Új Szó, 1967. október (20. évfolyam, 271-300. szám)

1967-10-14 / 284. szám, szombat

R ózsaszín, világoskék, lila, fehér, barna és fényes, akár a porcelán. A máz megreccsen a nyelv és a száj­padlás között s átengedi a csokoládé­töltet ízét. Akármikor meghallom a szá­raz, színes cukorkák susogását a gyer­mektenyérben, egy érdekes ritka törté­net lut eszembe. Soha nem láttam sivárabb raktárt. A felvásárlók valahogy elmaradtak az élettől, a polcokat roskadásig eladha­tatlan áru töltötte meg, a zsírral be­et esztett gépeket egerek rágcsálták, a szövetekből rajokban repültek ki a mo­lyok s a földön láncok, rozsdás patkók halmaza hevert és egyedül csak Józsa tudta, melyiket számolják darabra, me­lyiket kilójával. — Vettem neki egy plüsskabátot, vi­lágos szürkét, mit gondol, Jól fog állni rajta? — Miért ne? — válaszol röviden az egyik lány. Egymásra néznek a lányok és félre fordulva grimaszt vágnak. — És magas szárú posztőcipőt, olyat, amilyet Morvában hordanak. A lányok litt tizenhattól hatvanig minden nőt lánynak nevezünk) a kü­lönböző hosszúságú kötelek tömegét osztályozzák, a levegőben szálló durva, kaparós szösz fojtogatja őket. Nem vá­laszolnak — Ami azt illeti, eltartom én magam is a gyerekemet, de a kislány kiköpött apja. Az öregasszony mondhat, amit akar, ötven bíróságra is vihetné az ügyet. Mindig én lennék a nyertes, s el kellene, hogy vegyen. El is venne, ha ez a vén boszorkány nem lenne. Űsze rinte a fiú még gyerek volt, de én már tapasztalt lány. Ö tizenhatéves gyerek, én meg tizenhatévesen rosszlány. Látott már a világ ilyen öregasszonyt? Végül is a maga oldalára térítette és megírat­ta vele a levelet. Tudják, mit írt? A lányok tudják, csaknem tíz éve me­séli józsa ugyanezt a történetet. A sza­vak az idő iolyamán megrozsdásodnak, s ahlioz a sok felesleges haraburdiho2 hasonlóvá lesznek, ami valamikor ke resett áru volt. — Persze, az anyja diktálta neki a le­velet, magától sohse írta volna meg. És ha a kislányt csak egyszer látná ... — én úgy sem kérek tőle semmit. Most is vettem a gyereknek piros, tiszta gyap jú pulóvert, magas nyakút. A történet már régen nem hat meg senkit. — Különben is férjhez megyek. A lányok ezúttal ráemelik tekintetü­ket, felmérik a kinyúlt melegítőbe és formátlan, nyúlszőrtől szöszös kabátba bújtatott fiús alakot. — Hát azzal már várhatnál, amíg a lányod is eladó sorba kerül és aztán egycsapással elintézhetnétek. A másik kinyitja a száját, de csak köhög egyet, a durva por ingerli a hör gőit. A harmadik, a legfiatalabb, átcsúszik a polcok között és átnyújt Józsának egy borjúszoptatásra használatos cumlit: „Nesze, itt van nászajándékba". Józsa bíborvörös lesz, hátat fordít, a lányok meg kuncognak. Tavasszal Józsa valóban férjhez ment Az esküvő után meghízott, hihetetlenül kivirágzott, úgy tűnt nekünk, hogy for­mátlan ruháiból nő ki, mint növény a hagymából. A raktár sötét, hűvös helyiségeibe ls belopakodott a nap, a fénycsóva átpász­tázott a vakablakon s oly erősen me­legített, hogy egy fűzfaág barkába szök­kent. Józsa mindenkinek mutogatta ezt a csodát, s ahogy ujjpárnáival a virág­baborult vesszőhöz ért, felfedeztük, mi­lyen szép és kedves. Talán az is szerepet játszott ebben, hogy levetette a melegítőt és a papu­csot, talán az is, hogy már nem kínál­gatta elolvasásra a levelet és nem me­sélt első szerelméről. A régi, oly gyak­ran hallott történetet el is felejtettük volna, ha egy furcsa véletlen nem kel­ti újból életre. A mi vállalatunkhoz helyezték át Jó­zsa elbeszélésének legendás alakját, akinek valódi létezését a lányok épp olyan megdöbbenéssel fogadták, mint ha a meséből lépett volna ki. Igazán nem hasonlított semmiféle rossz boszorkányra, egyszerű, kedves, dolgos és takarékos asszony volt. Ko­rán elözvegyült, és egyetlen fia