Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)

1967-08-20 / 229. szám, vasárnap

llllllllllllllllllllinilllllllllIllllllllHllllllllllllllllllllllillllHIIIIIHIIII A PADON APRÓHIRDETÉS iiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiimiiiiiiiiiiiiimiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiu A bardejovi fUrdfi története szorosan összefügg a város történetével, amelyet 1247­tSl emlegetnek a krónikák. Ekkor adományozta IV. Béla magyar ki­rály a mai fürdő területét a város­nak. Elsősorban a gyomor- és légző­szerv megbetegedések gyógyításá­ra alkalmas a fürdő vize. Az egész országból, de külföldről is érkeznek ide páciensek. A bete­gek kezeléséről MUDR. František Rudač-csal az élen tíztagú orvosi kollektíva gondoskodik. Már a múltban is nagy híre volt Meg fiatalít a fürdőnek, amit az is bizonyít, bogy itt keresett gyógynlást töb­bek között Sándor orosz cár, Má­ria-Lujza, I. Napoleon felesége, valamint I. Ferenc Iözsef felesége, akinek tiszteletére a városban szobrot ls emeltek. „A bardejovi fürdő megfiatalít." Ezt O. Nový cseh filmszínész je­gyezte be a fürdő emlékkönyvébe. S ez Igy Is van. De beszéljenek a páciensek. Alžbeta Horiíáková Bratislavából már másodszor van Itt. — Bardejovnak köszönhetem, hogy meggyógyultam. Szabú jolán, aki Dunaszerdahe­lyen textilüzlctbcn elárusítónő, a következőket mondta: — Nagyon meglepett az a figyel­messég és gondviselés, amellyel Itt törődnek velünk. Remélem, meggyógyulok. Viola Vavrinecová Nyitráről így nyilatkozott: — Mellhártyám állapota nagyon sokat javult, amióta itt vagyok. A szlovákiai fürdők közti ver­senyben a bardejovi fürdő 180 alkalmazottja is bekap­csolódott. A „Szocialista Munka­brigád" címet 12 kollektíva már meg ls kapta. •MA MARKO NEM TUDOM, miért ez a leg­kedvesebb padom, Miért éppen itt szeretek üldögélni? Talán azért, mert fejem fölé úgy bo­rul a kőrisfa lombja, mint csi­béi fölé a kotlós szárnya? Vagy azért, mert mögöttem az Övá­rosházának a tornya mered az égbe? Vagy a bufa pázsitú par­kocska miatt? Vagy a szökőkút miatt, melynek vizében galam­bok fürödnek? Vagy az enyhe szellő miatt, amely olykor belo­pakodik a fák lombfai közé, s a szökőkút kőszörnyetegeinek po­fájából áramló vizet a nyakam­ba permetezi? Vagy azért, mert innen nagyszerű kilátás nyílik a Mihály-kapu utcára, melyen a járókelők százai haladnak? Vagy mindezért együttvéve? Ölök a padomon, főbb kezem felől három suhanc a szomszé­dom. Beat-zenekar szervezésé­ről beszélnek. Céljaik merészek, de derűlátóak... Balról egy nagyapa ül unokájával. A nagy apa fejét tenyerébe temetve gondolkodik. A kislány a ga lombokat csodálfa. — fé, nagyapal Milyen ma­gasra felült! — mutat a kislány egy fiúcskára, akt felmászott a szökőkút betonperemére. — Hogy került oda?! — Felrepült — válaszolja a nagyapa kissé álmosan. — Felrepült?! — csodálkozik az unoka. — Igen, felrepült — szögezi le a nagyapa. — De hiszen a gyerekek nem tudnak repülni! — oktatja ki a kislány. A nagyapa csak most veszi észre, hogy nem galambról van szó... NÉZEM AZ UTAT. Ezt az ezer­színű palettát. Mintha csak ak­váriumot bámulnék. De itt nem halak úszkálnak; emberek nyü­zsögnek, sétálnak. Föl és le. A Mihály-kapu, illetve a Duna fe­lé. Csevegő, vitatkozó, titokza­tosan sugdosó, szórakozott, szo­morú és vidám emberek. Öregek és fiatalok. Társasan és magá­nyosan haladók. Egy idős hölgy kutyát sétáltat. Egy zöld és egy kék egyenruhás férfi egyszerre lépve halad, mintha menetelne. Az egyik