Új Szó, 1967. szeptember (20. évfolyam, 241-270. szám)

1967-09-05 / 245. szám, kedd

H ÁROM EMBER utazik egy fülkében Budapest felé a Kassa—Budapest vo­nalon: két szuronyos csendőr és egy megláncolt fogoly. 1940 májusa szokatlan meleget ho­zott, a fülkében nagyon zárt és áporodott a levegő, ezért a csendőrök minden előírás elle­nére nyitva hagyják a fülke aj­taját, a folyosón folyton fel-alá járkáló utasok meg részvéttel nézik a megláncoltat. A megszállott Felvidék he­gyei között fut a személyvonat, a Nagyalföld felé, s a kitárt ablakokon már érződik a ta­vasz lehelete. — Ez sem lopás miatt került csendőrkézre! — hallatszik elég érthetően a folyosón. A fogoly­nak mintha ismerős lenne a hang. Nem csodálkozik, Szalánc felé fut a vonat, ahol nagy párt­szervezet volt, erős volt az ifjú­sági szervezet ís, és bizonyára valaki felismerte benne a régi kommunistát, aki nagyon sokat járt párt- és népgyűlésekre eb­be a nagy községbe. Szaláncon megáll a vonat. Egy csomag re­pül a fülkébe A kakastollasok felugrálnak, mintha puskából lőtték volna őkel ki, és rávetik magukat az újságpapírba gön­gyölt valamire. Ijedt arcuk vég­re megnyugszik, nem bomba, ha­nem élelmiszer volt valamelyik leszálló utas üzenete A fogoly kinéz az ablakon, és megismeri a kijárat felé igyekvő utasok között a fiatal kovácsot, a volt szalánci párt­titkár fiát. A csomagban cukor­ka; gyümölcs, vajaskenyér és más élelmiszer volt. A fogoly jobban örül a szoli­daritás jelének, mint az élelem­nek, amelyből a csendőrök neki ís juttatnak valamicskét. De hogy a további érzelemmegnyll­vánulást elkerüljék, behúzzák a fülke ajtaját, s most már csak halkan duruzsolva hallatszik a síkságra lefutó vonat kerekei­nek csattogása. Késő este van, mire a vonat befut a Keleti Pályaudvarra, ahol „meseautó" várja őket. Rö­vid fél óra alatt megérkeznek Alagra, s a csendőrök átadják foglyukat a csendfii laktanya ügyeletesének. H OSSZ0, csak halvány fénnyel világított pince. Folyosója végén jobbra ls, balra is ajtó. A bal oldali nyitva van, s a küszöbön csend­őr ül egy széken, szuronyos fegyverét lába közé szorítva. Leveszik a láncot a fogoly ke­zéről és betuszkolják a nyitott ajtón. Éles villanyfény kápráz­tatja szemét, s fél perc is elte­lik, míg felismeri, hová került. A pinceszoba falai alatt — szo­rosan egymás mellett a gyéren kiterített szalmán — foglyok ülnek és kíváncsian nézik őt. A bal sarokból fiyöszörgő, öreg­emberes hang hallatszik: — Hogy te hogy nézel ki, atyaisteni — sírja valaki a fog­lyok közül, s ő nehezen ismeri fel régi barátját és elvtársát, Ernszt Sándort, aki könnyeit nem szégyellve zokog. Mellette ül Csillag Miklós, aki megdöb­benve látja, hogy a nem ls egy hónapja látott régi barátot alig lehet felismer­ni. Megőszült, mindig vidám arca ráncos, ko­mor, szinte le­olvasható róla a sok kínzás. A csendőr a puskatussal veri a küszöböt, csendre inti őket, de az erélyes felszólításnak nincs foganatja. Sándor hango­san jajveszékel, látszik, már meggyengültek az idegei s most nem törődik azzal sem, hogy hátát puskatus „simogatja". Az újonnan hozottnak is könny szö­kik a szemébe, amikor tekinte­te megakad Csillag Miklós jobb kezén, amelynek mintha meg­fordítva lenne a csuklója. Sze­gény Miklós! Mily lendületesen vezényelte még pár évvel ez­előtt a munkások zenekarát, mily szépen verte a zongora billentyűit, elővarázsolva belő­lük a legszebb forradalmi dalo­kat, s