Új Szó, 1967. október (20. évfolyam, 271-300. szám)
1967-10-15 / 285. szám, vasárnap
Közös nyilatkozat (Folytatás az 1. oldalról) Javaslatot, amely hozzájárul a vitás kérdések békés rendezéséhez, az európai helyzet konszolidálásához. Mindkét fél kifejezte azt a véleményét, hogy az európai viszonyok normalizálása, a kontinens békéje és biztonsága csak a második világháború eredményeként kialakult helyzet tudomásul vétele és tiszteletben tartása alapján érhető el. Az európai béke és biztonság érdekei megkövetelik, hogy minden ország elismerje az Európában meglévő határakat, beleértve az Odera-Neisse határt, a két német állam közötti határt, továbbá normalizálja kapcsolatait a német munkások és parasztok államával, a Német Demokratikus Köztársasággal. Szükséges, hogy a Német Szövetségi Köztársaság elismerje a müncheni diktátum érvénytelenségét annak kezdetétől fogva. Az európai béke és biztonság kulcskérdése; annak megakadályozása, hogy a Német Szövetségi Köztársaság bármilyen formában atomfegyverekhez jusson. Mindkét fél üdvözli és támogatja a Német Demokratikus Köztársaság kormányának a két német állam közötti kapcsolatok rendezésére tett Javaslatait. Realizálásuk jelentős hozzájárulás lenne a konstruktiv légkör kialakításához Európában, egyben elősegítené a Német Szövetségi Köztársaság és a szocialista országok viszonyának rendezését. A felek arra törekszenek, hogy belátható időn belül egyetértés jöjjön létre az össz-európai konferencia összehívásáról a biztonság és együttműködés kérdéseinek megtárgyalására. A valamenynyi európai állam részvételével rendezendő tanácskozás elősegítené a hatékony kollektív biztonsági rendszer megteremtését és fontos határköve lenne földrészünk háború utáni történetének. A küldöttségek egyetértettek abban, hogy a világbéke megvédése érdekében továbbra is minden erőfeszítést meg kell tenni az Altalános és teljes leszerelés kérdésének előbbre viteléért. A küldöttségek állást foglaltak az atomsorompóegyezmény mielőbbi megkötése mellett és teljes mértékben támogatják az atomfegyverek alkalmazásának betiltására irányuló egyezmény megkötését. Az Egyesült Nemzetek Szervezetének tevékenységével kapcsolatban a felek azon véleményüket, fejezték ki, hogy el kell távolítani minden akadályt, amely gátolja a világszervezetet küldetésének az alapokmány céljaival és alapelveivel Összhangban történő következetes teljesítésében. A két ország erőfeszítései továbbra is arra irányulnak, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete érvényesítse a haladás, a béke, a biztonság, a nemzetek közötti termékeny együttműködés szellemét. E feladatok sikeres teljesítése a szervezet egyetemességének megvalósítását teszi szükségessé. III. A küldöttségek megállapították, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt között az internacionalizmus és a barátság elvei alapján állandóan mélyülnek az elvtársi, baráti kapcsolatok. E kapcsolatok fejlesztése a szocializmusnak a két országban történő építését szolgálja, egyben hozzájárul a szocialista közösség egységének megszilárdításához, a világbéke és a haladás erőinek tömörítéséhez. A küldöttségek megelégedéssel állapították meg, hogy pártjaikat és országaik népeit a testvéri barátság, a szilárd szövetség és a sokoldalú együttműködés szálai fűzik a győztes szocializmus első országához, a születésének félévszázados évfordulóját ünneplő Szovjetunióhoz. Ezt a dicsőséges évfordulót Csehszlovákia és Magyarország népei a szovjet néppel, annak kommunista pártjával, az egész haladó világgal együtt ünneplik meg. A tárgyalások ismételten igazolták Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt nézeteinek teljes azonosságát a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom valamennyi alapvető kérdésében. A küldöttségek aláhúzták az európai kommunista és munkáspártok Karlovy Varyban megtartott, konferenciájának jelentőségét, amely elemezte az európai helyzetet és útmutatást adott a különböző politikai és társadalmi feltételek között működő