Új Szó, 1967. augusztus (20. évfolyam, 320-240. szám)
1967-08-16 / 225. szám, szerda
krónika b h ír mozaik krónika A NAP kel: 4,40, nyugszik: 18,56 órakor. A HOLD kel: 17,21, nyugszik: —, órakor. m 1738 ban született JAN (OSEF DUSÍK cseh zeneszerző (tl818.) • 1910 ben halt meg SZ. V. IVANOV orosz festőművész, a forradalmi témák ábrázolója (sziil.: 1864.1 • 1945-ben halt meg KAMII. KROFTA cseh történész (szül.: 1878.). idójárAs Szlovákia északnyugati részében sOrű felhőzet, másutt felhőátvonulások. A legmagasabb nappali hőmérséklet 24— 27 fok. Déli, délkeleti szél. • A KO.ŠICEI JÁRÁS TANÍTÓINAK 75 tagú énekkara tegnap Jugoszláviába utazott tlznapi vendégszereplésre. Vojtech Adamecnek, a Csehszlovák Rádió koiicei karmesterének vezényletével belés külföldi zeneszerzők alkotásait adják elő. Az énekkar a Ljubljanai Rádiú műsorában is fellép. • MAO-D1VAT A nagy kínai kulturális forradalom első évfordulóidnak tdején a nyugati nagyvárosokban út divat ütötte fel a fefét: Mao elnök Józan szabású egyenruhája, amelyet a forradalom után 600 milliónyi példányban utánoztak kék színben, mint a kínai polgárok egyenruháját, s amelyet különféle színben átvettek a vörös gárdisták is. Nyugaton előbb a beatleseket ragadta magával, ezt követően pedig Gilbert Feruch divattervezőt, sőt a készruhagyártókat is... Brígitte Bárdot és Sammy Davis is egy garden partyn ilyen öltönyt viseltek. Magáévá tette a Mao-divatot Marcel Marceau, lonescu és ChabanDelmas, a nemzetgyűlés elnöke Párizsban, Londonban pedig manekenek mutatják be. A kirakatokban egyébként az öltönyöket apró vörös könyvecskék — Mao bib liák kíséretében állítják ki. Valóban csak divatőrületről van itt szó? Véleményünk szerint inkább arról, hogy a „bőség társadalma" szülte üresség új csatornákat tör — mégpedig nem csupán a divat terén. • ČIERNA NAD TISOU-BAN a jövő év első negyedében kezdik meg egy központi gabonaátrakósiló építését. A mintegy 110 millió korona költséggel épülő 21 000 tonnás siló üzembe helyezését 1971 első negyedére tervezik. • ÖTSZÁZ KILOMÉTERT GYALOG jifí Puci prágai idegenvezető e napokban megszervezi azokat a turistákat, akik hét nap alatt gyalog akarják megtenni a Čierna nad Tisoutól Bratislaváig vezető ötszáz kilométer hosszú utat. A gyaloglók a jövő héten a csütörtökre virradó éjszaka indulnak útnak, s a Szlovák Nemzeti Felkelés évfordulója napján érkeznek Bratislavába, ahol a Slavínon megkoszorúzzák a szovjet hősök emlékművét. • „EXKLUZÍV" néven, további reprezentatív férfi és női divatárucikk-üzlet nyílt Košicén. A központi fekvésű új üzletben kiváló minőségű — javarészt külföldről behozott — darab- és méterárut kínálnak. Jtä) • SZÁZNÉGY ÉVES KORÁBAN hétfőn tüdőgyulladás következtében meghalt Marié KaSová (született 1863. március 10-én j, a délcsehországi kerület legidősebb lakosa, aki fiánál findŕichúv Hra decben élt. • HAMIS DOLLÁROK NYUGAT-SZLOVÁKIÁBAN A nyugat-szlovákiai kerületben néhány napja nagy menynyiségű hamis dollárt vásárol a lakosság magánszemélyektől. A külföldről becsempészett bankjegyek tökéletes hamisítványok. Akik ilyen dollárt vásárolnak, nemcsak a kincstárt károsítják meg, hanem önmagukat is. • MEGNYÍLT AZ II) AUTÓSZERVIZ BRATISLAVÁBAN Bratislavában tegnap adták át rendeltetésének a Drutechna termelőszövetkezet több mint 10 és fél millió korona költséggel épült új, korszerű berendezésű, különösen