jelen­tett számára az életben mindent. A fiú kitanult, jó állása volt, az anyja nem tett magának szemrehányást, amiért pereskedésbe keveredett annak az os­toba lánynak a szüleivel, aki mindjárt az élet küszöbén az útjába került. Az irodákat egy széles udvar válasz­totta el a raktártól és elméletileg a két nőnek nem kellett sem találkoznia, sem tudomást szereznie egymásról. De egyszer rákerül majd a sor, hogy egy szombati napon ugyanabban etz idő­ben indulnak el, mindegyik egy másik épületből, s lépéseiknek vonala a ka­puőr bódéjánál feltétlenül keresztezi egymást. Valószínűleg mindketten ér­zik a hátukra szegezett tekinteteket, ám a kölcsönös gyűlölet nem engedi, hogy visszatérjenek, vagy megálljanak. Moz­dulatlan arccal közelednek egymáshoz, cipőjük sarka keményen koppan a kö­vezeten. A lányok nevetése elcsendesül, feszült arcukon a félelem és a kegyet­len kíváncsiság kifejezése. A két nő már két lépésnyi távolság­ra került egymáshoz s ekkor Józsa ki­nyitja összeszorított állkapcsát és hal­kan megszólal: „Jó napot." Azután elpirul. „Hiszen annyival idő­sebb nálam" mentegetőzik a lányok előtt. „Különben is, mi közöm már hoz­zá." Az Idősebb nő nyugodtan válaszol a köszönésre. A nézők becsapottnak ér­zik magukat, s kedvetlenül, szó nélkül csúsztatják kártyájukat a lyukasztóba. Senki sem sejti, hogy az előadás csak Apu, apukám, apuci, kiáltja minden pillanatban a lányka, hogy az autó­buszban valamennyien tudják, ez a ha­talmas, szép férfi hozzá tartozik, s mint a többi gyermeknek, neki is iga­zi apja van. Józsa a férfi másik kezét fogja és arcán a gyönyörű kislány mo­solya tükröződik. Hirtelen visszatartja a lélegzetét. Az autóbuszba a gyászruhás asszony száll fel. Mindenkit elfog a szorongás, mint egy szomorú, fekete madár top­pant be a szavak és tréfák áradata kö­zé. —Mit tegyek? — suttogja józsa. — Semmit — válaszolja nyugodtan a férfi — ülj csak további JAROMÍRA KOLÁROVÁ: eltolódott, s az idő tragédiává dolgozza át. Néhány hét múlva másodszor is ta­lálkoznak az asszonyok. Az idősebb gyászban van, egyetlen távirat hatására megöregedett, vértelen arcán megje­lentek a ráncok, vörös szeme csaknem mint a vaké, s a hajlott alak nehezen tapogatózik be a raktár épületébe. A lányok a sarokba húzódnak, Józsa elsápad, természetellenesen magasnak tűnik, mereven áll s a keze mintha nem is az övé lenne, ott motoz egy nagy do­bozban. Hallani, ahogy a doboz olda­lához verődik. — Őszinte részvétem — nyögi ki és lefelé néz. — Kedden, fél háromkor lesz a te­metés. — Miért mondja ezt nekem? —rob­ban ki egyszerre Józsa —, hiszen én őt nem is ismertem. Aztán elpirul: „Mikor ez az asszony annyira megbántott engem" mentege­tőzött halkan a lányok előtt és a be­csukott ajtót nézte. Azóta a két asszony sohasem beszélt egymással, s ha nem tudnak egymás útjából kitérni, halk, hűvös üdvözletet váltanak. Már senki sem ügyel rájuk, a történet befejeződött. Látszólag. Űsz elején vállalati kirándulást szer­veznek. Először látom a kis Józsát. Ta­lán kilenc éves, fekete hajfonata, ró­zsaszínbe játszó sötét bőre és gyönyörű fekete szeme van. S egész lénye szik­rázik, izzik. Csordulásig telített neve­téssel, amiből minden mozdulatával ki­robban egy csepp, egy kis patak. Oj apjának térdéhez támaszkodik, a férfi mosolyog rá és hatalmas tenyerét finoman a kislány vállán tartia. Az idős asszony helyet talál magá­nak, valaki felemeli és a hálóba teszi a táskáját. Az autóbusz elindul és há­tul énekelni kezdenek. Nem akarom, és mégis, akárcsak a többiek, az öregasszony és a gyermek profilját vizsgálom. Nem ismerik, soha nem látták egymást, de a homlokuk, az orruk vonala, az ajkuk ívelése, a göd­röcske az állukon, minden hajszálra azonos. Ogy tűnik, hogy valami rossz­indulatú szobrász ugyanarról a modell­ről