testvérpártoknak és haladó erőknek. A Karlovy Vary-i konferencia elősegítette az előfeltételek kedvező kialakítását a kommunista pártok további találkozói számára. A küldöttségek megállapították, hogy a Kínai Kommunista Párt és a Kínai Népköztársaság vezetőinek szakadár és kalandor politikája súlyosan zavarja a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom, valamint a szocialista országok egységét, gyengíti az imperializmus elleni közös harc frontját. A két küldöttség kifejezte azt a meggyőződését, hogy a kfnai kommunisták, a Kínai Népköztársaság munkásosztálya és dolgozó népe leküzdve jelenlegi nehézségeit ismételten elfoglalja helyét az imperializmus elleni közös harc frontján. A két küldöttség kifejezte azt az álláspontját, hogy össze kell hívni a kommunista és munkáspártok világkonferenciáját, amely megtárgyalná valamennyi forradalmi, imperialistaellenes erő további közös tevékenységének alapvető kérdéseit. * • * A küldöttségek megállapodtak abban, hogy a két ország között 1949. április 16-án megkötött, 20 évre szóló barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés lejárta előtt új szerződést kötnek. A látogatás befejeztével a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány baráti látogatásra hívta meg Csehszlovákia Kommunista Pártja és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának küldöttségét. A csehszlovák fél a meghívást köszönettel elfogadta. A Magyar Népköztársaság párt- és kormányküldöttségének a testvéri Csehszlovák Szocialista Köztársaságban tett baráti látogatása a két szocialista ország kapcsolatainak további fejlődését, a szocialista közösség egységének erősödését, a szocializmus és a világbéke ügyét szolgálta. Prága, 1967. október 12. ANTONÍN NOVOTNÍ, Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke, JOZEF LENART, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság miniszterelnöke, KADAR JANOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, FOCK JENŐ, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Várossá avatták Gűtát Dubcek elvtárs vezette a CSKP Központi Bizottságának küldöttségét Kádár János elvtárs: Munkánk hasznos és gyümölcsöző volt (Folytatál az 1. oldalról) amely hazánk, népünk, munkánk iránt mindenütt megnyilvánult. S mivel ez az érdeklődés a mi népünkben sem kisebb, elmondjuk majd otthon, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság népei bizakodva, öntudatosan, fegyelmezetten építik szocialista hazájukat, s hogy megbízható barátai, szövetségesei a magyar népnek. Híven továbbítjuk a magyar kommunistákhoz, a magyar dolgozó néphez azokat az üdvözleteket, amelyeket vendéglátóink rábíztak. Együtt végzett néhánynapos munkánk hasznos és gyümölcsöző volt. Tárgyalásainkat, megbeszéléseinket a teljes egyetértés jellemezte, áthatotta az őszinte meleg barátság és testvériség légköre. Bizonyos, hogy országaink jelenleg ls mintaszerűen jó, minden zavaró tényezőtől mentes, testvéri viszonya tárgyalásaink eredményeképpen tovább mélyül, tovább fejlődik, s együttműködésünk politikai, gazdasági, kulturális téren és az élet minden más terén még szorosabb, még hatékonyabb lesz. Abban a biztos tudatban veszünk búcsút önöktől, és szép országuktól, hogy a Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság « mint eddig — ezután is vállvetve szoros szövetségben hanép szabadságát és boldogulását is szolgáljuk. Kedves elvtársak, barátainkl Baráti látogatásunk végéhez érve még egyszer köszöntjük testvérpártunk, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság vezetőit, mindazokat a dolgozókat, akikkel közvetlenül találkoztunk. Köszöntjük Csehszlovákia egész népét. Fogadják még egyszer forró köszönetünket a szíves vendéglátásért, amiben ittlétünk alatt részünk volt. Jó egészséget, sok sikert kívánok mindnyájuknak országépítő munkájukhoz. Éljen, erősödjék, szüntelen a csehszlovák—magyar barátsági A viszontlátásra kedves elvtársak, barátainkl lad nagy, közös ügyünkért, a békéért és a szocializmusért vívott harcban, a munkában és az