rendőr, a másik kato­na. Nagyon hasonlítanak egy­másra. Még az övükön himbá­lódzó pisztoly ls egyforma... A Nemzeti Színház felől egy cso­port szlovák népviseletbe öltö­zött asszony érkezik. Feltűnő csodálkozással bámulják a vá­rost ... A magyar könyvesbolt felől egy szerelmespár ballag. A fiú szorosan karolja a lányt... Egy középkorú, na­gyon kövér férfi zakóját karjára terítve bandukol. Hátán az ing csuromvíz, pedig lefelé halad, hiszen a Duna felé tart... A Zöldszoba utcából egy hintó ér­kezik — ifjú párt visz esküdni. A kocsis cilindert visel. Néhá­nyan mosolyogva bámulják ezt a múltat idéző különlegességet. Akadnak, akik le is fényképe­zik ... Emitt egy öregúr görög­dinnyét cipel. Amott két fiú kergeti egymást... MINDENNAPI LÁTVÁNY, S mégis oly különös. Különös, hi­szen megismételhetetlen. S nem ts Ismétlődik meg soha. Lehet, hogy ez a pepita ruhás fiatalasz­szony máskor is sétál itt kisko­csiban ülő gyermekével. Lehet, hogy a mögötte haladó fiatal pár is eljön ide még. Talán még azt a szakállas bácsit is látha­tom itt valamikor. Mindez még­is soha meg nem ismételhető látvány. Ennek a percnek a lát­ványa. Ennek a percnek, mely tulajdonképpen már a múlté, hiszen elmúlt. Tovareppent. Már csak emlék. Ki tudja, meddig él ez az emlék? Ki tudja, mikor űzi el egy másik perc emléke? Azonnal? Lehet, hiszen a pano­ráma új képet kínál: egy mini­szoknyás angyal halad az úton. Megáll a drogéria kirakata előtt. Talán a kölnivizeket kém­leli. A szellő erősödik. Vizet per­metez a nyakamba. A miniszok­nyát is kissé meglibegteti. Szin­te érzem, amint alászalad. Már el is felejtettem az előző per­cet ... OjABB ÉS ÜfABB PERCEK jönnek és kínálják mindennapi qyönyörüket. Es mindegyik to­vaszáll. Minden emlék tovaszáll. Minden tovaszáll. De mégsem! Ez a ki nem fe­jezhető érzés, hogy itt ültem, hogy olykor itt ülhetek — meg­marad. FÜLÖP IMRE ALLAS • A csehszlovák Tatra Studénka vagongyár 3 hónapi Időre felvesz brigádmunkásokat, kitanult vagy betanított festőket és lakkozőkat vasúti személykocsi felületi mun­káinak elvégzésére, mégpedig a következő szakmákra: — felületi festékpermetezésre, — gittezésre és — csiszolásra. A brigádmunka tartama alatt a vállalat a brigádmunkásoknak a 4. és 6. bérosztálynak megfelelő átlagos havi munkabért, valamint jutalmat fizet, azonkívül a külön­élés! pótlékot és az utazási költ­ségeket ls fedezi. Elszállásolás és élelmezés biztosít­va van. A jelentkezők ajánlataikat a vál­lalat személyzeti osztályához cí­mezzék, amely aztán közli velük a pontos feltételeket. Čs. Vagónka Tatra Studénka, za­mestnanecký odbor, Studénka. ŰF—818 • A Dél-szlovákiai Cellulóz- és Papírgyár Párkányban 1967. au­gusztus 15-1 belépéssel alkalmaz: 3 közlekedésügyi diszpécsert. Is­kolai végzettség: USO, fizetés: T-8/9, 2 vagonrakodó mestert. Iskolai végzettség: SO, fizetés: ľ B, 10 tolatómunkást, 10 rakodómunkást, 10 pályakarbantartót. Fizetések a TKK szerint havi 1400 —1800 korona. Jelentkezni a kö­vetkező címen lehet: Juhosloven­ské celulózky a papierne, n. p., Štúrovo, zamestnanecké alebo dopravné oddelenie. ÚF 834 ADÁSVÉTEL B Ebédlűbútor Jutányosán eladó. Esetleg darabonként ls, azonkívül' egy SÔNET-DUO magnetofon. Tele­fon: 618-286 Bratislava. 