most, amint látszik, el­törték a csuklóját. Sándorral és Miklóssal egy pártszervezetben voltak a cseh­szlovák Időben, de most nem volt közöttük pártkapcsolat. Egy városban, Kassán laktak az­előtt, így magától értetődő volt, hogy Ismerik egymást. Miattuk tehát nem hozhatták őt Pestre, illetve Alagra. Körülnéz, és ész­revétlenül figyeli a többi fog­lyot. Vagy húszan lehettek. Fia­talok és öregek, nők és férfiak, munkások és értelmiségiek ve­gyesen. Megpillantja kassai is­merőseit: Schiltz Böskét és Spie­gel Gyulát. Valóban jól konspi­ráltak az elvtársak. Ezek az egy városból való régi kommu­nisták sem tudták egymásról, hogy részt vesznek az illegális mozgalomban. S most mindnyá­jan egyformák, a kíntól eltor­zult arckifejezésükben látszik, keresztülmentek azon, amit ő már három hete a kassai ka­tonafogházban és a hadtestpa­rancsnokság legfelső emeletén átélt, ahol a hírhedt DEF szé­kelt. S ekkor meglátja a foglyok között a „fehér szvetterest". Már sejti is, hogy őmiatta hozták fel Pestre. Mindketten úgy tesznek, mintha sosem látták volna egy­mást. inOfl NYARÄ N történt, alig lüUü néhány hétte l azután, hogy Moszkván ke­resztül sikerült felvenniük a kapcsolatot a pesti központtal, amikor a szomszédban lakó Szekeres Sándor (Sali) egy fe­hér szvetteres, rendkívül rokon­szenves fiatalembert hozott lá­togatóba lakásukra. Néhány szó után már sejtette is, hogy na­gyon fontos ifi lehet a látoga­tó, mert a beszélgetés csak min­dennapi dolgokról folyt, semmi bár síri hideg nyirkosság érző­dik, mégis izzadságcseppek folynak a hátán, amint erősza­kosan meztelenre vetkőztetik. S hirtelen megvillan szeme előtt a két borzalmas tenyér. Egyszer­re rántja elő mindkét kezét a hekus, és úgy teremti a foglyot kétfelől arcon, hogy élete vé­géig hallani fogja a pofonok Hóhérok a kápolnában pártkérdés, semmi antifasizmus, s ebből látszott, hogy az ifjú pártküldetésben jött hozzájuk. S amikor Szekeres bejelentette, hogy a fiatalember náluk fog aludni, már tudta, hogy a rég várt kapcsolat érkezett meg. Telnek, múlnak az órák, de nem tud aludni. Kinyitja a sze­mét. A foglyok alszanak, a csendőr szuronyára hajolva bó­biskol. Csak két fénylő szem­pár villan feléje, a „fehér szvet­teres" égő pillantása. Amikor észreveszi, hogy nézi őt, lassan, szinte észrevétlenül nemet Int fejével, amire ugyanilyen fele­letet kap. Most már megnyu­godva alszanak el mind a ket­ten. Köménymaglevest kapnak reggelire, s utána a vezényszó: — Mindenki feláll, és a fal­nak fordul! Beszélni, mozogni tilos! Megértettük!? E KKOR KEZDŐDIK az ide­gek igazi próbája. Senki sem tudja, ki van soron, kit visznek kihallgatásra, kit kínoznak meg ma reggel, kl gyengül el ma, kibírja-e ma is a kínzást? Mindegyikük várja, hogy az ő vállán koppan a „de­fes" ujja. Ez a DEF nyelvén azt jelenti: te vagy soron, ma raj­tad próbáljuk ki azt a sokféle kínzást, amelyet a németektől, az „übermenschektől" tanultunk. Megbökik a vállát. Megfordul, és megy a „nagytenyerű" után. A hekusnak — mint elnevezése is sejteti — olyan* nagy a te­nyere, mint egy széttárt szárnyú legyező. Vaskos, húsos, undorí­tó tenyere, lehet hogy ezek ab­normls nagysága miatt vették be a hóhérok közé r. Kilépnek az ajtón, és akkor lassan, mintha egy kripta vagy kápolna ajtaját tárná fel — ki­nyitja a „nagytenyerű" a szem­ben levő odú ajtaját. Amint be­lép, megborzong. Igazi kápolná­ra emlékeztet a helyiség. Szűk, teljesen