építésben, kölcsönösen megbecsülve, tisztelve és segítve egymást. Biztosak vagyunk abban, hogy tárgyalásaink és az azokat jellemző teljes egyetértés a szocialista országok és a nemzetközi forradalmi munkásmozgalom egységéért vívott küzdelmet is segíti. Áthat bennünket az a meggyőződés, hogy mindezzel nemcsak a két ország népeinek javát, hanem minden Jozef Lenárt elvtárs: Továbbra is a sokoldalú együttműködés hivei vagyunk (Folytatás az 1. oldalról) ködés bővítésére a társadalmi élet minden terén a két ország népeinek Javára. Eredményes tárgyalásaink során eszmecserét folytattunk a legfontosabb nemzetközi kérdésekről, valamint a kommunista és munkásmozgalom egységének kérdéseiről. Megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy a mindkét küldöttséget érdeklő kérdések megítélésében azonisak Csehszlovákia Komnranrtsta Pártja és a Magyar Szocialista Munkáspárt, valamint a két kormány nézetei. Ezért látogatásuk eredményei egyszersmind hozzájárulást jelentenek a szocialista országok egységének erősítéséhez, a béke és a haladás ügyének győzelméhez. Kedves Barátaim! Látogatásuk során megismerkedtek népünk odaadó munkájával, életével. Ellátogatottak élenjáró gépipari és kohászati üzemekbe, látták, hogy munkásaink és technikusaink milyen erőfeszítéseket tesznek a termelés technológiája korszerű formáinak elsajátításáért, a munka termelékenységének növeléséért. Alkalmuk volt megismerkedni szövetkezeti parasztjaink munTudósítónktól: Nagy ünnepre ébredt tegnap Gúta község lakossága. Az egykori mezővárost, köztársaságunk eddigi legnagyobb faluját városi rangra emelték. A kétnapos ünnepségsorozatra többszáz vendéget hívtak meg. Megjelent a gútaiak kedves ünnepségén a CSKP Központi Bizottságának küldöttsége, amelyet Alexander DubCek, a CSKP KB elnökségének tagja, az SZLKP Központi Bizottságának első titkára vezetett. Ott volt továbbá Prága város küldöttsége, Karol Vaculíknak, a városi pártbizottság vezető titkárának és Ludvik Cerny főpolgármesternek a vezetésével. A nyugat-szlovákiai kerületet FrantiSek Dvorsky, a kerületi pártbizottság vezető titkára és Albert Kostái, a KNB elnöke vezette. Bratislava város küldöttségét Jozef Zrak, a városi pártbizottság vezető titkára és Milan Hladk^ polgármester vezette. Ott voltak a védnökségi járások és üzemek, a CSISZ, továbbá az árvíz idején felejthetetlen segítséget nyújtó szovjet és magyar alakulatok képviselői Szmokovszkij, illetve Lakatos tábornokkal az élen. A kétnapos ünnepség reggel zenés ébresztővel kezdődött, majd délelőtt falunézéssel és filmvetítéssel folytatódott. Délután a jövendő városi nemzeti bizottság épülete előtt ján Jány, a helyi nemzeti bizottság elnöke és Ludvik Cern£ főpolgármester leleplezte Nagy János komáromi szobrászművész „Anyaföld" nevű szobrát. Ezt követően ünnepi nagygyűlésre került sor, amelyen Jány elnök szlovák és magyar nyelven mondott rövid ülvözlő beszédet. Az ünnepi szónok Alexander Dubőek elvtárs, a pártküldöttség vezetője volt, akinek beszédét magyar nyelven Kosztanko Antal, a komáromi járási pártbizottság vezető titkára tolmácsolta. Dubőek elvtárs a többi között a következőket mondotta: — Nehéz és drámai napokban nyert igazolást, hogy az elmúlt húszévi építőmunka az új emberi kapcsolatok gondolatát, a polgárok társadalmi felelősségérzetét, valamint a szocialista hazafiság és a proletár nemzetköziség eszméjét oltotta az emberek tudatába. Ennek az új morálpolitikai adottságoknak köszönhetjük a csehszlovák néphadsereg, valamint a testvéri szovjet és magyar hadseregek katonáinak áldozatkész segítségét is, amely lehetővé tette valamennyi emberi élet és jelentős anyagi értékek megmentését. Mind ez, mind pedig a gyors üte^mű újjáépítés és az árvízkárosultaknak nyújtott sokoldalú testvéri támogatás csak a szocialista társadalomban lehetséges, amely egyedül képes ilyen önzetlen, fennkölt és humánus tettre. DubCek elvtárs ezekután részletesen ismertette az újjáépítés terén elért eredményeket. A beszédet követően Albert Kosfái, a nyugat-szlovákiai