahol még ma ls lé­teznek rabszolgapiacok. Pilótánk egy Szudánba tartó karavánt fedezett fel s ezért gyorsan leszálltunk Faddában, a vidék közigazgatási központjában. Éppen pihent a karaván, amikor rátaláltunk. Közömbösen fogadtak minket. Az ellenőrző szakasz katonái szétszéledtek az állatok és az árura­kományok között. Látszólag fegyver­telenek voltak; fegyverüket készen­létbe helyezve az autóban hagyták, hogy elkerüljék az esetleges provo­kációkat. Úgy serénykednek, mint a vámőrök, csakhogy most nem kül­földi cigarettát keresnek. Itt „ember­húst" szoktak csempészni. A katonák kísérője két óra múlva hív minket a sziklaszoros túlsó oldalára. Talált va­lamit. ÉlŐ ÁRU Odafutunk, ahányan vagyunk. A ka­raván tagjai megőrzik nyugalmukat, és csomagjaik mellett maradnak. A kísérő egy nyílást mutat a hegy­oldalban. A barlang félhomályában zsákhalmazt pillantunk meg. A bejá­ratnál a karaván egyik tagja áll dár­dával a kezében, közömbösen, mintha észre sem venne bennünket. Egy katona odafut, és feltépi a juta­zsákokat. Hasonfekvő kisfiúk ugrálnak fel halálra rémülve, és futásnak ered­nek. További jutalepel alatt serdül­tebb korú fiúkra és lányokra bukka­nunk. A lányok annyira rémültek, hogy sem kiáltani, sem futni nem tud­nak. Megdöbbentő látványt A karaván tagjai többszöri kérdésünkre azt vá­laszolják, hogy a gyerekek megijed­tek tőlünk, s maguk rejtőztek el. — No és a megkötözöttek? — fag­gatjuk őket. Tolmács útján közlik: egyes gyere­kek nem akarnak dolgozni, elszöknek a karavántól. Nem tudják, hogy elté­vedhetnek és szomjan halhatnak. — Ha észrevesszük, hogy valamelyiknek szökési szándékai vannak, megbün­tetjük. A legkonokabbakat megkötöz­zük. Bebizonyosodott, hogy a gyerekek egyike sem tartozott a karaván va­lamelyik tagjához. A fiatalokat azon­ban nehéz szóra bírni, mert őreik ret­tenes kínzással fenyegették meg őket, ha mukkanni merészelnek. Ha vélet­lenül akad egy család, amely elvesz­tette gyermekét, természetesen visz­szaadását követeli. Látszatra egysze­rű, jogos követelés, de az utóbbi idő­ben a hivatalok nem szívesen avat­koznak ilyen ügyekbe, mert az esetek többségében a szülők eladták gyer­meküket, aztán megjátsszák a kárval­lottat, nem akarják, hogy a rabszol­gakereskedő visszakövetelje tőlük a pénzt. JÓSZÁNTUKBÓL RABSZOLGÁK Jól tudjuk, mit Írtak a rabszolgaság­ról a múlt században. Láncra vert fér­fiak és nők karavánjai, korbácsaikat csattogtató hajcsárok. A szerencsét­lenek durva erőszak áldozatai voltak. Ma ez ritkán fordul elő. Fekete Afri­kában alkalmam volt megállapítani, hogy a rabszolgák szabadon választot­ták életmódjukat, s önszántukból áll­tak uraik szolgálatába. Jellemző példa a fülbe pásztoroké. A Szahara és a Fekete Afrika közti sztyeppés Sahelt lakják, ahol tíz hó­napon át sárgásbarna a föld, csak augusztustól szeptemberig, az esők időszakában ölt smaragdzöld színt a buja növényzet. A Nílus völgyéből származó fulbék szétszórt csoportjai éppen ebben az időszakban találkoz­nak, hogy hagyományos összejövete­lelken megválasszák a törzsfőnököket, lakodalmakat üljenek, és felajánlják szolgálataikat arab uraknak. A fulbék ugyan pásztorok, de nin­csenek nyájaik. Arab kereskedők nyá­jait