bútorozatlan, sötét, csak a koporsó hiányzik belőle. A jobb oldali falon, az ajtó mel­lett, szögre akasztott spárgán gyengén pislákoló gyertya lóg. Kevés és dohos a levegő, s ha­csattanását. Ogy érzi, hirtelen összelapult az arca, meghosszab­bodott. Elkábul, és lassan leros­kad a földes padlóra. E KKOR LÁTJA csak meg, hogy már hárman-né­gyen vannak a kápolná­ban. Látja a földön ültében a nyolc-tíz lábat, amint feléje ug­ranak s felrántják a földről. Ordítanak, mint az őrültek. — Kit ismersz az elvtársaid közül?! A „nagytenyerű" még meg­toldja a kérdést: — A kassaiakról ne beszélj, mert őket ismered hazulról! Kit ismersz rajtuk kívül, kivel volt kapcsolatod? Kivel esküdtél össze a ml szép hazánk ellen ?l Ordítanak, káromkodnak dü­hösen, szinte fröcsköl szájukból undorító nyáluk. Ö nyugodtan, hangosan szól: — Senkit... Minden kérdésükre egy a vá­lasz: senkit, senkivel, semmi­kor ... — Ogy, szóval nem beszélsz?! No, mi majd megtanítunk be­szélni! Vannak olyan módsze­reink, amelyeket a Felvidéken nem ismernek! S megkezdődik a kínzás, ame­lyet valóban nem alkalmaztak a kassai DEF-ben. Gúzsba kötik kezét-lábát, s egy botot dugnak keresztül a gúzson. Megrántják a botot, elveszti egyensúlyát. Lá­ba, keze az égnek mered, és a hóhérok kiszámított ütésekkel ott verift, ahol a legérzékenyebb az emberi test. A megkínzott nyöszörög, de S2ó nem hagyja el ajkát. Az ütések között a „nagytenyerű" folyton ezt or­dítja: — Ha ismersz valakit, abba­hagyjuk! De ő csak hallgat, hallgat. A FOGOLY tudja, arait ők nem tudnak. Nem tud­ják, hogy már elzsibbadt a teste, hogy nem érez semmit, csak hallja a tompa ütéseket. Nem tudják azt, hogy az em­berfeletti erőt a kommunisták­nak az a tudat adja, hogy nem árulta el elvtársait, és nem fog­ja elárulni soha! Izzadnak a hóhérok, kimerül­tek, és úgy dobják félre a meg­kínzott embert, mint egy kifa­csart rongyot. S megnyikordul az odú ajtaja. Behoztak valakit. De ő még nem Ismeri fel, mert vérben van mindkét szeme. S most kezdődik a kínzás legbor­zalmasabb része. „Fátyolon" ke­resztül látja, hogy levetkőztetik a behozottat, hallja a pofonok csattanását, az ütéseket elvtár­sa arcán. S ez Jobban fáj, mint­ha őt kínoznák. Működésbe jön a gumibot és záporoznak a kér­dések: — Ki ez? Voltál nála? Beszélj, mert úgy fekszel Itt, mint egy rongy, mint ez a felvidéki bolsll A válasz a kommunisták meg­szokott válasza. Nem ismerem, senki, senkivel, semmikor ... Az ifi az! A felvidéki kommu­nista már lát is egy keveset. Szeme találkozik a „fehér szvet­teres" lángoló szemével. Büszke­ség tölti el szívét. Ilyenek az Igazi magyaroki Ilyenek a ma­gyar kommunista Ifjúmunkások. S már nem fáj semmi. Milyen gyorsan gyógyulnak be az üté­sek nyomai, a véres sebek! A büszkeség gyógyítja. Büszke a pártjára, mely Ilyen ifjakat ne­velt; érzi és tudja, hogy Ilyen vasakaratú emberekkel fel lehet építeni azt a társadalmat, ame­lyért minden kint, minden bán­talmat érdemes elviselni. N EM HANGZIK el egy be­ismerő szó sem, még ak­kor sem, amikor mér egyszerre verik mindkettőjüket. Már nem is rendszeresek, ki­számítottak az ütések. Már a düh az úr, a tehetetlenség, az a tu­dat, hogy nem bírnak velük. (A felvidéki kommunista 1960-ban elolvasta a Magyar­országon kiadott Mártírok könyvét, s az egyik mártír­ban felismeri a „fehér szvet­terest". Kul ich G y.u 1 a volt, a magyar ifjámunkás­mozgalom vezére, a magyar illegális kommunista