Volga, Moszkvics 808 és Skoda 1000 MB személygépkocsik javítását, valamint karbantartását végző autószervizt. Az ez alkalomból rendezett meghitt ünnepségen jozef Benő, a Drutechna termelőszövetkezet elnöke üdvözölte a vendégeket, majd Ladislav Smrčka, a Termelőszövetkezetek Szövetségének elnöke, a szövetkezet központi tanácsának alelnöke adta át rendeltetésének az autószervizt. • A SZLOVÁK Tudományos Akadémia archeológiai intézetének košicei dolgozói a legközelebbi napokban hozzáfognak a Košice közelében fekvő Sebastovee község szláv-avar temetkező helyének jeltárásához. • TÜBB MINT 4,5 MILLIÓ bőrrel bevont gombot készítettek ez idén a tábori Dita népi termelőszövetkezet dolgozói. A A NÖK ÖRÖMÉRE • A DÉL-FRANCIAORSZÁGI Arette nevű kisvárosban, a Pireneusok alján kedden délután három földlökés további épületeket rongált meg. A szakértők véleménye szerint a kisvárost teljesen le kell rombolni és újból fel kell építeni. A lakosság túlnyomó része sátrakban tanyázik, egyetek pedig rokonaikhoz utaztak. „Árnyas szem" — a védjegye annak a szemhájfestéknek, amelyet most már különböző árnyalatokban gyártanak a Nové Mesto nad Metují-i Detecha termelőszövetkezetben. A hazai gyártmányú szemhéjfestéket ízléses kivitelezésű fémtokban hozzák forgalomba, s valószínűleg már karácsony előtt kapható lesz. • NAGYÖR KÖZSÉGBEN felújították az egykori Medriyánszky-kastélyt. Az épületben a Kelet-szlovákiai Képtár gondozásában állandó jellegű tárlatot létesítenek a környéken alkotott mesterek műveiből és egy Mednyánszky-emléktermet is berendeznek. (ta) 9 CIGÁNYGYERMEKEK PIONÍRTÁBORBAN 9 KAZÁNROBBANÁS A TENGEREN Harminc 9—15 éves cigány fiú és leány most első ízben tölti a szünidő egy részét a pardubicei járásban, a krasnicei halastó partján létesített pionírtáborban. Nagyon jól érzik magukat a pionírtáborban kapott tiszta új ruhában és az egészséges környezetben. • AZ OLOMOUCI Morva Filharmónia az új idényre csehszlovák ősbemutatókat készít elő. Az első ciklusban az állami szimfonikus zenekar az olomouci műkedvelő együttesekkel együttműködve Eino Tamberg észt zeneszerző oratóriumát fogja előadni. m F.GÉR1NVÁZ1Ó BOSZNIABAN Nyolc boszniai falu határában a mezei egerek a szó szoros értelmében felfalták a termést. A lakosság teljesen tehetetlen a kártevőkkel szemben. A mezei egerek tízezrei most már a burgonyát és a zöldséget készülnek elfogyasztani. Bár a falusiak éjjel-nappal pusztítják a kártevőket, az egérinvázió elleni küzdelmük csaknem teljesen kilátástalan. • BECHYNÉ dél-csehországi fürdőhelyen az idén már csaknem 1300 pácienst kezeltek. A fürdőben elsősorban a mozgásszervek megbetegedését gyógyítják. Hétfőn Salvador brazíliai kikötőtől keletre mintegy 193 kilométernyi távolságban felrobbant az Aimirante Barroso nevű brazil cirkáló kazánja. A hajó legénységének nagy része megsebesült. Később tizenegyén belehaltak sebeikbe. • A NAGY Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulója alkalmából megrendezésre kerülő országos művészi verseny részlegversenyeinek lezárása előtt 14 nappal megállapítható, hogy a benevezettek elsősorban képzőművészeti alkotásokkal jelentkeztek. A versenyen mintegy 300 művész szerepel. • KOPERNIKUSZ születésének 500. évfordulójára, amely az 1973. évre esik, a Lengyel Tudományos Akadémia kiadja Kopernikusz összegyűjtött írásait. • PÉNZES FAZEKAT TALÁLTAK