hajtják egyik legelőről a másikra. A „zöldellés időszakában" kemény próbát kell kiállniuk, hogy az arab kereskedők szolgálatukba fogadják őket. A kiválasztottak tökéletes rab­szolgaviszonyok között fognak élni, ami azt Jelenti, hogy kötelességük legcsekélyebb elhanyagolásáért uruk életüket is követelheti, viszont megél­hetésük biztosított. Jelen voltam egy Ilyen próbatéte­len. A szertartást délben tartják szá­zak részvételével. Kürtszó, tam-tam, aztán irgalmatlan korbácsolás. Előfor­dult, hogy fiatal legények a korbá­csok alatt végezték, soknak a mája megrepedt a kemény csapásoktól. A nők a legrészvéttelenebb nézők. Sőt, néha még biztatják Is a gyengébbeket, hogy nagyobb csapásokat is álljanak ki. ADAMITAK Afrika másik végében, Észak-Kame­runban a rabszolgaságnak más formá­ját figyeltem meg. A büszke és bátor észak-kameruni klrdák a szolgaság bárminő formája ellen lázadoznak, mégis fenntartás nélkül ápolják a ha­gyományokat, amelyek szellemében valamennyi nőnek keresztül kell men­nie a rabszolgaságon a törzsfőnök há­remjében. A kirdák teljesen mezítelenül Jár­nak. Még ágyékkötőt sem vennének fel. Bárkinek Joga van véresre verni mezítelen klrdákat, ha hegyi hazájuk­tól messze elkóborolnak. A hatóságok ugyanis nem szeretnék, ha országuta­kon vagy a falvakban idegenek talál­= :=3 = s » • o •a * g ÖÍ _ * " M = ~ O ^ »OJ J3 !" m koznának adamita kirdákkal, mert esetleg helytelen képet nyernének az országról. Ezért a klrdák vagy fel­öltöznek, vagy ott rekednek a hegyek között. Ók ezt a második lehetőséget választották; ezért ha valaki látni akarja őket, fogadjon fel kísérőt és keresse fel őket a hegyekben. Már két napja kirda faluban tartóz­kodtunk, amikor a törzsfőnök megen­gedte, hogy belépjünk háremébe. Azt is megengedték, hogy fényképezzünk. Barátainak fogadott minket, s Igy fel­fedezhettük a mai afrikai többnejűség egyik legérdekesebb formáját. A hárem belseje sok tornyú közép­kori várerődre emlékeztet. Az öt-hat méter magas tornyokat kölessel töltik tele. Félhomály fogad bennünket Csak akkor vesszük észre, hogy a tor­nyoknak lakói is vannak, amikor sze­münk végre megszokja a félhomályt. Perzselő, kíváncsi tekintetek mered­nek ránk a sötétben. A gombamódra épített toronycellákat egy-egy nő lak­ja, mind a törzsfőnök felesége. A lakosság minden 11 évét betöltött lánygyereket köteles átadni a törzs­főnöknek, méghozzá a betakarított kölessel együtt. Ezzel a lány egy vagy két évre a törzsfőnök feleségévé vá­lik. Ez alatt az Idő alatt a pajta őre és intézője is egy személyben. Ezért laknak itt. A főnök azután kiutalja a szeráj tartalmát és eladja állandó­an váltogatott feleségeit a falu lakói­nak. Míg a többi háremekben a lányok az öreg feleségekkel együtt laknak, a kirda törzsfőnökök háremeiben nin­csenek öregasszonyok. Ez lényegében nem más, mint az első éf foga kiter­jesztve az egész közösségre, amely büszke és méltóságára sokat ad, de vallási és világi elöljárójának kivált­ságairól egyáltalán nem vitatkozik. KROKODILUS A NAGYAPÁM Lagosban, a nigériai fővárosban az egyik éjjeli lokálban hallottam a kro­kodilus lányokról. A joruba törzsből származnak, a lagúnák menti falvak­ból. Rabszolganők. Többet