megmintázta az öröm, és a bánat szobrát. Borzasztó, legszívesebben a saját tenyeremmel képeznék védőfa­lat az idő és az élet ellen, e köré az idegen gyermek köré. Elölről a hátul ülőkhöz kiáltoznak, flelhangzanak a szokásos kirándulási tréfák, és a dalok, miután nem ismer­jük végig a szöveget, a felében elhal­nak. Egy cukorkás sátornál szállunk ki, és az apa egy doboz csokoládés, színes cukorkát vásárol a kis Józsának. Szán­dékosan húzzák az időt, hogy utolsók maradjanak. Velük várakozom. De előttünk öt lépésnyire lassan ha­lad a gyászruhás asszony. Egyszer sem pillant hátra, ám lassítjuk, vagy gyor­sítjuk lépteinket, megtartja a távolsá­got. — Apu, ugye nem bírsz felemelnil Apuka, engedj! Apuci, majd én viszeml Ugye én vagyok az erősebb, apukáml A kislány ott ugrál, apja kezébe ka­paszkodva, aki egy medve jóindulatú türelmével teljesíti minden szeszélyét, öt lépéssel előttünk úszik a szomorú fekete árnyék. — Apu, apukáml — kiabálja a gyer­mek. — Jézusom — sóhajt fel Józsa és az előtte haladó fekete, görnyedt hátat nézi. Érzi az ellenséges asszony szen­vedését és akaratlanul kirobban: — Ne gyötörd apádat folyton! A gyermek elhallgat, illedelmesen kézen fogja a férfit és az utat nézi. Hirtelen hangosan és érthetően mond­ja: „Nagymama, nézd, nagymama." Józsa megáll. Oldalra húzza a kis­lányt. Idegesen beszél hozzá. — Senki sem szólt semmit — mondja lassan, csodálkozva a kislány —, de ha öreg, akkor nagymama, nem? Este a közös hálóteremben kapunk szállást. A boltíves helyiség egy régi kolostor illatát leheli, nevetgélünk és táskákkal rakjuk körül a fehér, szűzies ágyak sorát. Józsa táncolni megy a férjével és ránk bízza a kis Józsa gondozását. A kislány nem szégyenlős, ledobja magá­ról a törülközőt s ott áll, rajta a víz­cseppek, mint a harmat. Tökéletes, fe­szes kis teste van, felveszi az Ingét, a vállpánt folyton lecsúszik a válláról, nevet rajta, ugrándozik és a cukorkás dobozzal zörög. A másik oldal utolsó ágyáról, a moz­dulatlan, kővé meredt arcból sötét sze­mek figyelik. A gyermek a lefekvés előtti rövid percekben be akarja mutatni mindazt, amit tud, már túlságosan vad, és min­denkit kifáraszt. No, elég már. Már elég, hagyd abba, Jozska, meg­mondom anyunak, hagyj fel és aludj szépen, hallani az egyes ágyakról. Csak az asszony, akinek ágya végé­ről fekete zászlóként csüng le a ruhá­ja, nem szól egy szót sem, hangtalanul néz és arcán egy ideg sem rezzen. A kis Józsa végre felöltözött, talán megértette, hogy túlzásba vitte a szer­telenséget, kl akar bennünket engesz­telni, mezítláb körbe járja egymás után a fehér ágyakat és minden asszonynak néhány színes cukorkát szór a tenye­rébe. — Magának pirosat és narancsszínűt. — Maga lila, barna, és fehér. — Jé, világoskék jutott magának, ma­ga fiú. Óvatosan, okosan szórja, hogy min­denkinek jusson. Félünk attól a pilla­nattól, amikor az utolsó ágyhoz fog érni. Szeretnénk kitolni és sürgetni ls ezt a percet. — Nyújtsa ide a kezét, néni. Az idős asszony engedelmesen nyújt­ja a tenyerét. A kislány megfordítja a dobozt, de nem sikerül abból egyetlen cukorkát sem kivernie. Belenéz a do­bozba, a füléhez teszi, aztán az öreg­asszonynak közvetlenül a szemébe néz és sajnálattal mondja: „Sajnos, magá­nak már semmim sem maradt". Az asszony még mindig maga előtt tartja üres tenyerét. Néhányat nyel, és aztán mondja csak összeszorított száj­jal: Nem baj. Ebben a pillanatban valaki megkö­nyörül és elfordítja a villanykapcsolót. A kis Józsa sikít egyet és fejest ugrik az ágyába. A három cukorka, a rózsaszín, a bar­na és a fehér égeti a tenyerem. Tudom, hogy nem lennék képes most egyet sem lenyelni. Csendesen az éjjeliszekrény­re rakom őket. Fordította: Skaiina Katalin V) O OS < > t­1H o> kJ a S < 3 > 1987. X. 14. 10

Next

/
Thumbnails
Contents