0-822 • Eladok jő karban levő diőfa­hálószobabútort, kétrészes gaucsot és konyhaberendezést. Telef. Bra­tislava 516-15. Cím a hír^etőlrodá­ban. Ú-811 • Két darab daráló új kövekkel eladó. Az egyik 40 cm-es átmérő­jű, a másik 30 cm-es átmérőjű. Machanlk Árpád, Ivánka pri Duna­ji 31. Ú 837 [ ISMERKEDÉS J • 42 éves, 163 cm magas férfi házasság céljából szeretne megis­merkedni falusi életet kedvelő 36 éven aluli nővel. Jelige: Boldog­ság. Ú-830 • 56 éves nyugdíjas özvegyember, saját lakással, hozzá Illő Intelli­gens nő lsmerettségét keresi. Há" zasság lehetséges. Jelige: Még e nyáron. Ú-832 • Egyedülálló 43 éves, 173 cm magas, üzemvezető, csendes ter­mészetű, nem saját hibámból eť­vált, mindig Józan ember vagyok. Szeretnék házasság céljából komo­lyan megismerkedni jó megjelenő-" sű rendes, hozzám illő hölggyel',­lehet leány, özvegy vagy elvált. Nem Iszom, nem dohányzom, sze­retem a természet minden szépsé­gét. Városban van saját házam és autóm. Fénykép szükséges, ame­lyet kicserélek vagy becsülettel! visszaküldők. Jelige: SKODA 1000­MB 0 838 • 37 éves vagyok, nem iszom, nem dohányzom, szeretnék becsü­letesen élni. Van megtakarított . pénzem, róm. kat. vagyok. Baleset következtében kissé sántítok, nincs senkim, árva vagyok. Szeretnék megismerkedni házasság céljából! hozzám illő nővel 37 évig. jelige: Szeretnék boldog lenni. 0-818 | VEGYES • Két magyar diáklány albérle­tet keres. Jelige: Szeptember. 0-835 • Aki augusztus 4 én Losoncon megtalált egy piros színű, diplo­matatáska nagyságú papírdossziét, melyben személyi Íratok és sze­mélyazonossági igazolvány volt, magas jutalomban részesül, ha az Iratokat eljuttatja a tulajdonos­nak. Ű-840 • Harmonikát, gitárt javltunk, zongorákat hangolunk, dobokat áthúzunk, mindent Jótállással, SLUŽBA, rokkantszövetkezet Bra­tislava, Zámočnícka 4, tel. 336-23. ŰF-140 Hirdessen Ö n i s a z ÚJ SZÓ-ban A giraltovcei jednota dolgozói az ősrégi jürdöváruo, oa,ue,ov környékén a napokban egy korszerű nyári vendéglőt adtak át rend.ltetésének. A vendéglő építészeti stílusa megragadja a ki­rándulók érdeklődését. [G. Bodnár — CTK felvétele) FIGYELMEZTETÉS. A nyugat-szlovákiai szénraktárok szakigazgató­sága felhívja a fogyasztó közönség figyelmét, hogy az egyes szénfajták és tűzifa átmenetileg leszállított ára csak 1967. augusztus 31-ig marad érvényben. 1967. szeptember 1-től a téli idényárak lépnek érvénybe. ÚF-815 Hétfő, augusztus 21. BRATISLAVA 17.40: Emberölés. )ack London dra­matizált elbeszélése. 18.15: Telesport. 19.00: TV Híradó. 19.20: Másokért élt... 19.30: Filmriport a közszolgáltatá­sokról. 20.00: Vojtech Rakous: Modche és Rézl, humoros elbeszélések. 21.30: Barátaink országában: Ki­jev. 22.20: TV Híradó. Kedd, augusztus 22. BRATISLAVA 1/.45: 16.05: 18.50: 19.00: 19.20: 19.30: 20.00: 21.05: 21.35: 21.55: 22.05: BUDAPEST 18.00: Hírek. 18.05: Faluról falura. 18.15: Síron túli szerelem, cseh­szlovák rajzfilm. Fllmrlport a fóti gyermekvá­rosból. Ifjúsági adás. Športka—Sazka tanácsadó. TV Híradó. Időszerű nemzetközi kérdé­sek. Utazó kamera: Szíria. Menekülés a szélbe, cseh­szlovák ifjúsági film. Pablo Casals vezényel. Dokumentumfilm a martint Szlovák Nemzeti Múzeumról. Kulturális híradó. TV Híradó. 18.20: Dzsesszlskola. 18.45: Üj könyvek. 18.50: Ok ls a piacról élnek... 19.10: Szibéria. 19.30: Esti mese. 19.40: Parabola. 20.00: TV Híradó. 