nem tudunk róluk. Ezt tudtam meg a garden par­tyn szereplő jelmezes lányokról. Bá­jos arcúak, arcvonásaik finomak, mi sem emlékeztet elnevezésükre. Hóna­pok óta itt vannak, de titokzatosság veszi körül lényüket. Sok nap telt el, míg végre megtud­tuk azt, amit ők sem tudnak: hon­nan kerültek a fővárosi mulatókba. Sorsuk bizonyos mértékben összefügg a krokodilus-férfiak sorsával. Ganivéban, az egyik legszebb lagú­nás településen 25 ezer ember él cölöpházakban. Itt azt tartják a kro­kodilus férfiakról, hogy a leghíresebb törzsfőnökök lelke testesül meg ben­nük, mert ezen a vidéken a krokodi­lus a legerősebb és legfélelmetesebb állat. Sebou falu közelében a krokodllu­sok naponta kisfiúk kezéből kapják eleségüket. A falvak tyúkokat, vagy kacsákat áldoznak nekik. Hallottam, amint az egyik kisfiú magyarázta: „Az ott a nagyapám. Mindjárt kroko­dilus férfi lett, ahogy meghalt". Ganivében tapasztaltam, hogy a leg­jövedelmezőbb a lánykereskedelem. A szép termetű Joruba lányokért a ke­reskedők kétszeres vételárat fizetnek. A nyomor rákényszeríti a szülőket, hogy túl adjanak gyermekeiken. Ilyen­kor elhíresztelik, hogy lánykájuk víz­be esett s felfalták a krokodilusok, tehát a lány megtért elődeihez. Igy aztán megmenekülnek a szégyentől. A lány csak azt tudja, hogy sohasem szabad visszatérnie falujába, különben nagyon nagy szerencsétlenség ér­né... LEGDRÁGÁBB AZ EUNUCH Az ENSZ adatai szerint jelenleg vi­lágszerte 12 millió rabszolga van. A legnagyobb rabszolgapiac a mek­kai. Egy rabszolga ára 120—500 frank között mozog. Előfordul az is, hogy egy lányt üres üvegért adnak el. A rabszolgakereskedelemnek egyéb okokon kívül azért sem lehet egészen véget vetni, mert az afrikai államok inkább tűrik a rabszolgakereskedel­met, mint Idegen hatalmak beavat­kozását belügyeikbe. A mekkai pia­con mindkét nemből sok „eltűnt" gyermek és serdülőkorú cserél gazdát, de vannak olyanok is, akiket maguk a szüleik adtak el. A Sabena belga légiforgalmi társa­ság egyik kapitányától hallottam Mek­kában, amikor zarándokokat szállí­tott a szent helyekre. „Koránt sem itt kőtik a legzsírosabb üzleteket, hanem a királyi székhelyen, Rijadban és Djld­da kikötőben. A rabszolgaság meg­szüntetése után a rabszolgák ára ma­gasabb lett, mint az olajé. Egy 13—16 éves korú lány ötezer frankba, egy egészséges férfi kétezer frankba ke­rül. A születésük után rögtön ivarta­lanított afrikai gyerekekért, akiket háremőröknek vagy az urak kegyenc­női szolgáinak szemelnek ki, a húsz­ezer frankot ts megadják." Ezekkel a rabszolgákkal, általában Jól bánnak. Az ománi szultán még bért is fizet egyes rabszolgáinak, szombaton és vasárnap szabadot ad nekik. Ez azonban kivétel. A hárem­hölgyeket, mihelyt gyermeket szül­nek, befogadják a családba, de a szö­kési kísérletért halálbüntetés jár. Afrikában semmilyen mozgalom nem védelmezi azokat, akiket külön­féle ürüggyel rendszeresen rabságba hurcolnak. Nehéz is bármit tenni a rabszolgakereskedelem ellen, mert éppen a méltóságoknak és a magas rangú állami tisztviselőknek van be­lőle a legnagyobb haszna. Egy nagy ország mostohagyerekei A. SZAKAROV MINNESOTAI RIPORTJA A Minnesota ... ízes szó. In­'V/ dián eredetű, annyit