Ezüst pénzérmékkel teli fazekat talált a Zcfár nad Sázavou-i járás Stépánovice község két lakosa — Jan Mašek és František Sys — a Borač község melletti kőbányában. A háromszázhuszonhat pénzérme túlnyomó része XVI. századbeli, de akad közöttük számos cseh garas is. Az utóbbiakat I. Ferdinánd uralkodása alatt verték. Figyelemre méltó a pénzérmék általában kis névértéke, amiből arra lehet következtetni, hogy a pénzes fazekat valamelyik kevésbe tehetős polgár dugta el a kőbányában. BARACKOT KAPTAM AT ÉRDEMRE A KÖZPONTI VÁSÁRTÉRNÉL rengeteg utas igyekezett a zsúfolt hetes villamos belsejébe. Termetes piaci árus asszonyok hatalmas, már kiürült kosaraikkal vívtak maguknak utat a netán még el nem foglalt ülőhelyek felé. Az egyikre rá is szóltak: „Ha már eladta a portékáját, csak nem olyan sietős a á dolga. Bizonyára a nagyállomásra akar menni, oda pedig a hetes úgysem viszi el." — A termetes asszony nem hagyta magát és így nyelvelt vissza: „Még az sem tetszik, hogy az ember hajnalban felkel, cipeli az árut, hogy segíthessen szegény városiakon, de ezért nincsen hála, ráadásul még bele is kötnek az emberbeI" Csendesen hallgattam a z sú folt villamos nem éppen épületes, rögtönzött eszmecseréjét. Kisvártatva arra lettem figyel mes, hogy a bal térdemen nedves a nadrágom szára. Uramfial Az egyik idősebb asszony kimé letlénül a térdemre helyezte a műanyagfonálból készült szatyrát, amelyből kárörvendőn vigyorogtak felém a szebbnél szebb barackok. A gyümölcs nem volt becsomagolva papírzacskóba, vagy műanyagzacskóba. A szatyor valahány szála szolingeni pengeként vájt az érett barackba, s annak folyott a leve. Felháborodásomban azonnal tiltakoztam. A néninek megmutattam világosszürke nadrágom éktelen barackfoltját és természetesen nem dicsértem meg a kéretlen szívességért. A tettes nem zavartatta magát. Bocsánatkérés, esetleges térítési-ígéret helyett ezekkel a szavakkal akart kielégíteni: „Azért nem kell annyira megijedniI Kimegy az kérem. Hideg vízzel le kell öblíteni, és pár óra múlva a helye sem látszik meg." — A mellettem ülő utasok egyikemásika pártomat fogta, mire a néni úgy elillant, mint a kámfor. A nadrágomat másnap a vegytisztítóba vittem. Reggeltől estig terjedő időben csekély tíz koronáért kitisztították, de a kifolyt baracklé foltja ottmaradt a baltérdem felett. Valószínűleg ott fog éktelenkedni nadrágom élettartamának befejeztéig. A térdszalagrend lovagjává nem ütöttek, de a kevésbé kívánatos barackfolt rendet megkaptam. Gyerekkoromban, ha valamilyen csalafintaságot követtem el, „barackot nyomtak a fejemre", most pedig nem is csintalankodtam, és a barackot a térdemre nyomták. Az utóbbi határozottan kellemetlenebb és számomra költségesebb is. AZ ELŐÍRÁSOK szerint fagylalttal a kezében senki sem szállhat fel az utasszállítást lebonyolító járművekre. Éppúgy meg kellene akadályozni, hogy a csupán „hálótáskában" gyümölcsöt vivők helyet kapjanak a villamosban, autóbuszban, mert az öltöny, helyesebben mondva a ruha, amely „teszi az embert" nem fillérekbe kerül. ZALA JÓZSEF m i i* film bratíslava 0 HVIEZDA: Vlva Maria (fr.) 15.30, 18, 20.30 9 SLOVAN: Aki tigrisen lovagol (angol) 15.30, 18, 20.30 9 DUKLA: Kleopátra (am.) 15.30, 19.30 o METROPOL: Férfi, akiről semmit sem tudok (am.