párt ve­zetőségének titkára./ EDELMAN DÁVID DÁVID TERÉZ: IFJÚSÁGBÓL ELÉGTELEN? Minden bojom óbból ered, hogy nem vagyok egy „vagány csaj", „méla tündinő" vagyok - a lányok ne­veztek így, mert nem tudok ellentmondani és nem bí­rom az italt. A negyedik féldeci után zokogni kezdek és minden valóságos vagy elképzelt igazságtalanság fel­nagyulva vetül vissza képzeletemben. Ilyenkor legszíve­sebben meghalnék, de végül rendszerint életben mara­dok, a banda mulat keserveimen és annál jobban itatnak. Ilyesmi történt azon a napon is, melyről a családi szájhagyomány, mint a lejtő kezdetét jegyez fel ifjúsá­gom bűnlistájára. Pedig én tíz órakor igazán haza akar­tam menni, mert megígértem anyámnak, hogy kapuzá­rás előtt otthon leszek. De én olyan gyengén tudok akarni és ezért senki sem vesz komolyan. A fiúk csak őzért is rendeltek még egy rundot, de nem rumot, amit addig ittunk, hanem vodkát, mert az olcsóbb .. . Igaz, becsszavukat adták, ha azt kiisszuk ... lelépünk ... — Ne húzzuk az időt - könyörögtem — felhörpintem Inkább egymagam mind a négy féldecit. Persze nem vallottam be, hogy azért vagyok ideges, mert anyám éjfélkor befejezi a szolgálatot... Ilyen szirupos dolgok­kal mégsem rukkolhattam elő, vagánykodtam inkább, annak legalább sikere volt. Minden kiürített stamperli után diadalordításban törtek ki, mintha Winnetout játszottunk volna és én lettem volna Old Shatterhand. De csak háromig számolhattam, pedig azt mondják, a negyediket is bedobtam, de arra már nem emlékszem, mert időközben meghaltam. Nem tudom pontoson, milyen soká voltam halott, azt is csak hírből hallottam, hogy mentőtnagacson szál­lítottak be egy karbolszagú mennyországba, ahol 24 óra múltán feltámadtam. Feltámadásom sokkal kellemetlenebb ízű volt, mint a halálom. A nagy fényes karbolszagot sem élvezhettem maradéktalanul, mert borzasztó fejgörcs kínzott, hányin­ger gyötört, a szájízem pedig olyan volt... No, ezt nem is illik hasonlattal kifejezni. Azután elaludtam. Mikor végérvényesen felébredtem, Nagyapa és Zsófi nagyi ültek az ágyam mellett. Zsófi nagyinak vörös volt az orra a síróstól, ő közölte velem, hogy Anyám azért nem jött el, mert szolgálata van, Gizi nagyit pe­dig kínozzák a rohamok. Helyettük megérkezett Apóm és miután látta, Hogy túl vagyok az életveszélyen, er­kölcsi megmenekülésem érdekében, gyors lelkimasszázst olkalmazott. Megígérte, hogy kezébe veszi o gyeplőt éí ha anyám gyenge hozzám, ő majd „megmutatja" — legyek efelől meggyőződve. Meg voltam! Továbbá azt ajánlotta, köszönjem meg, hogy nem feledkezik meg magáról és nem püföl agyba-főbe, ahogy megérdemel­ném, amiért őt ilyen helyzetbe hoztam. Kilátásba he­lyezte továbbá, hogy Anna mama megtanít móresre. Én szívesebben vettem volna, ha apám megfeledkezik magáról és leken néhány pofont, semmint hogy Anna mama oltalma alá helyez. Anna mama védőszárnyai mintha nylonból lennének. Szúrnak. Dehát kevés bele­szólósom volt saját nevelésembe, hallgattam inkább. Zsófi nagyi úgyis kapott helyettem, amiért védelmemre kelt. - Mama, jobbam teszi, ha hallgat... - intette őt jelentőségteljesen apám. Hallgattunk tehát, szemünket is lesütöttük, miközben a főnővér, egy cuciképű angyal, megérkezett a ruháimmal és biztosította apómat, hogy „mindig szívesen áll az igazgató elvtárs rendelkezésé­re". Nekem pedig lelkembe véste — „Nem szabad meg­szomorítom egy ilyen intelligens, önfeláldozó édesapát, mint az