je­lent: „égszínkék víz". Fennsé­ges táj, amely a hagyományok szerint Hiawatha szülőföldje volt. Hatalmas erdőségek, ezer­nyi átlátszó hűvös tó, puha mo­hával benőtt dombok. Egy szem­pillantás, és a bokrok mögül, a bozótosból előbújik egy marco­na indián. Felelevenednek a gyerekkori emlékek, az indián romantika alakjai. Múlt és jelen ... Hogy élnek a „Jólét országában" az indián regényhősök utódai? Egyedül a fehér rengetegben Lorry Martin háza küszöbén fogadott. Fiatal még, de beszé­dén az öregek tapasztalata érezhető... A csipleva törzsből származik. A terület valaha ezé az erős törzsé volt. Szabadon és bőségben éltek, amíg rájuk nem szakadt a baj. Az emberek a városba menekültek az éhség elől. Lorry apja is. Családjuk szétesett. Ki tudja, hogyan alakult vol­na Lorry sorsa, ha nem Jön közbe a véletlen. Egy gyermek­otthonban megüresedett egy hely, s egy jótékonysági egye­sület választása a sok közül Lorryra esett. A törzs vénjei az­zal indították útnak a kis csip­levát, hogy sajátítsa el a sá­padtarcúak ravaszságát, tapasz­talja ki fortélyalt, aztán ha majd megnő és visszatér a törzshöz, hasznát veszi a tanul­taknak. Lorry jól viselkedett, elvégez­te az elemi iskolát aztán colle­ge-be, a főiskolába került, majd bevonult katonának. — Tanultam és dolgoztam, autót, piszkos hordókat mostam, szemetet hordtam, csináltam mindent, ami jött — meséli Lor­ry. Tökéletesen megtanult ango­lul, jogot és történelmet tanult, de élete sokáig nem változott. Alom maradt, hogyan segítsen népén. Aztán megalakult az „Indián Ház", és Lorryt, a kép­zett Indiánt meghívták munka­társnak. Addigra már csak alig húsz­ezer maradt életben a minneso­tai indiánok közül. Indián falu Durva kövezetű mellékút tér el a széles autóúttól. Mindkét oldalán bozót, porfogó gaz. Táb­la hirdeti, hogy „Indián vidék". Aztán egy település, amelyben egy lelket sem találunk. Valahol a közelben kell len­nie az indián falunak. Vége a bozótosnak, agyagkunyhók tűn­nek fel a láthatáron. Nem ro­mantikus vigvamok, hanem kö­zönséges, nyomorúságos viskók. A mai Indián falu földszintes, piszkos ablakú faépítmények szűk világa. A házak között tyúkok lépegetnek, szurtos ha­jú fiúcskák Játszadoznak. A fér­fiak a közelben dolgoznak: bur­gonyát, répát, egy kis gabona­félét termesztenek. A nők a há­zimunkát végzik. Még néhány ilyen falu kö­vetkezik. Igazgatásuk a vének tanácsára tartozik. A föld a kö­zösségé. Ez a rezervátum. Nin­csenek őrök, szögesdrót kerítés, kutyák, de az egykor büszke és hősies törzsek mai fiainak ar­cán tükröződő nyomor és kö­zöny némán is beszél. Ntncse­nek kórházak, nincsenek isko­lák, s ha az időjárás szeszé­lyeskedik ... Elszegődhetnek-e az indiánok a városba? Igen. De valamihez érteniük ls kell, mert külön­ben kinek kellenének. A nyo­mor így is oda űzi őket. De nem tudnak megszokni. Nem tudnak alakoskodni, ahogyan ez a fehérek világában szokásos. Bizalmatlanok a fehérekkel . szemben, nem hisznek Jóté­konysági szándékaikban, ezért sokszor az orvost is elkerülik. IS Lorry egy a kevesek közül, akiknek sikerült művelődniük. Cikkekben, tanulmányokban fel- . emeli szavát népe érdekében. # Hangja azonban gyenge.

Next

/
Thumbnails
Contents