| 15.30, 18, 20.30 * POHRANIČNÍK: Betyárok (román) 15.45, 18.15, 20.45 ® TATRA: A cseh dal (cseh) 15.45, 18.15, 20.45 « PRAHA: A hongkongi férfi (fr.) 10.30, 13.30, 16, 18.30, 21 • MIER: A kis Idegen (am.) 17.30, 20 • HVIEZDA (kertmozi): A cseh dal (cseh) 20.15 • PALACE: A rlól kaland Jfr.) 22 ® PARTIZÁN: A lázadái vége (jug.) 17, 19.30 9 N1VY: Rövid nyár (svéd) 17.30, 20 ® MÁJ; Százezer dollár a napon (fr.) 18, 20.20 « ISKRA: A domb (angol) 17.15, 19.45. hotite | • SLOVAN: Sikátor (magyar ® TATRA: Édentől keletre (amerikai) • ÚSMEV Blood kapitány fia (fr.) O PARTIZÁN:, Ml, Cuba (kubai) ® DUKLA: Fő az egészség (fr.j. (magyar adás); 6.00: Hírek, időjárás-, műsorismertetés. 6.15: Tánczene. 6.50: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Barangolás zeneországban (ism.). 17.00: Fényszóró, Ifjúsági műsor. 17,20: Rövid zenés műsor. 17.30: Hírek. 17.40: Hangosújság. televízió bratíslavci ] 17.00: Kicsinyek műsora. 17.45: Emberi komédia, dramatizált Balzac-elbeszélés. 18.25: A kelet-szlovákiai kerület életéből. 19.00: TV Híradó. 19.20: Kulturális híradó. 19.30: Honismereti műsor. 20.00: Jean de Hartog: Mennyezetes ágy, vígjáték. 21.40: Matematika a tudományban, tv-fllm. 22.10: TV Híradó. 18.00: Hírek. 18.15: Falusi dolgokról. 18.40: Hazai tükör. 18.45: Esti mese. 19.00: Tizenkét szék . . . Művészeti vetélkedő VIII. 19.40: Szegedi Szabadtéri Játékok. Verdi: Don Carlos. Az I. szünetben: TV Híradó. A II. szünetben: Riportműsor. A III. szünetben: TV Híradó, 2. kiadás. • GÁZROBBANÁS következtében jelentős kár keletkezett Košicén a Šrobár utca 25. számú lakóházban. A robbanást valószínűleg gázszivárgás idézte elő. A beomlott házfalak között F. J. lakost holtan találtált A vizsgálat folyik. • FEKETE KRONIKA A košicei járásban a Krásna nad Hornádom melletti vasúti hídon robogó gyorsvonat halálra gázolta Margita Č. 46 éves aszszonyt, aki fiával a hídon haladt. A fiúnak sikerült a híd másik oldalára futnia és megmenekülnie. 0 A sokolovi járásban Bublava községben a vasárnapra virradó éjszaka leégett egy családi ház, melynek padlásszubájában bennégett a harminchét éves juraj S. Vasárnap este ittasan tért baza, és amikor lefeküdt, az ágyban még cigarettázott. • A gottwaldovi járásban a Sviti EFSZ bfezovái gazdaságának egyik fészere a benne levő cséplőgéppel 15 000 mázsa szénával, 800 mázsa szalmával és 50 mázsa kicsépelt zabbal úgyszólván porrá égett. A becslét szerinti kár háromszázezer korona. A tüzet az okozta, hogy szalma csavarodott a ventillátor köré és kigyulladt. 9 Hétfőn, augusztus 14 én 11 közlekedési baleset 11 személy életét követelte, öten súlyos és heten könnyebb sérüléseket szenvedtek. • TIZENEGY MUFLON tanyázik jelenleg a Szalánci-hegyeken. A vadászok a háború után most első ízben kapnak engedélyt két muflon elejtésére. M m Kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dénes Ferenc. Szerkesztőség: Bratislava, •wsr T Gorkij utca 10. Telefon: 537 16, 512-23, 335-68, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505 29, -gazdasági ügyek: 506 39. Távíró: U9308. Kiadň' fll 8 Is) m fili hivatal : Bratislava, Gorkij utca 8; telefon: 503 89. Hirdetőiroda: Bratislava, Jesenský utca 12; telefon: 551-83. Előfizetési díj havonta: 11,30 korona. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és postai kézbesítő. Külföldi megrendelések: PNS — Ústredná expedícia tlače, Bratislava, Gottwaldovo námestie 46/VII. K 27*71551 Délutáni szórakozás (Prandl S. felvétele)