20.20: Sellő a pecsétgyűrűn, tv­fllm, II. rész. 22.00: TV Híradó, 2. kiadás. Szerda, augusztus 23. BRATISLAVA 17.15: 17.55: 18.25: 19.00: 19.20: 19.30: 70.00: 20.50: 21.15: 22.00: Kicsinyek műsora. Arctic Bismarck. A kelet-szlovákiai kerület életéből. TV Híradó. Rodin Prágában. Romániai impressziók. Arkagyij Avercsenko: A fér­fi, a nő, Zsorzsik és a kulcs, tv-egyfelvonásosak. EXPO 67. Táncdalok. TV Híradó. BUDAPEST 18.00: 18.10: 18.35: 18.55: 19.00: 19.30: 19.50: 20.00: 20.20: 21.05: 21.20: 22.00: Hírek. Mérnökök, technikusok, fi­gyelem! A Román Szocialista Köztár­saság nemzeti ünnepén. Hazai tükör. Kapcsoljuk ... Ágra Markkleeb'erg 67, Ri­portfilm az NDK mezőgazda­sági kiállításáról. Esti mese. TV Híradó. Aszfalttörténet, magyarul beszélő NDK-fllm. A világ térképe előtt. Tizenkét szék . . . MűvészeU vetélkedő IX. TV Híradó, 2. kiadás. Csütörtök, augusztus 24. BRATISLAVA 17.30: Atomka, bábjáték. 19.00: TV Híradó. 19.20: Tudomány és technika. 19.33: Szigorúan titkos város. 20.10: Egy perc gyilkosságra, Ju­goszláv bűnügyi film. 21.30: Népdalok és táncok. 21.50: TV Híradó. BUDAPEST 10.01: Aszfalttörténet (ism.). 10.45: Agra Markkleeberg (ism.). 11.05: A képzőművészet története. Pleln-alr és Impresszioniz­mus. 18.00: Hírek. 18.05: Horgász-félóra. 18.35: Telesport. 19.00: Esti mese. 19.10: Németh László: Szörnyeteg. A Katona József Színház elő­adása felvételről. Kb. 20.35: TV Híradó. 22.20: TV Híradó, 2. kiadás. Péntek, augusztus 25. BRATISLAVA 17.45: Elmélet és gyakorlat. 18.15: Légierőnk dicső harci ha­gyományai. 18.35: Filmhíradó. 19.00: TV Híradó. 19.20: Fúvószene. 19.50: Hogy van? Tv-sorozat a mo­dern ember problémáiról. 20.50: Mezőgazdasági jegyzetek. 21.00: Serlff a rács mögött, szlo­vák film. 22,40: TV Híradó. BUDAPEST 10.01: „Angyal" kalandjai. A tár­gyalótermek mágusa (Ism.). Magyarul beszélő angol film. 10.50: Négy évszak a Lengyel-Tát­rában. 11.20: Telesport (Ism.). Szombat, augusztus 26. BRATISLAVA 16.25: VSS Košice—Bohemlans Pra­ha ČKD, labdarúgó-mérkőzés. 18.20: Pionírhíradó. 19.20: TV Híradó. 19.50: Időszerű nemzetközi kérdé­sek. 20.05: A vadon birodalma. 20.30: A Notre Dame árnyat, NDK tv-fllmsorozat, II. rész. 21.30: Találkozás művészekkel. 23.10: TV Híradó. BUDAPEST 15.55: Bp. Honvéd—Komló bajnoki labdarúgó-mérkőzés. 17.50: Hírek. 17.55: Film a képernyőn. 18.35: Az orvosi gondolkodás tör­ténete. 7. A római gyógyá­szat és Galénosz. 19.05: A TV jelenti. 19.50: Cicavízió. 20.00: TV Híradó. 20.20: Zerkovitz-dalok. 20.55: Ninocska, avagy azok az át­kozott férfiak. Vidám össze­állítás Avercsenko műveiből. 22.25: Udo Jürgens Budapesten II. 23.00: TV Híradó, 2. kiadás. Vasárnap, augusztus 27. BRATISLAVA 9.10: Kisfilmek. 9.40: Családi posta. 10.10: Hősök arcképcsarnoka. A Szlovák Nemzeti Felkelés Vincent Hložník és Jozef Kôstka képzőművészeti alko­tásaiban. 10.55: Ismerd meg hazádat. 11.15: Térzene. 12.00: TV Híradó. 17.30: Twist Olivér, tv-játék Di­ckens művéből. 19.00: TV Híradó. 19.20: Sporteredmények I. 19.45: Költészet. 20.10: A ml korunk, három olasi fllmnovella. 21.10: Régi táncdalok. 21.50: TV Híradó. 22.05: Sporteredmények II. BUDAPEST 9.00: öntevékeny gyermi ülte' sek koncertje. Közveífté* Volgográdből. 9.30: Leningrád elővárosai. Az In­tervízló műsora. 10.00: Hősök arcképcsarnoka. Ax Intervízió műsora. 10.45: Hétmérföldes kamera (ism.) 11.00: Csak gyerekeknek. 14.40: Ivanhoe, magyarul beszélő angol filmsorozat. 15.40: Jégeső, kisfilm. 15.50: Igények és lehetőségek. 16.00: Krakkó, lengyelország régi fővárosa. Ballada a katonáról, szovjet film. Karinthy Frigyes, dokumen­tumfilm. Nótaszó. 18.45: Századunk. Szarajevótól a háborúig (ism.). 19.45: Esti mese. 20.00: TV Híradó. 20.20: Kísértetek. Ibsen drámájá­nak magyarul beszélő tv­fllm-változata. 22.00: Sporthírek. 22.10: TV Híradó, 2. kiadás. 16.25: 17.50: 18.25: 19B7. VIII.

Next

/
Thumbnails
Contents