igazgató elvtárs!" — Mintha én ezt nem tud­tom volna! Már nyitottam is a számat, hogy legalább neki megmondom — „én nem tehetek semmiről, én haza akartam menni!" De pillantásom találkozott a Zsó­fi nagyi tekintetével, hallgattam tehát, ami nem is esett nagyon nehezemre, mert apám tökéletessége előtt mindig összeszorult a torkom. Szótlanul ültem nagyapa mellé a hatszázhármasba — apám a soffőr mellett foglalt helyet (vállalati kocsi). Zsófi nagyi köszönte — úgy mondta — ő inkább sétál egyet, találkozója van anyám­mal, aki háromkor végez és munkahelyéről egyenest a kórházba jön. Apám megjegyezte — ez nem valószínű, mert ő már beszélt anyámmal telefonon és tudomásra adta: „Borist — mármint engem — magamhoz veszem". Zsófi nagyi megkérdezte, hogy mit válaszolt erre anyám és én szo­rongva vártam az idevonatkozó feleletet... De a kocsi közben elindult... Mikor Anna mama meglátott, olyan képet vágott, mintha egy ócska krimiből nyírták volna ki. Szemöldö­két homlokára húzta, karjait mellén keresztbe fonta, felsőtestével kissé hátradőlt, s ebben a pozitúrban kér­dezte „No mi az, kisasszony? Itt vagy? Te vagy az?" — Fenét vagyok én! — szerettem volna válaszol­ni. — Hót nem látja, hogy a pócsi szűz áll előtte? És nem is vagyok itt, hanem a tupírozott kontya felett le­begek, valahol az ionoszférábon. De Anna moma úgysem tudta volna, hol kell keresnie az ionoszférót. No meg ott állt mögötte Mari nagyi ... Ismerem viszonyulását az említett szűzhöz, befogtam inkább a számot. Gondol­tam, idővel majd csak ráeszmélnek orra, hogy én - én vagyok, minek fölösleges igyekezettel elejébe vágni az eseményeknek. Ráadásul Natasa is velük bámészkodott, - a liba, akivel közös atyát birtokolok... Legszíve­sebben ráöltöttem volna a nyelvem. Na, dehát ez a nap a meghunyászkodások napja volt, egyébként is elhamar­kodott cselekedetnek bizonyult volna o nyelvöltögetés, mert Anna mama csaknem ugyanabban a percben sus­mogta: — Úgy kellett ez nekem, mint anyámnak a derék­fájás ... Ez Mari nagyinak szólt, ám m-i is meghallottuk, azt is, amit Mari nagyi susogott vissza — Kiköpve ax anyja! — Inkább o nagyanyját mintázza — mustrált végig Anna mama. Majd szünetet tartott, még jobban szem­ügyre vett. Egy bizonyos — az apjából ninos benne semmi, — állapította meg végül. Ennek a kijelentésnek sokféle értelme lehetett. Többek között, hogy — esetleg - nem is vagyok az apóm lá­nya. Nagyapa ezért nem ma-radt adósuk. Natasához fordult, aki balettruhában egyre pipiskedett körülöt­tünk... (balettvizsgára készült, ruhapróbához érkez­tünk) — Enyje no, - mondta neki — elveszted a ... — nagypapa ki is mondta, melyik fontos testrészét veszti el a kurta szoknya alól Natasa. Anna mama gyorsan befejezte mustrálásomat, a lányára nézett, róla nagyapára, majd megint reám, végül nagyot rikkantott: — Apa, ebbe ne szóljon bele! Ehhez maga nem érti Ez nem kaptafa! — Arra magam is rájöttem leányom - vála­szolta nyugalommal nagyapa — nem vagyok én még olyan öreg ... éppen azért gondolom, gondosabban kéne csomagolni, mivel hogy nem kaptafa, hanem... — Nagyapa megint nevén nevezte... Az öreg virtusától Mari nagyiban is ágálni kezdett a mersz. — No látjátok, én is mondtam, rövid az a szok­nya Anna mamának ez több volt a soknál. Nagyapót né­mileg respektálta, de saját anyja kényének-kedvének ki volt szolgáltatva, rajta vezette le felgyülemlett dühét. (FOLYTATJUK)

Next

/
Thumbnails
Contents