kerületi nemzeti bizottság elnöke átnyújtotta Ján Jány elnöknek Gúta várossá nyilvánításáról szóló okmányt. Közvetlen, meleg szavakkal emlékezett meg a két évvel ezelőtti súlyos katasztrófát átélt falu dolgozóinak és a védnökségi városok és járások dolgozóinak hőstettéről, majd további sikereket kívánt a köztársaság legfiatalabb városa, Gúta polgárainak. A műsor további részében kitüntetéseket és elismerő okmányokat nyújtottak át a Gúta újA szovjet mezőgazdaság A Szovjetunióban az ntóbbl évek folyamán a mezőgazdasági termények és elsősorban a gabonafélék terméshozamának növelésére irányuló agrotechnikai intézkedések egész komplexumát hajtották végre. Ax intézkedések között elsődleges helyet foglal el a helyes vetésforgók bevezetése. Mind szélesebb körben alkalmaxzák az orsxág egyes övexetei számára kidolgozott, tudományosan megalapoxott gazdálkodási rendszereket, amelyekben ajánlások vannak a termesztendő növények agrotechnikájára vonatkozóan minden egyes övezet talaj-, éghajlati és gazdasági viszonyaira alkalmazva. Jáépítésében legnagyobb érdemeket szerzett dolgozóknak. Az ünnepség kultúrműsorral folytatódott, majd pedig a gútaiak este népmulatsággal zárták, ma pedig sportrendezvényekkel folytatják a várossá avatás ünnepségeit. (tg) RÖVIDEN + A Szíriai Arab Köztársaság katonai küldöttsége, amely Hafek Ben Ali Szulejman Al-assad tábornok, honvédelmi miniszter vezetésével hazánkban tartózkodik, megtekintette a mladéi helyőrséget. * Dr. Sigvard Eklund, a Nemzetközi Atomenergia Ügynökség vezérigazgatója október 14-én ötnapos csehszlovákiai tartózkodás után viszatért Ausztriába. A vendéget Bratislavában Ján Neumann, a Csehszlovák Atomenergia Bizottság elnöke búcsúztatta. * A prágai International-szállóban október 14-én Helena Leflerová, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség alelnöknője, a Csehszlovák Nőszövetség elnöke fogadta a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség tanácsa négynapos ülésének küldötteit és vendégelt. kájával és tudományos dolgozóink néhány jelentős alkotáséval. Meggyőződésünk, hogy a dolgozóinkkal lezajlott találkozások és beszélgetések, az őszinte és szívélyes légkör, amellyel találkozhattak, jól jellemzik a magyar barátaink iránti elvtársi érzelmeket. Ezek a találkozások, népeiliik életének, munkájának, sikereinek és eredményeinek mind behatóbb megismerése nagyon hasznos, mert kölcsönösen ösztönzést adnak. őszintén kívánjuk, hogy hazatérőben újabb ismereteket vigyenek magukkal a szomszédos testvéri országról. Meggyőződésünk, hogy az önök látogatása hozzájárul országaink, népeink közeledéséhez, a kölcsönös együttműködés további kiszélesítéséhez és elmélyítéséhez. Ezen a téren már eddig is jelentős eredményeket értünk el. Az élet, a fejlődés objektív szükségletei azonban most azt követelik, hogy — országaink, népeink érdekében — az eddiginél határozottabban és bátrabban fejlesszük a szakosítást és a kooperációt, a közvetlen együttműködést a termelő, kutató, és fejlesztéssel foglalkozó munkahelyek között. A magunk részéről szeretném biztosítani önöket arról, hogy Csehszlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága és kormányunk minden erővel támogatja a szocialista együttműködés haladó formáinak alkalmazását és ez eddiginél is hatékonyabb együttműködéshez vezető új utak keresését. Befejezésül arra kérem önt, kedves Kádár elvtárs, adja ál a testvéri magyar népnek, jó barátunknak és szomszédunknak elvtársi üdvözletünket, és Csehszlovákia dolgozó népének őszinte kívánságát, hogy szocializmust építő munkájukban további sikereket érjenek el. Még egyszer köszönjük a látogatást és szerencsés utat kívánunk. Éljen és virágozzék a csehszlovák és magyar nép őszinte barátsága, testvéri együttműködése! Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt és a Magyar Népköztársaság! Éljen a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója! Éljen közös barátunk, a Szovjetunió! Éljen a béke, a szocializmus és a haladás! A viszontlátásra magyar barátaink!